论切斯特曼认知模因翻译策略的贡献与局限

穿孔板
论切斯特曼认知模因翻译策略的贡献与局限
作者:钟黎pc104总线
来源:《读天下》2020年第12期
茶细蛾
        摘 要:切斯特曼认知模因翻译策略,直接指出了目前在翻译模因池方面的一致性多种模因的理论混乱问题,做出了相应的贡献,但是,还存在很多局限,主要表现在动因分析不足、理论匮乏等方面。下文就分析切斯特曼认知模因翻译策略的贡献与局限,提出研究的见解,旨在为切斯特曼认知模因翻译策略的应用提供依据。
        关键词:切斯特曼认知模因;翻译策略;贡献;局限
电子发声挂图       
        切斯特曼翻译策略属于认知模因,属于相关翻译策略性质方面的根本性认识,其在翻译规范理论的研究过程中具有重要作用,提出了很多新意,做出巨大贡献,但是同时也面临诸多局限,需要按照实际情况进行整改和完善。
        一、 切斯特曼认知模因的翻译策略贡献分析刘维尔定理
        (一)可为翻译策略的研究提供依据
如何上好开学第一课
        从本质上来讲,切斯特曼的翻译策略,在理论方面主要按照模因论进行处理,详细分析了翻译策略方面存在的问题,分层次对其进行探讨,论证关于认知模因方面的内容,可为翻译策略的研究提供更多依据。在切斯特曼认知模因的翻译策略研究依据中,主要为:①基本层次的模因。就是在翻译的过程中,提出字词的翻译策略,明确核心术语,实现字词的合理翻译。②在模因阐释翻译策略方面,可有效解决经典的问题,并起到良好的翻译策略基本形态作用。③在模因方面主要是将翻译策略、认知风格互相联合,提出要采用创造性的翻译策略,展现出修辞学的意义。④在模因方面提出了,在翻译的过程中,自然、构建策略转折期间,需要利用最小策略达到最高的翻译效果,为相关的翻译本体损失,提供了一定的辩证性认知依据,与此同时,还可以解读潜在与意识层面存在的翻译问题。⑤在相关的模因中提出了和翻译策略之间相互转变的模式,解释翻译期间出现的微语言变化,为之后翻译策略的选择与使用提供帮助。⑥模因中指出了要形成跨文化交际的观念,形成跨文化交际的良好意识,合理筛选相关的翻译策略。⑦模因中提出了明确翻译目的,尤其是交际模因方面,不仅需要继承,还应该促使发展。⑧在模因中指出了从翻译学的研究性质出发考虑问题,梳理了关于翻译策略方面的认知模因,认为在翻译认知模因方面,
最为关键的就是翻译者有丰富的经验、自我意识,并在翻译决策期间起着良好的作用。这些模因对我国在翻译策略方面的研究与选择,起到良好的作用,可为翻译策略的合理选用提供准确依据。

本文发布于:2024-09-24 00:29:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/575434.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   策略   模因   方面   认知   研究   提出
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议