各种颜的英语单词表示颜的英语单词
2011-01-19 13:22:41
各种颜的英语单词 表示颜的英语单词
palegoldenrod 苍麒麟
palegreen 苍绿
paleturquoise 苍绿
palevioletred 苍紫罗蓝
pansy 紫罗兰
papayawhip 番木
peachpuff 桃
peru 秘鲁
pink 粉红
plum 杨李
powderblue 粉蓝
purple 紫
red 红
rosybrown 褐玫瑰红
royalblue 宝蓝
rubine 宝石红
saddlebrown 重褐
salmon 鲜肉
salmon pink 橙红
sandy beige 浅褐
sandybrown 沙褐
sapphire 宝石蓝
scarlet 猩红
seagreen 海绿
seashell 海贝
shocking pink 鲜粉红
sienna 赭
silver 银白
skyblue 天蓝
slateblue 石蓝
slategray 灰石
smoky gray 烟灰
snow 雪白
springgreen 春绿
steelblue 钢蓝
stone 石
tan 茶
teal 水鸭
thistle 蓟
tomato 番茄
turquoise 青绿
turquoise blue 翠蓝
violet 紫
wheat 浅黄
white 白
whitesmoke 烟白
winered 葡萄酒红
yellow 黄
yellowgreen 黄绿
与英文颜相对应的中文(tianshuichina)
beige 米
black 黑
brown 咖啡
cream 雪白
khaki 卡其
grey 灰
navy 丈青
offwhite 灰白
palegoldenrod 苍麒麟
palegreen 苍绿
paleturquoise 苍绿
palevioletred 苍紫罗蓝
pansy 紫罗兰
papayawhip 番木
peachpuff 桃
peru 秘鲁
pink 粉红
plum 杨李
powderblue 粉蓝
purple 紫
red 红
rosybrown 褐玫瑰红
royalblue 宝蓝
rubine 宝石红
saddlebrown 重褐
salmon 鲜肉
salmon pink 橙红
sandy beige 浅褐
sandybrown 沙褐
sapphire 宝石蓝
scarlet 猩红
seagreen 海绿
seashell 海贝
shocking pink 鲜粉红
sienna 赭
silver 银白
skyblue 天蓝
slateblue 石蓝
slategray 灰石
smoky gray 烟灰
snow 雪白
springgreen 春绿
steelblue 钢蓝
stone 石
tan 茶
teal 水鸭
thistle 蓟
tomato 番茄
turquoise 青绿
turquoise blue 翠蓝
violet 紫
wheat 浅黄
white 白
wheat 土黄
whitesmoke 烟白
winered 葡萄酒红
yellow 黄
yellowgreen 黄绿
简明汉英词典 绿
bice
grassiness
green
greenness
vert
virescence
viridity
简明汉英词典 黄
maize
yellow
yellowness
简明汉英词典 白
chalkiness
off-white
white
简明汉英词典
black 黑
blackness
blue蓝
green绿
purple紫
yellow黄
red红碳基金
pink 粉红
salmon pink 橙红
baby pink 浅粉红
shocking pink 鲜粉红
brown 褐, 茶
beige 灰褐
chocolate 红褐, 赭石
sandy beige 浅褐
camel 驼
amber 琥珀
khaki 卡其
maroon 褐红
green 绿
moss green 苔绿
emerald green 鲜绿
olive green 橄榄绿
blue 蓝
turquoise blue 土耳其玉
cobalt blue 钴蓝, 艳蓝
navy blue 藏青, 深蓝, 天蓝
aquamarine blue 蓝绿
red 红
scarlet 绯红, 猩红
mauve 紫红
wine red 葡萄酒红
purple, violet 紫
lavender 淡紫
lilac 浅紫
antique violet 古紫
制砂pansy 紫罗兰
white 白
off-white 灰白
ivory 象牙
snowy white 雪白
oyster white 乳白
gray 灰
charcoal gray 炭灰
smoky gray 烟灰
misty gray 造船工艺雾灰
船公司SO文件的英文简单解释 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日(船到目的港日期)
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 (起运港船离港日期)
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日
Port of loading(POL):装货港
Full Delivery Pickup Terminal: 提重柜码头
Empty Cntainer Depot:交空柜场站
Loading port:装货港
From City:起运地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地
Port of discharge:卸货港
Discharge port:卸货港
Load Port: 卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo 1type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)
Net Weight:净重
Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量
Laden:重柜
remarks:备注
remarks for Terminal:堆场/码头备注
piace of receipt:收货地
Commodity:货物品名
intended:预期
ETD:预计开船日期
Booking NO: SO号码/订仓号码
Shipper:发货人
Container No(Number):集装箱号码
Equipment Number:货柜号码
Reefer Tetails:冷柜参数
contact:联络人,
contact person:联络人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截
止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止
DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)
像上面都是有特指的)
Cargo nature:货物种类
service contract NO:服务合同编号,
SI CUT: 截提单补料或截关
BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员
Regional BKG#:预订区域,
Sales Rep: 销售代表
BILL of Lading#:提单号,提单方案
Empty Pick up CY:提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期
Pre Carrier: 预载
Est.Arrival Date:EIS到达时间
CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)
CY open: 整柜开仓时间
Port of delivery:交货港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交货期限
Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型
EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写
Address:地址
Special cargo information: 特别货物信息
Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件
Shipper'own container:托运人自己的集装箱
Dangerous:危险或危险品 / 危险标志
Internal:中心的,内部的
Released: 释放,放行
MT就是指吨,英文叫METRE TONE
Customer:客户020服务
FCL full container load: 整柜
FCL:整箱,整箱货
LCL less than container load :拼箱,拼箱货
灵岩山佛学院Carrier:承运人
Trucker:拖车公司/运输公司
Tractor NO:车牌号码
Depot:提柜地点
Pickup Location:提柜地点
Stuffing:装货地点
Terminal:还柜地点
Return Location:交柜地点
Full Container Address:还重柜地点
revised:修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类
Discharge Port:卸货港
Destination:目的地
Special Type:特殊柜型
S/O No:订舱号
Shipping Order No. :托运单号码
Temp:温度
Vent:通风
Humidity:湿度
PTI:检测
Genset:发电机
Instruction:装货说明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量
SOC:货主的集装箱
Feeder Vessel/Lighter:驳船航次
WT(weight) :重量
G.W.(gross weight) :毛重
N.W.(net weight) :净重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的
MIN (minimum):最小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中级的
P/L (packing list) :装箱单、明细表
船公司的集装箱箱门上英文表示:
1.GROSS WT 71,650 LB. 32,500 KG
总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 是71650磅或32500千克
2.PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG
有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克
但是并不表示进口的货物就能够装那么重
3.TARE WT. 10,800 LB 4,900 KG
车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4900千克
4.CUBE 3,040 CU.FT. 86.0 CU.M
立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是 3040立方英尺祸6立
方米
5.MAX.G.W. 30.480 KGS 67.200 LBS
总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 30480千克
6.TARE 4.850 KGS 10.690 LBS
车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4850千克 狮龙音响
7.MAX.C.W 25.630 KGS 56.510 LBS
有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量, 25630千克 但是并不表示
进口的货物就能够装那么重
8.CU.CAP. 86.0 CU.M 3,040 CU.FT.
立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积 86立方米
9. MGW. 32,500 KGS 71.650 LBS
总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 32500千克
10.NET. 28,600 KGS 63.050 LBS
净重 / 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克 但是并不表示
进口的货物就能够装那么重