中华人民共和国民用航空器适航管理条例

人民共和国民用航空器适航管理条例
注】(1987年5月4日国布)
【章名】全文
第一条 保障民用航空安全,维护公众利益,促民用航空事出版管理条例展,特制定本条例。
第二条 在中人民共和国境内从事民用航空器(含航空发动机和螺旋,下同)的设计、生、使用和修的位或者个人,向中人民共和国出口民用航空器的位或者个人,以及在中人民共和国修在中人民共和国注册登的民用航空器的位或者个人,均遵守本条例。
第三条 民用航空器的适航管理,是根据国家的有关定,民用航空器的设计、生、使用和修,施以确保行安全目的的技术鉴定和督。
第四条 民用航空器的适航管理由中国民用航空局(以下称民航局)负责
第五条 民用航空器的适航管理,必须执定的适航准和程序。
第六条 任何位或者个人设计民用航空器,当持航空工对该设计项目的核批准文件,向民航局申型号合格。民航局接受型号合格后,当按照行型号合格定;定合格的,颁发型号合格
第七条 任何位或者个人生民用航空器,当具有必要的生能力,并当持本条例第六条定的型号合格航空工部同意后,向民航局申产许。民航局接受生产许后,当按照行生产许定;定合格的,颁发产许,并按照颁发适航
任何位或者个人未按照前款定取得生产许的,均不得生民用航空器。但本条例第八条定的除外。
第八条 任何位或者个人未取得生产许,但因特殊需要,申民用航空器的,须经民航局批准。
按照前款定生的民用航空器,须经民航局逐一审查合格后,颁发适航
第九条 民用航空器必具有民航局颁发的适航,方可行。
民航局颁发的适航证应民用航空器所适用的活动类别证书的有效期限及安全所需的其他条件和限制。
第十条 持有民用航空器生产许位生的民用航空器,院有关主管部批准需要出口,由民航局签发出口适航
第十一条 在中人民共和国境内行的民用航空器必具有国籍登记证。在中人民共和国注册登的民用航空器,具有中人民共和国国籍,国籍登记证由民航局颁发。民用航空器取得国籍登记证后,必按照定在民用航空器的外表明国籍登记识别标志。
第十二条 人民共和国的任何位或者个人口外国生的任何型号的民用航空器,如系首次口并用于民用航空活动时,出口民用航空器的位或者个人必向民航局申型号审查。民航局接受申后,当按照对该型号民用航空器行型号审查审查合格的,颁发准予口的型号证书
第十三条 人民共和国的任何位或者个人租用的外国民用航空器,必须经民航局其原登颁发的适航证审查认可或者另行颁发适航后,方可行。
第十四条 任何位或者个人的民用航空器取得适航以后,必按照民航局的有关定和适航指令,使用和修民用航空器,保其始终处于持适航状
第十五条 加装或者改装已取得适航的民用航空器,必须经民航局批准,涉及的重要部件、附件必须经民航局定。
第十六条 尤记养肝茶人民共和国境内和任何位或者个人,承担在中工业设计华人民共和国注册登伤怀之美阅读答案的民用航空器的业务的,必向民航局申请维民航局施、技量管理系统审查合格,并颁发维后,方可从事批准范内的业务
第十七条 负责维修并放行在中人民共和国注册登财经书店的民用航空器的修技,必向民航局提出申民航局或者其授权单位考核合格并取得修人员执照或者相明文件后,方可从事民用航空器的修并放行工作。
第十八条 民用航空器的适航审查应当收取用。收费办法由民航局会同政部制定。
第十九条 民航局有权对、使用、修民用航空器的位或者个人以及取得适航的民
用航空器行定期检查或者抽经检查与抽不合格的,民航局除按照本条例的有关处罚外,可吊其有关件。
第二十条 使用民用航空器行活的任何位或者个人有下列情形之一的,民航局有权责令其停止行,并节轻重,款:
一、民用航空器未取得适航的;
二、民用航空器适航失效的;
三、使用民用航空器超越适航证规定范的。
第二十一条 修民用航空器的位或者个人,有下列情形之一的,民航局有权责令其停止业务或者吊,并节轻重,款:
一、未取得,擅自承接业务的;
二、超过维证规定的业务,承接业务的;
三、由未取得修人员执照的人员负责民用航空器的修并放行的。
第二十二条 任何位或者个人反本条例第七条定,擅自生民用航空器的,民航局有权责令其停止生,并节轻重,款。
第二十三条 按照本条例受到处罚位的上主管机关,当根据民航局的建议对罚单位的主要负责人或者直接任人员给予行政分;情节严重,构成犯罪的,由司法机关依法追究刑事任。
第二十四条 民航局因适航管理工作的失造成人身亡或者重大财产损失的,当承担赔偿责任,并直接任人员给予行政分;直接任人的行构成犯罪的,由司法机关依追究刑事任。
第二十五条 民航局从事适航管理的工作人,利用职务之便私舞弊的,予行政分;情节严重,构成犯罪的,由司法机关依法追究刑事任。
第二十六条 任何位或者个人民航局作出的款决定不服的,可以在接到款通知之日起十五日内向民航局提,也可以直接向人民法院起;期不提也不起又不行的,民航局可以申人民法院行。
第二十七条 民航局当在广泛征求航空工部及各有关部的基上,制定本条例的细则及有关技术标准。
第二十八条 本条例由民航局负责
第二十九条 本条例自一九八七年六月一日起施行。?
