BWV巴赫作品目录

巴赫作品最为权威的编号采用BWV系统。BWV即德文Bach-Werke-Verzeichmls的头3个字母。中文译名“巴赫作品目录”,这套目录巨作由德国音乐学院施米德尔·沃尔夫冈(Schmider Wolfgang)1950年在莱比锡编纂出版。 
施米德尔·沃尔夫冈1901年出生于布龙堡,1973年卒于莱比锡。他曾在海德堡大学和莱比锡大学分别学习音乐学和图书馆学,1942年出任法兰克福国立图书馆音乐部主任。他系统研究了巴赫作品的手稿和相关文献,提供了简称BWV的巴赫作品的基本编号法,为现在世界上巴赫作品最为标准的编号。 
其编号并不以巴赫作曲年代先后为序,而以作品类别编号。从BWV1号至771号为管风琴作品;BWV772至990号为键盘乐器作品;管弦乐作品编至BWV1087号。 
在1980年出版的《新格罗夫音乐词典》中,除以BWV为主要编号顺序的同时,还有BG及NBA两种编号。BG是英文Bach-Gesellschaft字头简称,1851年至1899年由莱比锡巴赫协会所编的巴赫作品目录的简称。NBA即“新编巴赫作品”英文原名字头简称,是由哥廷根巴赫研究院、莱比锡巴赫文献馆所编辑巴赫作品目录的简称。
BWV总目
宗教康塔塔
BWV1 - Wie schoen leuchtet der Morgenstern - Cantatas (晨星闪耀多么美丽)
BWV2 - Ach Gott, vom Himmel sieh darein - Cantatas (啊上帝,你从天国看透一切)
BWV3 - Ach Gott, wie manches Herzeleid - Cantatas (啊上帝,有多少痛苦的人)
BWV4 - Christ lag in Todesbanden - Cantatas (基督躺在死亡的枷锁上)
BWV5 - Wo soll ich fliehen hin - Cantatas (我该逃向何处)
BWV6 - Bleib bei uns, denn es will Abend werden - Cantatas (黄昏时候,请和我们在一起)
BWV7 - Christ unser Herr zum Jordan kam - Cantatas (我主耶稣来到约旦河)
BWV8 - Liebster Gott, wenn werd ich sterben - Cantatas (最亲爱的上帝,我们何时死去?)
BWV9 - Es ist das Heil uns kommen her - Cantatas (幸福降临我们)
BWV10 - Meine Seel erhebt den Herren - Cantatas (我的灵魂颂扬主)
BWV11 - Lobet Gott in seinen Reichen (Ascension Oratorio) - Passions and Oratorios (颂扬上帝)
BWV12 - Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen - Cantatas (眼泪、叹息、颤抖、悲伤)
BWV13 - Meine Seufzer, meine Traenen - Cantatas (我的叹息,我的眼泪)
BWV14 - Waer Gott nicht mit uns diese Zeit - Cantatas (要是上帝此时不和我们在一起)
BWV15 - Denn du wirst meine Seele nicht in der Hoelle lassen (by J.L.Bach) - Cantatas
BWV16 - Herr Gott, dich loben wir - Cantatas (上帝我主,我们颂扬你)
BWV17 - Wer Dank opfert, der preiset mich - Cantatas (谁颂扬谢意,谁就颂扬我)
BWV18 - Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel f?llt - Cantatas (惟如雨雪从天降)
BWV19 - Es erhub sich ein Streit - Cantatas (争吵开始)
BWV20 - O Ewigkeit, du Donnerwort -
Cantatas (啊,永恒,响亮的字眼)
BWV21 - Ich hatte viel Bekuemmernis - Cantatas (我有过许多苦恼)
BWV22 - Jesus nahm zu sich die Zwoelfe - Cantatas (耶稣接纳十二门徒)
BWV23 - Du wahrer Gott und Davids Sohn - Cantatas (真正的上帝和大卫之子)
BWV24 - Ein ungefaerbt Gemuete - Cantatas (一个未受玷污的人)
BWV25 - Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe - Cantatas (我的躯体没有健康)
BWV26 - Ach wie fluechtig, ach wie nichtig - Cantatas (啊多么短暂,啊多么微不足道)
BWV27 - Wer weiss, wie nahe mir mein Ende! - Cantatas (谁知道,我的死期有多近)
BWV28 - Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende - Cantatas (年终岁末颂扬上帝)
BWV29 - Wir danken dir, Gott, wir danken dir - Cantatas (上帝,我们感谢你)
BWV30 - Freue dich, erloeste Schar - Cantatas (欢乐啊,得到拯救的人们)
BWV31 - Der Himmel lacht! die Erde jubilieret - Cantatas (天国欢笑人间唱)
