常用电传缩写

常用电传缩写字
Abbreviations of Telex Message
王家新的资料
缩写字母
字母原文
汉译
A
AFT
后(部)
ABST
ABSTRACT
摘要
ABT
ABOUT
大约
ABV
ABOVE
AC, A/C, ACCT
ACCOUNT
帐目
ACK
ACKNOWLEDGE
承认
ADRS
ADDRESS
名址
ADV
ADVISE
通知
AFT
AFTER
以后
AGN
AGAIN
AGRMNT
AGREEMENT
同意
AGT
AGENT
代理
AMT
AMOUNT
数额
AOB
AS ON BOARD
船上
APPROX
APPROXIMATE
大约
APS
AT PILOT STATION
在引水站
ARG, ARNG
ARRANGE
安排
ARND
AROUND
大约
ARNGMNT
ARRANGEMENT
安排
ARR
ARRIVE, ARRIVAL
抵达
ARVD
ARRIVED
抵达
ARVL
ARRIVAL
抵达
ASAP
AS SPPM AS POSSIBLE
尽快
ASF
AS FOLLOWS
如下
ATA
ACTUAL TIME OF ARRIVAL
实际抵达时间
ATD
ACTUAL TIME OF DEPARTURE
实际离开时间
ATDNS
ANY TIME DAY NIGHT SUNDAY
白天、夜晚、星期天的任何时间
ATTN
ATTENTION
()
AV, AVG
AVERAGE
平均
AVAIL, AVLBL
AVAILABLE
得到;可用
AVSPD
AVERAGE SPEED
平均速度
B
BE
B/4
BEFORE
以前
BAL, BLNCE
BALANCE
余额
BB, B/B
BALLAST BONUS
空载奖金
BC
BULK CARRIER
散货船
BE
BOTH ENDS
双方
BGD
BAGGED
袋装
BIBI
BYE-BYE
再见
BKGS
BOOKINGS
预订
BL, B/L
BILL OF LADING
提单
BLK
BULK
散装
BLS
BALES
包,捆
BNKR
BUNKER
加油
BOD
BUNKERS ON DELIVERY
交船时油量
BOR
BUNKERS ON REDELIVERY
还船时油量
BRD
BOARD
船上
B.RGDS
BEST REGARDS
致意
BSS
BASIS
根据
BTL
BOTTLE
BTWN
BETWEEN
在。。。之间
CAPT
CAPTAIN
船长
CBM
CUBIC METER
立方米
C/E
CHIEF ENGINEER
轮机长
CERT
CERTIFICATE
证书
CES
COAST EARTH STATION
海岸地球站
CFM
CONFIRM
证实
CFMN
CONFIRMATION
证实
CFT
CUBIC FEET
立方英尺
CGO
CARGO
货物
CH
CHANNEL
频道;水道
CHS, CHTRS
CHARTERERS
租方
CIF
COST INSURANCE FEIGHT
到岸价格
CLN
CLEAN, CLEANING
清扫
CNVNT
CONVENIENT
方便
CNVSTN
CONVERSATION
谈话
C/O
CHIEF OFFICER
大副
COM
COMMISSION
佣金
COMM
COMMENCE
开始
COND, CONDTN
CONDITION
情况,条件
CONSLT
CONSULT
咨询
CONSQNCE
CONSEQUENCES
结果
CORP
CORPORATION
公司
CP, C/P
CHARTER PARTY
租船合同
CQD
CUSTOMARY QUICK DESPATCH
惯例速遣
CRT
CATHODE RAY TUBE
阴极射线管
CS
CASE
CST
CENTRAL STANDARD TIME
中部标准时间
CUD
COULD
D
DEPARTURE
离港
D, DO
DIESEL OIL
柴油
DA
DRAFT AFT
后吃水
DBL
DOUBLE
双;重
DEPT
DEPARTMENT
部门
DES/DEM
DESPATCH/DEMMURAGE
速遣费/滞期费
DF
DRAFT FORWAR
前吃水
DHD
DESPATCH HALF DEMURRANGE
速遣费为滞期费一半
DISCH
DISCHARGE
卸货
DISPORT
DISCHARGING PORT
卸货港
DIST
DISTANCE
距离
DLAYD
DELAYED
延迟
DLVE
DELIVER
投递,交船
DLY, DELY
