孔子观于鲁桓公之庙有欹器焉阅读答案及原文翻译-作文

孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉”阅读答案及原文翻译欹器满覆原文孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。
孔子问于守庙者曰:此为何器?守庙者曰:此盖为宥坐之器。
孔子曰:吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。
孔子顾谓弟子曰:注水焉。
弟子挹水而注之。
唐山警示录中而正,满而覆,虚而欹。
孔子喟然而叹曰:吁!恶有满而不覆者哉!---(选自《荀子·宥坐》注释欹器:一种盛水的器皿,无水时歪向一边。
欹,倾斜,歪向一边。
宥(ò)坐之器:座右铭一般的器物。
宥坐:放在座位右边,用来警戒自己闻:听说。
顾:回头。
挹(ì):舀;酌。
把液体盛出来。
观:参观。
为:是。
恶:哪里。
参考译文孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。
孔子问看守庙宇的人:这是什么器具?守庙的人回答说:这是用来给宽待赦免的人坐的器具。
孔子说:我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒
孔子回头对学生说:往里面灌水吧。
他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。
风流变形记孔子感慨地说:唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?阅读训练解释()观:参观,瞻仰()为:是()闻:听说()顾:回头翻译()中则正,满则覆,虚则欹。蛇毒血凝酶
果然盛满一半时欹器能放正,满满了就翻倒,空着时就倾斜。
()吁!恶有满而不覆者哉!唉!哪有满盈而不翻倒的呀!本文告诉我们的道理是:人不可自满,要谦虚。
启示:做人也好,做官也罢,都要掌握一定的尺度。
xingjing
我们不提倡不及,但也不能过而求之,以适度为最好。3721网络实名
欹器之所以倾翻,就是因为它盛水太多,超过了规定的刻度,它本来不能盛那么多的水,你偏要让它盛那么多的水,不翻那才叫怪呢。
自然的法则告诉我们:物极必反。
凡事只要走向极端,必然走向反面,到头来,不但想要的东西不能得到,就是连已经得到的也会失去。
巴以冲突
由此可见,欹器的寓意,可谓深也。

本文发布于:2024-09-21 18:46:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/671267.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:倾斜   阅读   学生   翻倒
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议