BWV32 - Liebster Jesu, mein Verlangen - Cantatas (最亲爱的耶稣,我的渴望)
BWV33 - Allein zu dir, Herr Jesu Christ - Cantatas (主耶稣,只是为了你)
BWV34 - O ewiges Feuer, O Ursprung der Liebe - Cantatas (啊!永别的火)
BWV34a - O ewiges Feuer, O Ursprung der Liebe - Cantatas (啊!永别的火)
BWV35 - Geist und Seele wird verwirret - Cantatas (精神和灵魂被扰乱)
BWV36 - Schwingt freudig euch empor - Cantatas (欢乐地向上飞升)
BWV37 - Wer da glaeubet und getauft wird - Cantatas (谁相信并受洗)
BWV38 - Aus tiefer Not schrei ich zu dir - Cantatas (从更深的苦难中向你呼喊)
BWV39 - Brich dem Hungrigen dein Brot - Cantatas (你的面包赶走饥饿)
BWV40 - Darzu ist erschienen der Sohn Gottes - Cantatas (上帝之子出现了)
BWV41 - Jesu, nun sei gepreiset - Cantatas (耶稣,颂扬此时)
BWV42 - Am Abend aber desselbigen Sabbats - Cantatas (夜晚共同的安息日!)
BWV43 - Gott faehret auf mit Jauchzen - Cantatas (上帝在欢呼中来到)
BWV44 - Sie werden euch in den Bann tun - Cantatas (你们将着迷)
BWV45 - Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist - Cantatas (对你说)
BWV46 - Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei - Cantatas (看雨后见到)
BWV47 - Wer sich selbst erhoehet, der soll erniedriget werden - Cantatas (谁提升他自己)
BWV48 - Ich elender Mensch, wer wird mich erloesen - Cantatas (我这不幸的人,谁将拯救我)
BWV49 - Ich geh und suche mit Verlangen - Cantatas (我带着渴望去寻)
BWV50 - Nun ist das Heil und die Kraft - Cantatas (幸福和力量在此)
BWV51 - Jauchzet Gott in allen Landen! - Cantatas (欢呼上帝)
BWV52 - Falsche Welt, dir trau ich nicht - Cantatas (虚妄的世界,我不相信你)
BWV53 - Schlage doch, gewuenschte Stunde - Cantatas BWV54 - Widerstehe doch der Suende - Cantatas (抵抗罪孽)
BWV55 - Ich armer mensch, ich Su
endenknecht - Cantatas (我这穷人,我这有罪的奴仆)
BWV56 - Ich will den Kreuzstab gerne tragen - Cantatas (我愿背起十字架)
BWV57 - Selig ist der Mann (Lehms) - Cantatas (升天的人)
BWV58 - Ach Gott, wie manches Herzeleid - Cantatas (啊上帝,如此的苦恼)
BWV59 - Wer mich liebet, der wird mein Wort halten - Cantatas (谁爱我,谁须遵我的言)
BWV60 - O Ewigkeit, du Donnerwort - Cantatas (啊,永恒,响亮的字眼)
BWV61 - Nun komm, der Heiden Heiland - Cantatas (来吧,异教徒的救世主)
BWV62 - Nun komm, der Heiden Heiland - Cantatas (来吧,异教徒的救世主)
BWV63 - Christen, aetzet diesen Tag - Cantatas( 基督,嘲讽这一天)
BWV64 - Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget - Cantatas (看,何等的爱)
BWV65 - Sie werden aus Saba alle kommen - Cantatas (他们都将来自赛伯伊王国)
BWV66 - Erfreut euch, ihr Herzen - Cantatas (欢乐啊,你们的心)
BWV67 - Halt im Ged?chtnis Jesum Christ - Cantatas (心系耶稣基督)
BWV68 - Also hat Gott die Welt geliebt - Cantatas (上帝热爱世界)
BWV69 - Lobe den Herrn, meine Seele - Cantatas (我的灵魂颂扬主)
BWV69a - Lobe den Herrn, meine Seele - Cantatas BWV70 - Wachet, betet, seid bereit allezeit - Cantatas (守夜!祷告!祷告!守夜!)
BWV70a - Wachet! betet! betet! wachet! - Cantatas (守夜!祷告!祷告!守夜!)
