中国老式结婚证英文翻译版本

中国老式结婚证英文翻译版本
第一篇:中国老式结婚证英文翻译版本
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIGE CERTIFICATE
* Name(born on December 13rd 1967)* Name(born on December 13rd 1967)applied for marriage registration.After being examined, their applicatin conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issuing Authority : Issuing Date :
第二篇:结婚证英文翻译
The People’s Republic of China
Marriage Certificate
Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
(Special Seal for Marriage Certificate Administration)
Supervised by Ministry of Civil Affairs of PRC
The application for marriage is in compliance with the provisions of the Marriage law of the People' s Republic of China.The marriage os hereby registered and this certificate is hereby issued.Registration Authority:
Marriage Registrar:
Photo
Holder: Shi Gaiju
Date of Registration: 1st May, 1994
Marriage Certificate No: Buhezhejiezi 010802129
Remarks: Date of Re-issue 20th November, 2011
Name: Liu Jianmin
Sex: Male
Date of Birth: 17th September, 1970
Nationality: Chinese科学出版社>少年天地
ID Number: ***411
Name: Shi Gaiju
Sex: Female
Date of Birth: 20th October, 1973
Nationality: Chinese
ID Number: ***422
As stipulated in the Marriage Law, both the man and the woman applying for marriage shall register their marriage in person with the competent marriage registration authority.In the event that the application for marriage is found to be in compliance with provisions of the Marriage Law, the marriage shall be registered, and the Marriage Certificate shall be granted, upon which the marital relationship is established.No.0123167252
第三篇:结婚证英文翻译
P1
中華人民共和國結婚
People's Republic of China Marriage Certificate
P2 Left
中華人民共和國民政部結婚證(印章)
People's Republic of China Ministry of Civil AffairsMarriage Certificate(Seal)
中華人民共和國民政部監製
Produced by People's Republic of China Ministry of Civil AffairsP2 right
結婚申請,符合《中華人民共和國婚姻法》規定予以登記,發給此證。.Marriage application, Consistent with the “PRC Marriage Law” provisions, Be registered and Issued this certificate.登記機關:單縣民政局婚姻登記專用章
Registration authority: Shan County Civil Affairs Bureau Marriage Registration Seal
婚姻登記員:簽名
Marriage Registrar: Signature
P3 Left
持證人:
Marriage Certificate Holder:
登記日期:2011年1月5日
Registration Date: 01-05-2011
結婚證字號:
Marriage Certificate number:
備註:
Remarks:
P3 Right
姓名:
Name:
性別:女
Gender: Female
國籍:中國
Nationality:China
硬度换算出生日期:
Date of Birth:
身份證號碼:
ID number:
姓名:
Name:
性別:男
Gender: Male
國籍:中國粗蜘蛛丝
Nationality:China
出生日期:
Date of Birth:
身份證號碼:
ID number:
P4
婚姻法規定要求結婚的男女雙方必須親自到登記機關結婚登記。符合本法規定的予以登記發給結婚證。取得結婚證即確立夫妻關係。
No
Marriage Law requirements: both men and women to marry must register in person at Ma
rriage registration authority.Comply with the registration provisions of this Law shall be issued a marriage certificate.To obtain a marriage certificate that is establishedbetween husband and wife
No0软件管理系统
第四篇:结婚证(英文翻译)
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
(The Special Seal of Management of Marriage Certificate)
This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We hereby give them the permission to register and issue this marriage certificate.Authorized by: Special Seal for Marriage Register of XX District, Civil Affairs Bureau of Beijing
Undertaker(signature): XX XXX
Certificate Holder: X XX
Registration Date: xx xxx 2009
Marriage Certificate No.: Jing Chao Jie Zi 050920381
Note:
Name: X XX Sex: Female
Nationality: Chinese Date of Birth: xx xxx 1980
ID No.: 110105xxxxxxxxxxxx
液态镁Name: X X Sex: Male
Nationality: ChineseDate of Birth: xx xxx 1978
ID No.: 120104xxxxxxxxxxxx
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
*** and *** applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Ministry of Civil Affair of the People’s Republic of China(seal)
Special Seal for Marriage Register of Tianhe District, Guangzhou Civil Affairs Bureau
Marriage Register:(signature)XXX
Certificate Holder: ***

本文发布于:2024-09-21 22:36:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/676450.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:結婚   登記   規定   符合   予以   婚姻   中華
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议