DELIVERY
投递,交船
DO, D/O
DELIVERY ORDER
提货单
DOHP
DROP OF HARBOUR PILOT
港内引水下船
DR
DOCTOR
医生
DST
DAYLIGHT SAVING TIME
夏令时
DTD
DATED
日期
DURG
DURING
期间
DWT
DEADWEIGHT TONNAGE
载重吨
EA
EACH
EC
EAST COAST
东岸
EF
EFFECTIVE FROM
自。。。生效
EST
EASTERN STANDARD TIME
东部标准时间
ETA
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
预计抵港时间
ETB
ESTIMATED TIME OF BERTHING
预计靠泊时间
ETC
ESTIMATED TIME OF COMPLETION
预计完货时间
ETCD
ESTIMATED TIME OF COMPLETING DESCHARGING
预计卸完货时间
ETD
ESTIMATED TIME OF DEPARTURE
预计离港时间
ETL
ESTIMATED TIME OF LOADING
预计装货时间
ETS
ESTIMATED TIME OF SAILING
预计开航时间
EVE
EVENING
晚上
F
FUEL OIL
燃油
F/A
FORWARD/AFT
/
FAA
FREE OF ALL AVERAGE
一切海损不赔
FAILG
FAILING
如果
FAS
FREE ALONGSIDE SHIP
船边交货
FAX
FACSIMILE
传真
FCST
FORECAST
预报
FIH
FREE IN HARBOUR
港内交货
FLT
FLIGHT
航班
FLW
FOLLOW
如下
FLWG
FOLLOWING
如下
FLWS
FOLLOWS
如下
FM
FROM
自。。。来
FO
FUEL OIL
燃油
FRT
FREIGHT
运费
FT
FEET
英尺
F/THER, FTHER
FUTHER
进一步
FTHERMORE
FURTHERMORE
另外
FWD
FRESH WATER DRAFT
淡水吃水
FXD
FIXED
固定
FYG
FOR YOUR GUIDANCE
供你指南
FYI
FOR YOUR INFORMATION
供你参阅
FYR
FOR YOUR REFERENCE
供你参考
GAG/A
GENERAL AVERAGE
共同海损
GBP
BREAT BRITAIN POUND
英镑
GC
GREAT CIRCLE
大圆(航法)
GDS
叶嘉莹
GOODS
货物
GEOG ROTTN
GEOGRAPHICAL ROTATION
地理顺序
GMT
GREENWICH MEAN TIME
格林平时
GRT
GROSS REGISTERED TONNAGE
总登记吨
GT
GROSS TONNAGE
总吨
GTEE
GUARANTEE
保证
GV
GIVE
H
HOURHOLD
小时,舱
HA
HURRY ANSWER
尽快回复
HD
HAD
HDQR HQS
HEADQUARTERS
总部
HI
HIGH
HP
HORSE POWER
马力
HRS
HOURS
小时
HSD
HIGH SPEED DATA
高速数据
HV
HAVE
HWEVER
HOWEVER
然而
IFO
INTERMEDIATE FUEL OIL
中速燃油
IF POSS
IF POSSIBLE
如可能
IMMEDLY
IMMEDIATELY
立即
INFINFO
INFORMATION
信息
INCL
INCLUDING
包括
INCLOT
INCLUDING OVERTIME
包括加班费
中国期刊网全文数据库
INST
INSTANT
立即
INORDER
IN ORDER TO
为了
INS
INSURANCE
保险
INT
INTEND
打算
ISUED
ISSUED
发行
ITF
INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION
国际运输工人联合会
IWL
INTERNATIONAL WORLD WIDE LIMITATION
国际全球限制(区域)
IWL
INSTITUTE WARRANTED LIMIT
保险限制区
JNG
JOINING
上船
JPN
JAPAN
日本
JST
JAPANESE STANDARD TIME
日本标准时间
JYJYEN
JAPANESE YEN
日元
KG
KILOGRAM
千克(公斤)
K/T