BWV71 - Gott ist mein Koenig - Cantatas (上帝是我们的国王)
BWV72 - Alles nur nach Gottes Willen - Cantatas (一切只按上帝的意愿)
BWV73 - Herr, wie du willt, so schicks mit mir - Cantatas (主,如你愿意与我共患难)
BWV74 - Wer mich liebet, der wird mein Wort halten - Cantatas (谁爱我,谁将遵我的言)
BWV75 - Die Elenden sollen essen - Cantatas (虚弱的人应用食)
BWV76 - Die Himmel erz?hlen die Ehre Gottes - Cantatas (可敬的上帝描述天堂)
BWV77 - Du sollt Gott, deinen Herren, lieben - Cantatas (你须爱你的主上帝)
BWV78 - Jesu, der du meine Seele - Cantatas (耶稣,我的灵魂)
BWV79 - Gott der Herr ist Sonn und Schild - Cantatas (天主是阳光和盾甲)
BWV80 - Ein feste Burg ist unser Gott - Cantatas (我们的上帝是坚固的堡垒)
BWV80a - Alles, was von Gott begoren - Cantatas (从上帝而来的一切)
BWV80b - Ein Feste Burg ist unser Gott - Cantatas (我们的上帝是坚固的堡垒)
BWV81 - Jesus schlaeft, was soll ich hoffen? - Cantatas (耶稣,我们希求什么呢?)
BWV82 - Ich habe genung - Cantatas (我厌倦了)
BWV83 - Erfreute Zeit im neuen Bunde - Cantatas (新约中的愉快年代)
BWV84 - Ich bin vergnuegt mit meinem Gluecke - Cantatas (我为我的幸运而高兴)
BWV85 - Ich bin ein guter Hirt - Cantatas (我是一个善牧人)
BWV86 - Wahrlich, wahrlich, ich sage euch - Cantatas (真的,真的,我对你们说)
BWV87 - Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen - Cantatas (至今你们没有祈
祷)
BWV88 - Siehe, ich will viel Fischer aussenden - Cantatas (看,我将挑出许多鱼来)
BWV89 - Was soll ich aus dir machen, Ephraim? - Cantatas (以法莲,我应从你得出些什么?)
BWV90 - Es reisset euch ein schrecklich Ende - Cantatas (它将你们拖入可怕的结局)
BWV91 - Gelobet seist du, Jesu Christ - Cantatas (颂扬耶稣基督)
BWV92 - Ich hab in Gottes Herz und Sinn - Cantatas (我用心感知上帝)
BWV93 - Wer nur den lieben Gott laesst walten - Cantatas (只有亲爱的上帝)
BWV94 - Was frag ich nach der Welt - Cantatas (我向世界问些什么)
BWV95 - Christus, der ist mein Leben - Cantatas (基督,我的生命)
BWV96 - Herr Chirst, der eing'e Gottessohn - Cantatas (我主耶稣)
BWV97 - In allen meinen Taten - Cantatas (以我的全部行动)
BWV98 - Was Gott tut, das ist wohlgetan - Cantatas (上帝所为皆有益)
BWV99 - Was Gott tut, das ist wohlgetan - Cantatas (上帝所为皆有益)
BWV100 - Was Gott tut, das ist wohlgetan - Cantatas (上帝所为皆有益)BWV101 - Nimm von uns, Herr, du treuer Gott - Cantatas (天主,拿去我们所有)
BWV102 - Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben - Cantatas (主啊,明察我们的信仰)
BWV103 - Ihr werdet weinen und heulen - Cantatas (你们将来哭嚎)
BWV104 - Du Hirte Israel, hoere - Cantatas (以列牧人)
BWV105 - Herr, gehe nicht ins Gericht - Cantatas (主啊,不要谴责)
BWV106 - Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit - Cantatas (上帝的时间是最好的时间)
BWV107 - Was willst du dich betrueben - Cantatas (何事使你苦恼)
BWV108 - Es ist euch gut, dass ich hingehe - Cantatas (对你们是善的)
BWV109 - Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben - Cantatas (我相信)
BWV110 - Unser Mund sei voll Lachens - Cantatas (我们开怀大笑)
BWV111 - Was mein Gott will, das g'scheh' allzeit - Cantatas (如我主所愿)
BWV112 - Der Herr ist mein getreuer Hirt - Cantatas (主是我的忠实牧人)
BWV113 - Herr Jesu Christ, du hoechstes Gut - Cantatas (主耶稣基督)
BWV114 - Ach, lieben Christen, seid getrost - Cantatas (啊,我们爱耶稣基督)
BWV115 - Mache dich, mein Geist, bereit - Cantatas (我的灵魂,你已准备好)
BWV116 - Du Friedenfuerst, Herr Jesu Christ - Cantatas (你是救世主)
BWV117 - Sei Lob und Ehr dem hoechsten Gut - Cantatas (赞美上帝)
BWV118 - O Jesu Christ, mein Lebens Licht (2 versions) - Vocal Works
