夫妻称谓例谈作者:张秋丽来源:《青年文学家》2013年第19期 摘 要:称谓语是人际交往中沟通人际关系的信号和桥梁,夫妻称谓自封建等级社会至当今社会有着明显的变化与进步,而同样表示夫妻的称谓语却存在着或显或细的差别。现就夫妻称谓的古今变化、书面与口头比较、辨析细微差别三个方面来说明。 关键词:夫妻称谓;古今变化;一实多名
作者简介:张秋丽,女,1987年9月生,河北廊坊,河北大学文学院汉语言文字学,硕士研究生。
[中图分类号]:H030 [PDF 文件文献标识码]:A
[文章编号]:1002-213(2013)-19--01
称谓语不仅是一个简单的语音符号,还是一种具有浓厚民族文化彩的语言现象,它能 反映出语言随着社会进步而发生变化的踪迹。研究夫妻称谓语,对于深入了解中国夫妻称谓发展的轨迹及其“一实多名”的现象,从而准确运用称谓语,具有重要的意义。 一、对比古今夫妻称谓
上海施贵宝合偶、匹祸、伉俪、配偶、妃藕等诸多叫法,都是古人对于夫妻的称谓。从词面上看,这些都有匹配、平等的意思。《说文》言:“妻,与已齐也”;《释名》也云:“夫妻,匹敌之意也。”这让我们不禁质疑,夫妻合称在古代是真正的平等吗?孔子曾对鲁哀公讲过敬妻的道理,乃因“亲之主也”。 在封建礼教看来,婚姻“上以事宗庙,下以继后世”。一语破的,原来所敬的并非妻子,而是其能传宗接代,完成“我们约会吧 非诚勿扰继后世”之职责罢了!
在等级社会里,路径依赖理论“夫为妻纲博弈清末”几乎贯穿一部中国婚姻史,夫妻间始终存在一条不可逾越的鸿沟。《礼记·isao丧服传》有言:“夫者,妻之天也”。妇人系男子之为名,称谓便有了孙李氏、赵钱氏。中国经历了两千年的封建社会,一夫多妻制在相当长的时间内成为主流的婚姻制度,因此歧视女性的现象也就不足为奇了。男子的正式配偶称妻,非正式配偶称妾。妻妾的别称也特别繁杂,如正室、糟糠、拙荆、贱内、敝房等。妻子尊称丈夫为相公、官人、老爷,而自称妾或贱妾。这些称谓都表现了妇女在家庭中处于从属地位,男性处于主
导地位。