KILOTON
公吨
KTS
KNOTS
LB
POUND
L/C
LETTER OF CREDIT
信用证
LDD
LOADED
装货
LDG
LOADING
装货
LIC
LICENCE
执照
LOA
LENGTH OVERALL
总长
L/PORT
LOADING PORT
装货港
LT
LOCAL TIME LONG TON
本地时间,长吨
LTR
LITRE
LST
LAST
最后
LTSBE
LAYTIME SAVED BOTH ENDS
双方港合计受载时间
LUBOIL
LUBRICATING OIL
滑油
LYCN
LAYDAY AND CANCELING DATE
受载期与取消期
MDL
MODEL
型号
M/E
MAIN ENGINE
主机
MED
MEDICAL
医疗
MNTIME M/TIME
MEANTIME
同时,当时
MNY TKS
MANY THANKS
多谢
MOLOO
MORE OR LESS OWNERS OPTION
多少由船东决定
MOM
MOMENT
稍候,时刻
MPH
MILE PER HOUR
海里每小时
MSG
MESSAGE
电文
MT M/T
METRIC TON MOTOR TANKER
公吨,油船
M/V
MOTOR VESSEL
内燃机船
N
AND
NBR NR NO
NUMBER
号数
NTTE
NIGHT
NM
NAUTICAL MILE
海里
NOR
NOTICE OF READINESS
装船通知书
NRT
NET REGISTERED TONNAGE
净登记吨
NRST
NEAREST
最近的
NTD
NOTED
获悉
NTM
NOTICE TO MARINERS
航海通告
NWD
NEXT WORKING DAY
下一工作日
ONARVL
ON ARRIVAL
抵达
ONRS
OWNERS
船东
OOA
ON OR ABOUT
在或大约
OPR
OPERATOR
操作员
ORIG
ORIGINAL
原来的
OSB
ONE SAFE BERTH
一个安全泊位
OSP
ONE SAFE PORT
一个安全港口
OT O/T
OVERTIME
加班
OTLX
OUR TELEX
我们的电传
OWISE
OTHERWISE
否则
OWNOPTNOO
OWNERS OPTION
船东决定
P
PER
PA
PARTICULAR AVERAGE
单独海损
PCTPCNT
PERCENT
百分比
PD
PERIOD
期间
PHN
PHONE
电话
PKGS
PACKAGES
包裹
PLS
PLEASE
PLT
PILOT
引水员
PMT
PER METER TON
每公吨
POBP. O. B.
PILOT ON BOARD
引水员登船
POSN
POSITION
船位
PPT
PASSPORT
护照
PRFRM
PERFORM
履行
PROCDG
PROCEEDING
前往
PRT
PORT
港口
P.S.
POST SCRIPT
附言
PSN
POSITION
船位
PY
PAY
付款
Q/BOARDS
QUARANTINE OFFICER BOARDS
检疫官员登船
Q/OFFR
QUARANTINE OFFICER
检疫官员
QT QTE
QUOTE
引号
QTTYQTY
QUANTITY
数量
R
ARE
RCC
RESCUE COORDINATION CENTER
救助协调中心
RCH
REACH
抵达
RCV
RECEIVE
RDY
READY
准备好
RE
REFERRING TO
关于
RECO
RECOMMENDATION
建议
REPAT
REPATRIATION
遣返
REF NO
REFERENCE NUMBER
索引号码
RGDS
REGARDS
致意
RGE
RANGE
范围
REVRTG
REVERTING
后告
RL
RHUMB LINE
恒向线
RMKS
REMARKS
备注
ROB
REMAINING ON BOARD
船上留存油量
ROTROTLX
REFERRING TO OUR TELEX
关于我们的电传
ROTELCON
REFERRING TO OUR TELEPHONE CONVERSATION
关于我们的电话交谈
RPM
RADIO PRATIQUE MESSAGE
免疫无线电报
RPM
REVOLUTION PER MINUTE
/
RQMNT
REQUIREMENT
要求
《关于企业加强职工福利费财务管理的通知》
RQST
REQUEST
申请
RQSTED
REQUESTED
申请
RTLX
REFERRING TO TELX
