新加坡常用名词,缩写等

811
新加坡常用名词,缩写等
 
阪神地震新加坡华人在交谈中常用的字母词有:5Ccareer (事业)cash (现款)credit card (信用卡)car (汽车)condominium(共管公寓中的一个单位)。)、U转(U-turn,掉头)、CCcommunity centre/club,民众联络所/俱乐部)、CDPThe Central Depository Pte Ltd中央托收公司)、COE(certificates of entitlement,拥车证)CPF(Central Provident Funds,中央公积金)CTE(Central Expressway,中央高速公路)DBS(Development Bank of Singapore Ltd,新加坡发展银行)DJ(disc jockey,唱片骑师)ECP(East Coast Parkway,东海岸公园大道)EDB(Economic Development Board,经济发展局) EM1(English-Chinese1,英文高级母语)EM2(English-Chinese2,英文母语)EM3(English-Chinese3,英文基本母语)武汉一高校被下达窃电通知书、ERP(electronic road pricing电子公路收费制)GST(goods and services tax,消费税)沃岭生HDB(Housing & Development Board,建屋发展局)ITE(Institute of Technical Education,工艺教育学院)JB(Johor Bahru,新山)LRT
(light rapid transit,轻轨铁路)MAS(Monetary Authority of Singapore,新加坡金融管理局)MC(medical certificate,诊断书)MRT(mass rapid transit,地下铁路)NETS(network for electronic of Funds,电子转帐系统)NTUC(National Trades Union Congress,全国职工总会)PIE(Pan Island Express,泛岛高速公路)SIA(Singapore Airline Ltd,新加坡航空公司)TC(town council,市镇理事会)TDB(Trade Development Board,贸易发展局)URA(Urban Redevelopment Authority,市区重建局)WTC(World Trade Centre,世界贸易中心)国家重点实验室,等等。 其次,音译词意译词并存,而音译词挥之不去。例如:杯葛(boycott——抵制,固打(quota——限额,礼申(licence——执照,恐兵(complain远程控制系统——投诉、申诉,哈啰(hello——喂,必甲(pickup——小卡车、小型货车、轻型货车,罗厘(lorry——卡车,摩多西卡(motorcycle——电单车、摩托车,积博、积宝(jack pot——吃角子机、吃角子老虎机,德士(taxi——计程车、出租汽车。这些互相对应的音译词和意译词,照例完全可以使用意译词,而无须再用音译词,但是,在口语和书面语中音译词仍时有所见,纯粹是语用习惯使然。 有的是由于还没有定型的意译词,所以音译词在语用中占上风。例如:卜基(bookie——在赛马、球赛或政治人物竞选等活动中非法接受赌注的人,史古打(scooter——低坐、有踏板的小型
摩托车,固本(coupon——用于停车、以特价购物、参加抽奖或换取赠品的凭证、券或票,滑铁卢(Waterloo——比喻受挫、失利或失败。
新马华语中有许多音译的马来语借词。例如:峇峇(baba)、娘惹(nonya)、甘榜(kampung)、惹兰(jalan)、罗弄(lorong)、峇迪(batik)、宋谷(songkok)、纱笼(sarong)、卡峇雅(kerbaya)、叻沙(laksa)、隆冬(lontong)、乌达(otak-otak)、罗杂(rojak)、沙爹(satay)、那西罗马(nasi lemak,意译为椰浆饭)、浆绿(chendol)、摩摩喳喳(bubur ca-ca)、榴槤(durian)、亚森(asam)、峇拉煎(belacan)、奎笼(kelong)、巴刹(pasar)、巴刹马兰(pasar malam)、加龙古尼(karang guni)、隆帮(tumpang)、乌公天使之城淘宝(hukum)、多隆(tolong),等等。
更多请参考:/articles/wanghuidi/wang03.htm

本文发布于:2024-09-22 12:49:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/78240.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:音译词   新加坡   意译   中央   电子   积博
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议