证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本

证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本
第一篇:证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本
证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本
Permit for Opening Bank Account
Ren Yin Hu Guan Zheng Zi()No.0000109
Name of depositor: Fujian Pingtan XXXX Factory
Bank Account: 01810264
Nature of proprietorship: 00109
Business scope:
Legal representative: XX XX
Reference No.of Business License: 15494363-4
Identification Code: 15494363-4
Through examination, the depositor complies with the requirementsfor opening an account;please let it be allowed to open an basic account in our bank.Seal of the bank:
贺州民心网People’s Bank of China, Pingtan Branch(Sealed)
(1)Seal for management of the account
项链 莫泊桑 赏析>给汶川小朋友的一封信Oct.26th, 1995
Through the examination of the People’s Bank of China, it is hereby
approved that the basic account shall be opened in Pingtan Branch of
People’s Bank of China
Seal of the issuing bank:
Oct.26th, 1995
刑法修正案八解读
Instructions for opening account
I.The units, individuals and the banks, credit cooperatives can
not open a basicaccount without this permit.II.The permit includes the original and duplicate.The original
is issued to theapplicant;the duplicate is kept in the bank for file.III.If the depositor removes the basic account, this permit shall
be returned.IV.Permit for Opening Bank Account is compiled by the Bank
of China.No forgery,alteration or copy is allowed.Compiled by the Bank of China
People’s Bank of China(Seal for opening account)
Bank of China Bank(94)
Receipt Note of Cheque for Transfer(notice for collection money)No.0028888
This copy is delivered to the Receiver as a notice certifying the fund havingbeen received.
第二篇:证件翻译--户口簿英文翻译样本
证件翻译大全--户口簿英文翻译样本
I.Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’
s identity status and mutual relations among
family members, and is the main basis for residence registration authorityto investigate and confirm
his/her registered permanent residence.In so doing, the household owner or members of
this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II.The household owner shall well keep the booklet,and is prohibited to modify, transfer or lend it.If lossarises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III.The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other
organization or individualshall not make any record on it.IV.If the members are increased or decreased, or registration items change in this household,registration shallbe declaredto residence registration
authority by holding the booklet.V.When the whole household moves out of residence
jurisdictionalarea, the residence booklet shall be
returned to residence registration authority for
cancellation.NO.Type of household Non-agricultural Name of household owner安徽医科大学学报
household
Household No.Address
Provincial-level public security authority’s seal special for residence: Public Security Bureau of Beijing(seal)
Household registration body’s seal special for
residence:
Stamp of handling person: xxxxxxx Police Substation
Issued on xxxxxxx
第三篇:证件翻译--成绩单英文翻译样本
证件翻译大全--成绩单英文翻译样本
Student Transcript of Nanjing UniversityName: Wei Xiaoming
Department: Information
Engineering
Second semester of 1996
Subject
shrFORTRAN Programming
Advanced Mathematics
Physics
Principle of Philosophy
Public Labor
Law Basis
Foreign Language
Physical Education
Practice
Military Theory
Hours: 490;Credits: 0 Grade & Class: Class 1 Grade 2000Major: Computer & it’s applicationCategory Hours Score Credit Basic 51 95 0 Basic 96 78 0 Basic 68 67 0 Basic
68 82 0 Basic 30 85 0 Basic 17 65 0 Basic 64 74 0 Basic 34 82 0 Basic 30 65 0 Basic 32 87 0
First semester of 1997
Subject Category Hours Score Credit Circuitry
Physics
Engineering Mathematics
Plutonomy
Law Basis
Foreign Language
Physical Education
Physics Experiment
Hours: 447;Credits: 0
Basic 102 Basic 68 Basic 68 Basic 54 Basic 17 Basic 64 Basic 34 Basic 40 60 0 81 0 64 0 70 0 85 0 68 0 65 0 60 0
第四篇:证件翻译-公证文书英文翻译样本1
证件翻译大全--公证文书英文翻译样本
一. 国外使用的公证书格式
,COMMONWEALTH), ss: ACKNOWLEDGEMENT OF THE NORTHERN MARIANA ISLAND
On this day of , 19 , personally appeared before me and , known to me to be the person(s)whose signature(s)is/ are subscribed to the foregoing instrument and who acknowledged to methat he/she/they executed the same as a voluntary act for the purposes set forth herein.IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and official seal on the day and year first written above.XX联邦马里亚纳公证书

本文发布于:2024-09-20 14:27:46,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/676404.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   赏析   公证书   证件   样本   解读   贺州   刑法
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议