关于电传
RVTG
REVERTING
后告
RYT
REFERRING TO YOUR TELEX
关于你的电传
RSPCTS
RESPECTS
方面
RSPONSBLE
图像识别系统RESPONSIBLE
负责的
RYTLX
REFERRING TO YOUR TELEX
关于你的电传
SAR
SEARCH AND RESCUE
搜救
SB
SAFE BERTH
安全泊位
SBK
SEAMANS BOOK
海员证
SC
SOUTH COAST
南岸
SCH SCHDL
SCHEDULE
时间表,时刻表
SDR
SPECIAL DRAWING RIGHT
特别提款权
SCH
SUCH
这样的
SES
SHIP EARTH STATION
船舶地球站
S/F
STOWAGE FACTOR
积载因数
SHIPG
SHIPPING
航运
SHINC
SUNDAYS HOLIDAYS INCLUDED
包括星期天、假日
SHPYD
SHIPYARD
造船厂
SKED
SCHEDULE
时间表、时刻表
S/O
SHIPPING ORDER
装货单
SP
SAFE PORT
安全港
SPD
SPEED
速度
SRY
SORRY
抱歉
STEV
STEVEDORE
装卸工
STR
STRAIT
海峡
SUBJ
SUBJECT
主题
SWD
SEA WATER DRAFT
海水吃水
SWPT
SWEPT
扫舱
SVC
SERVICE
业务
T
TO
TB
TO BE
TCT
TIME CHARTER TRIP
期租航次
TDAY
TODAY
今天
TEL
TELEPHONE
电话
TEMP
TEMPERATURE
温度
TFORE
THEERFORE
因而
TFW
TROPICAL FRESH WATER
热带淡水
THRU
THROUGH
通过
TKS
THANKS
谢谢
TKYTLX
THANK YOUR TELEX
谢谢你的电传
TLX
TELEX
电传
TMRW
TOMORROW
明天
TRMS
TERMS
条款
TT
TANK TOP
油舱顶部
TTT/T
TELEGRAPHIC TRANSFER
电汇
TTL
TATAL
合计
UY
YOU
你,你们
YNQT UNQTE
UNQUOTE
引语结束
UR
YOUR
你的
URGUGT
URGENT
紧急的
U.S.C.G.
U.S. COAST GUARD
美国海岸警备队
USD
U.S.DOLLARS
美元
USTAND
UNDERSTAND
明白
USEC
U.S. EAST COAST
美国东岸
USWC
U.S. WEST COAST
美国西岸
UTC
COORDINATED UNIVERSAL TIME
世界协调时
V
VERY
非常
VHSD
VERY HIGH SPEED DATA
非常高速数据
VLCC
VERY LARGE CRUDE CARRIER
超大型油轮
VOY
VOYAGE
航次,航行
VSL
VESSEL
船舶
W
WEST WESTERN
西,西部的
W. E. F
WITH EFFECT FROM
自。。。起生效
WHWCH
WHICH
哪个
WIZ
WITH
WL
WILL
WMO
WORLD METEOROLOGICAL ORGANIZATION
世界气象组织
WRU
WHO ARE YOU
你是谁?
W/TKS
WITH THANKS
谢谢
WUD
WOULD
WWIDE
WORLDWIDE
全球的
WWR
WHEN WHERE READY
就地作好准备之时
WZ
WITH
XCLSN
EXCLUSION
排除
faith狗XCPT
EXCEPT
除外
XCUSE
EXCUSE
原谅
XPLN
EXPLAIN
解释
XTRA
EXTRA
额外的
YDAY
YESTERDAY
昨天
YR
YOUR
你的
YRFAX
YOUR FACSIMILE
你的传真
YRTYRTLX
YOUR TELEX
你的电传
Z
ZERO ZONE TIME
零区时间
备注:关于电传业务常用缩写字另有文本。

本文发布于:2024-09-20 21:30:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/648702.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:时间   预计   协调   限制   国际   航次   交船   缩写
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议