论汉语亲属称谓语的泛化

论汉语亲属称谓语的泛化
作者:赵新焕
来源:《语文教学之友》2013年第07期龙婕物联流量卡
        一、 引言
        汉语的亲属称谓词是交际性很强的词语。在人际交往中,选择用什么样的亲属称谓词称呼对方的方式有很多种,其使用过程和语境的关系十分密切,选择正确、适当的称呼,反映着自身的文化教养以及对对方的尊敬程度,甚至,还体现着双方未来关系的走向和社会风尚。亲属称谓语,一旦同说话者的社会特征和实际语境联系起来,就不再是原来那种纯粹的符号指称意义,而是表达一种特定的具有社会含义的内容。所以在交际中,人们往往会有意无意地调整,通过选择恰当的泛化的亲属称谓词来满足交际的需要。
认知语言        (一) 亲属称谓语的泛化
        曹炜认为根据人们的社会关系和所扮演的社会角,称谓分为亲属称谓和社会称谓。“人们的社会关系主要指的是亲缘关系,属于亲缘关系的称谓语叫作亲属称谓语。”[1]亲
属称谓一般用于有亲属关系的人们之间。用亲属称谓词称呼非亲属人员是汉语称谓的一种特殊现象,也是十分普遍的现象,这种现象一般被称为亲属称谓语的泛化。
        (二)语言的模糊性与精确性
        陈原在《社会语言学》中指出:“语言的模糊性是普遍的客观存在。语言的模糊性同语言的含混性不是一回事。但实际上,在人与人的交际中,却要承认这种模糊性。在很多场合,还要利用这种模糊性。”[2]
        汉语亲属称谓语的泛化便是利用了这种模糊性。如孩子称呼无血缘关系的长辈为“叔叔”,虽然这和Grice合作原则中“质”的准则并不符合,却符合汉文化交际中 “情”的准则,即对人尊重礼貌。亲属称谓语的泛化就是利用了语言的模糊性来达到促进交际的目的。
蛇足石杉
舌下络脉        二、亲属称谓语的泛化与社会结构、文化传统
        用亲属称谓词称呼不具有亲属关系的人或陌生人的现象,它是将非亲属成员纳入亲属成员关系网。如“爷爷、奶奶、伯伯、叔叔、姨、婶、兄、哥、嫂、”等等。潘攀在《论亲属称谓语的泛化》中总结出了 16 个现代汉语口语中泛化较为定型的亲属称谓词,有(avr单片机最小系统
~)爷、(~)奶奶、(~)伯、(~)叔、(~)伯母、(~)妈、(~)娘、(~)婶(儿)、(~)姨、(~)哥/兄、(~)嫂、(~)、(~)兄弟、(~)弟、(~)妹、(~)姑娘。

本文发布于:2024-09-22 01:52:06,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/594501.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:社会   模糊性   关系   语言   泛化   称谓
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议