白族称谓语作者:李子属来源:《大理文化》2012年第02期 鹿心杜 百科
《现代汉语词典》对“称谓”定义为“人们由于亲属和别方面的相互关系,以及身份、职业等等而得来的名称”,称谓语是人际关系的文化符号,反映出人与人之间不同的关系,蕴藏着一定的社会文化内涵。白族是一个崇尚礼仪、讲究长幼有别、尊卑有序的民族。对父母儿女、伯叔姑舅等都有详细的称谓语,接人待物都讲究合乎应有的称谓规矩,不能随便“喂喂”地喊。 居住在滇西北鹤庆县的白族人,称祖父为“阿博”或“阿爷”,称祖母为“阿奶”。这里“搏击风暴
阿”是词头,所有的称谓里都以“阿”开头,“爷、奶”与汉语相同。“阿博”是保留了古白语称谓。现在人们称男性老者仍为“孤博”,称女性老者为“孤由”、“孤奶”、“孤由吧”。孙,白族语称“爽”,孙子为“子爽”,孙女为“妞爽”。通称时都叫“阿爽”。对曾祖父曾祖母称“古博”、“古奶”,高祖以上称“古古博”、“古古奶”。重孙称“第四维空间
思爽”,玄孙为“思思爽”;没有外公外婆之称,都是“阿博阿奶”。如今一些人开始借用汉语称谓,来区分内外祖父祖母,过去则以地名居所来区分,如爷 爷家在村头就说“村头博”,外公家在村尾就说“村尾博”等,当面称呼都是“阿博”。笔者曾多次听到一些上了年纪的老人不习惯“外公外婆”的称呼,他们说:“阿博阿奶多好,叫什么外公外婆,很生分。”
父亲称“阿爹”,母亲称北京全面推行电子职称证书“阿姆”,儿子称“阿子稻绿蝽”,女儿称“阿妞”,对外称“子演”、“妞演”,呼唤时以名字称呼。也有“阿爸”、“阿妈”之称者。妻子的父母或丈夫的父母统称为“得思卜”、“得思姆”,当然这不能当面称呼,当面则称“阿爹”、“阿姆”,岳父岳母称女婿为“妞伞额”也不直呼,当面呼名字。公婆称儿媳为“子微”,当面称“阿妞”或直呼名字。没有岳父岳母、公公婆婆之内外区别,夫妻双方的父母均为“得思布”“得思姆”。
伯父叫“阿大大”,有的地方叫“大爷”;伯母叫“大姆”。叔叔叫“阿布布”,有的地方叫“阿爷”“阿叔”;婶婶叫“阿咪咪”,有的地方叫“阿婶”。父亲的妹妹,都叫“阿姑姑”或“阿姨”。姑母的丈夫叫“阿姑闷”。母亲的哥哥弟弟都叫“阿根”,“阿根”是古白语。舅舅的妻子则直接借用汉语称“舅母”。母亲的有的叫“阿咪”,有的叫“阿翁实”。母亲的妹妹叫“阿姨姨”,姨母的丈夫统称“阿包”,也有人借用汉语称“姨爹”。伯叔姑舅姨统称侄辈为“焦菊隐阿几”,侄子为“几子”,侄女为“几妞”,没有内侄外甥之分。