(Traduzione请用意大利文填写) PATENTE DI GUIDA DEGLI AUTOVEICOLI DELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE
Patente n. (驾驶证号)…………………………..
Cognome e nome(姓名): …………….. Sesso(性别):……… Cittadinanza:
(国籍)………………..
Indirizzo(住
址): …………………………………………………………………………………….
(Timbro dell’Ufficio per l’Amministrazione di Trasporto della Questura
di ……….)
(..公安局公安交通管理局章)
Data di nascita(生日): …………………
(Fotografia)
Data del primo rilascio(初次领证日期—日/月/年): ………………..
Categoria(准驾车型):………………. Entra in vigore dal(有效期限—日/月/年)………..al(至)………… 崔亚东事件最新进展
validita’ per(有效期): ….anni(年)
银行卡收单业务管理办法
(背
面):
Codice
di
categor
ia dei
veicoli
陆征祥che il titolare può condurre(准驾车型代号规定)
Nessun altro ente e/o persona fisica ha il diritto di trattenere la patente
di guida, salvo le autoritàper l’amministrazione di trasporto e sicurezza
pubblica
Seconda Pagina(副页):
pvdf
Patente di guida degli autoveicoli della Repubblica Popolare
Cinese
Patente n.(证号)…………………………
江西赛维破产Nome(姓名): ………………………Numero di registarzione(档案编
号): …………………………..
范世康
Annotazione(记录)(请删去与您记录无关的选项,如以下未涵盖您的记录内容请自行翻译):1) a partire dal(请于..年开始)……….., si prega di presentare un certificato medico nel mese di(于..月)..………..di ogni(每..年)…..anni (提交身体条件证明).
2) Si prega di richiedere il rinnovo della patente entro 90 giorni prima del (请于..日/月/年前九十日内申请换领新驾驶证)………………………………
3) E’ valido dal…………..fino alla data di validita’(自…日/月/年至有效期起始日期有效).
4) Il periodo di pratica e’ fino al ……………………….(实习期至..日/月/年)
5) Si prega di richiedere il cambiamento della categoria dei veicoli che il titolare può condurre e il cambiamento della patente prima del ……………….(请于..日/月/年前办理准驾车型降级)
说明
1.男(maschile)女(femminile)
2.中国(CINA)
3.地址一栏是难点,直接把路翻译成Via,其他拼音,再不行的用百度翻译吧。
4.注意模板里面有一行____公安局公安交通管理局章,也是要填的(Città di ××,
Provincia dello ××)。
5.有效期有几种情况填写:
validita’ per(有效期): 10 anni(年)
Entra in vigore dal(有效期限—日/月/年)××-××-×××× al(至)××-××-××××