【名称】REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR THE ADMINISTRA-TION OF THE AIRWORTHINESS OF CIVIL AIRCRAFT
注】
【章名】Important Notice: (注意事)
英文本源自中人民共和国院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中人民共和国涉外法规汇编(19917月版).
生歧意, 以法律法规颁布的中文原文House.InglishHouse.Int is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THEPEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the StateCouncil of the People's Republic of China, and is published by the ChinaLegal System Publishing House.In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
【章名】Whole Document (应力比全文)
undertakings.ArticleRegulations.Articleinflight.Articleaircraft.Articleandprocedures.ArticleFundertakings.ArticleRegulations.Articleinflight.Articleaircraft.Articleandprocedures.Articlere formulated for the purpose of ensuring safety incivil aviation, protecting public interests and promoting the developmentof civil aviation undertakings.Article 2All units or individuals that are engaged in the designing, manufacturing,use and maintenance of civil aircraft (including aircraft engines andpropellers, and the same hereinafter) within the People's Republic ofChina, all units or individuals that export civil aircraft to the People'sRepublic of China, and all units or individuals that perform outside thePeople's Republic of China maintenance services to aircraft registered inthe People's Republic of China shall abide by these Regulations.Article 3The administration of the airworthiness of
civil aircraft denotes thetechnical appraisal and supervision exercised in accordance with thepertinent provisions of the State over the designing, manufacturing, useand maintenance of civil aircraft for the purpose of ensuring safety inflight.Article 4The Civil Aviation Administration of China (hereinafter referred to as the"CAAC") shall be responsible for the administration of the airworthinessof civil aircraft.Article 5The administration of the airworthiness of civil aircraft shall beexercised in accordance with the prescribed airworthiness criteria andprocedures.Article 6Any units or individuals that intend to design civil aircraft shall, onthe strength of the document issued by the Ministry of Aeronautic Industryfor the examination and approval of the design project, apply to the CAACfor a Certificate of Up-to-Standard Model. The CAAC shall, after receiptof the application therefor, conduct the examination and appraisal, inaccordance with the relevant provisions, as to whether the model to bedesigned is up to standard and, if the model is proved to be up tostandard, a Certificate of Up-to-Standard Model shall be issued.
provisions.NoRegulations.Articlesprovisions.NoRegulations.Articlel aircraft shallhave the
necessary manufacturing capacity and shall, on the strength ofthe Certificate of Up-to-Standard Model as prescribed in Article 6 ofthese Regulations and with the consent of the Ministry of AeronauticIndustry, apply to the CAAC for a Manufacturing Permit. The CAAC shall,after receipt of the application therefor, conduct examination andappraisal, in accordance with the relevant provisions, as to whether theapplicants are qualified to obtain a Manufacturing Permit, if they areproved to be qualified, a Manufacturing Permit shall be issued to them,together with an Airworthiness Certificate to be issued in accordance withthe relevant provisions.No units or individuals that have not obtained a Manufacturing Permit inaccordance with the provisions of the preceding paragraph may manufacturecivil aircraft, except as otherwise prescribed in the provisions ofArticle 8 of these Regulations.Article 8Any units or individuals that have not obtained a Manufacturing Permit butintend to manufacture civil aircraft as a result of special needs shallapply to the CAAC for approval. Civil aircraft manufactured in accordancewith the provision in the preceding paragraph shall be examined one by oneand only after each of them is proved to be up to standard shall anAirworthiness Certificate be issued.

本文发布于:2024-09-21 20:41:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/719244.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:民用   航空器   适航
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议