BWV119 - Preise Jerusalem, den Herrn - Cantatas (赞美,耶路撒冷)
BWV120 - Gott, man lobet dich in der Stille - Cantatas (我们在静穆中赞美上帝)
BWV120a - Herr Gott, Beherrscher aller Dinge - Cantatas (上帝统治一切)
BWV120b - Gott, man lobet dich in der Stille - Cantatas (我们在静穆中赞美上帝)
BWV121 - Christum wir sollen loben schon - Cantatas (我们应该赞美基督)
BWV122 - Das neugeborne Kindelein - Cantatas (刚刚诞生的婴儿)
BWV123 - Liebster Immanuel, Herzog der Frommen - Cantatas (最亲爱的以马内利)
BWV124 - Meinem Jes
um lass ich nicht - Cantatas (我不要求我的耶稣) 
BWV125 - Mit Fried und Freud ich fahr dahin - Cantatas (我怀着宁静和愉悦去向那里)
BWV126 - Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort - Cantatas (主,用你的言养护我们)
BWV127 - Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott - Cantatas (主耶稣基督)
BWV128 - Auf Christi Himmelfahrt allein - Cantatas (唯基督徒升入天堂)
BWV129 - Gelobet sei der Herr, mein Gott - Cantatas (颂扬我主)
BWV130 - Herr Gott, dich loben alle wir - Cantatas (我们皆颂扬我主上帝)
BWV131 - Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir - Cantatas (主啊,我自心底向你呼喊)
BWV131a - Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir - Cantatas
BWV132 - Bereitet die Wege, bereitet die Bahn - Cantatas(道路向远处延伸)
BWV133 - Ich freue mich in dir - Cantatas (我因你而欢乐)
BWV134 - Ein Herz, das seinem Jesum lebend weiss - Cantatas (耶稣在我心中)
BWV135 - Ach Herr, mich armen Suender - Cantatas (主啊,怜悯我的最)
BWV136 - Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz - Cantatas (考验我,上帝)
BWV137 - Lobe den Herren, den maechtigen Koenig der Ehren - Cantatas (赞美主)
BWV138 - Warum betruebst du dich, mein Herz? - Cantatas (你为何郁郁不乐)
BWV139 - Wohl dem, der sich auf seinen Gott - Cantatas (信上帝的人有福了)
BWV140 - Wachet auf, ruft uns die Stimme - Cantatas (醒来吧)
BWV141 - Das ist je gewisslich wahr - Cantatas
BWV142 - Uns ist ein Kind geboren - Cantatas
BWV143 - Lobe den Herrn, meine Seele - Cantatas
BWV144 - Nimm was dein ist, und gehe hin - Cantatas (拿走你应得的)
BWV145 - Auf, mein Herz! Des Herren Tag (So du mit deinem Munde bekennest) - Cantatas (我爱我主)
BWV146 - Wir muessen durch viel Truebsal - Cantatas (我们必得悲伤)
BWV147 - Herz und Mund und Tat und Leben - Cantatas (心与口)
BWV147a - Herz und Mund und Tat und Leben - Cantatas (心与口)
BWV148 - Bringet dem Herrn Ehre seines Namens - Cantatas (尊奉主的名)
BWV149 - Man singet mit Freuden vom Sieg - Cantatas (我们怀着上立的喜悦歌唱)
BWV150 - Nach dir, Herr, verlanget mich - Cantatas (遵照我主) 
BWV151 - Suesser Trost, mein Jesus koemmt - Cantatas (甜蜜的慰藉)
BWV152 - Tritt auf die Glaubensbahn - Cantatas (登上信仰之路)
BWV153 - Schau, lieber Gott, wie meine Feind - Cantatas (看,亲爱的上帝)
BWV154 - Mein liebster Jesus ist verloren - Cantatas (我失去了最亲爱的上帝)
BWV155 - Mein Gott, wie lang, ach lange - Cantatas (我的上帝)
BWV156 - Ich steh mit einem Fuss im Grabe - Cantatas (我一只脚踩进坟墓)
BWV157 - Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn - Cantatas (我不允许你)
BWV158 - Der Friede sei mit dir - Cantatas (安宁与你同在)
BWV159 - Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem - Cantatas (我们迈向耶路撒冷)
BWV1

本文发布于:2024-09-26 00:25:43,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/824539.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:Das Beste 歌词
下一篇:德语常用单词
标签:上帝   作品   编号   颂扬
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议