户口和结婚证翻译内容

.职业(工种)及等级
Occupation & Skill Level : Chinese Cuisine Chef
2. 茂名市职业技能鉴定(指导)中心(印):
Seal of the Occupational Skill Testing Authority of Maoming City
3.茂名市劳动和社会保障局职业技能鉴定专用章
Special seal for occupational skill test of Maoming municipal bureau of labor and social security.
4.茂名市劳动和社会保障局职业技能鉴定证件专用章:
Special seal for occupational skill testing certificate of Maoming municipal bureau of labor and social security.
5.评定成绩 : 合格
Result of Test: Qualified
6.出生 197011
Date of Birth: 1st January 1970
7.住址:广东省茂名市新安街59
Address: No. 59, Xinan Street, Maoming City, Guangdong Province
8.中华人民共和国居民身份证
Citizen Identity Card of P.R.China
9.签发机关:茂名市公安局
Issued by : Public Security Bureau, Maoming City.
10.有效期限:2006.08.302026.08.30
Validity Period: 2006.08.30数字暗房2026.08.30
11.民族:汉
Ethnic Group: Han
12.户别:非农业家庭户口
Household Category: Non-agricultural Household
13.户主姓名 XXX
Name of head of Household: XXX
14.户号 789789
Household Number: 789789
15.广东省公安厅省级公安机关户口专用章
Special household seal of provincial level public security office;
Public Security Department, Guangdong Province
16.户口登记机关户口专用章
Special household seal of the Household Registration Office.
17.高州市公安局南关派出所
Nanguang Police Station, Public Security Bureau,
Gaozhou City.
18.承办人签章派乐坊
Signature of Undertaker
19.2005122 签发
Date of Issue: 2nd December 2005
20.常住人口登记卡
Permanent Resident registration Card
21.曾用名 XXX
Former Name: XXX
22.户主或与户主关系 :户主////孙子
Head of household or relationship :
Head of household/ wife/daughter/grandchildren
23.导电胶出生地:广东省高州市
Birth Place: Gaozhou, Guangdong Province
24.籍贯:广东省高州市
Native Place: Gaozhou, Guangdong Province
25.公民身份证件编号:XXX
Citizenship Certificate No. XXX
Citizen Identity Card No. XXX
26.身高:
Height
27.文化程度:本科/高中/初中/小学/中专毕业
Education: Degree/ senior-middle/junior-middle/primary/ technical secondary school graduate
28.婚姻状况:已婚/未婚
Marital Status: married/ single国际标准化比值INR
29.兵役状况:未服兵役
Military Service Status: Not attended
30.服务处所:茂名市自行车配件厂
Place of work: Maoming City bicycle accessories factory
aon31.职业:工人
Occupation: Worker
32.何时由何地迁来本市(县): 1988427出生入户
From where and when moved to this city (county):
Born here on 27th April 1988
33.何时由何地迁来本址:1988427出生入户
From where and when moved to this address:
圆点-U导弹
Born here on 27th April 1988
34.中华人民共和国结婚证
P.R.China marriage certificate
35.中华人民共和国民政部监制
Produced by Ministry of Civil Affairs, PR.China
36.结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。
This application for marriage complies with the provisions of ‘Marriage Laws of the People’s Republic of China’, registration is approved and certificate issued.
37.登记机关:高州市民政局婚姻登记专用章
Registration Office: Special seal of the marriage registration office in the Civil Affair Bureau of Gaozhou City.
38.婚姻登记员:覃光耀
Marriage registration officer: Tan Guang Yao
39.持证人:XXX
Certificate Holder: xxx
40.登记日期:2005913
Date of Registration: 13th September 2005
41.结婚证字号:粤茂结字123123
Marriage Certificate No. GMM 123123
42.备注
Remarks
43.国籍
Nationality
44.婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。
The Provision of Marriage Laws requires the marrying couple to be present in person at the Marriage Registration Office for registration. Application complies with this provision will be allowed to register and marriage certificate will be issued. The husband and wife relationship will become official once the certificate is obtained. 
45. 血型
Blood type.
中华人民共和国民政部: Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China
婚姻证件管理专用章: Professional Seal of the Administration of Marital Certificate
中华人民共和国民政部监制: Under the Supervision of Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
持证人: Certificate holder
姓名: Name
性别: Sex
出生日期: Date of birth
国籍: Nationality
身份证件号: ID Number
申请结婚,经审查符合《中华人民共和国婚姻法》关于结婚的规定,准予登记,发给此证。Application for Marriage After reviewing, the marriage application conforms to the requirement of The Marriage Law of the People's Republic of China
发证机关: Issuing Authority
发证日期: Date of Issue
婚姻登记管理专用章: Professional Seal of the Administration of Marriage Registration
说明: Remarks
1.凡标明照片的地方须按要求贴有照片并加盖婚姻登记专用章(钢印)。
1. The photo should be glued on the marked area according to requirement with stamp (embossing seal)
2.本证须加盖发证机关婚姻登记专用章方为有效。
2. This marriage registration comes into effective only with the stamp by marriage authority

本文发布于:2024-09-20 22:34:11,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/676628.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:REGISTER OF SEAL
下一篇:Cool Seal
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议