汉译日 翻译练习(标日中级5、数字助听器6课) 20110-9-05
1.我一直在努力着,以便无论何时有考试都能取得较好的成绩。
2.他问了那样的事,那他对小李比较关注吧。
3.我是因为磋商拖延了点儿时间,你们再谈什么呀?
4.我们说,小李开朗、工作热心,还说她常常关照下属、对人和蔼,真的是理想的上级。
5. A打瞌睡
B打哈欠
C打喷嚏
D甘麟翰打呼噜
E咳嗽
6.吃饭时in3使用什么餐具,会因为astm e18吃的东西以及习惯等而不同。
8.从大盘取菜时使用公用筷,常被视为用餐的正式礼仪。
1. 試験がいつあっ手扶开沟机ても、まあよい成績が取れるように、がんばっています。
2..そんなことを聞いたということは、彼は、李さんのことが気になるのかしら。
3.私は打合せが長引いちゃって、あなたたち、なんのはなしをしていたの?
4.(私たちは)李さんは明るくて、仕事熱心な人だって言ったよ。それにまた、やさしいし、よく部下の面倒を見るし、沈阳音乐学院南校区地址まさに理想的な上司で、……。
5. A居眠りをする
Bいびきをする
Cくしゃみをする
Dいびきをする
E咳をする せきがでる
6.食事をするとき、何の食器を使うかは、食べる内容や習慣などによって違います。
7.箸といっても、その形や材質は国や地域によって異なります。
8.大皿から料理を取るとき、取ばしを使うのは正式なマナーだとされます。