加拿大形式发票invoice

TO
US$
US$
KGS
US$US$US$US$
MINISTERE DU REVENU NATIONAL- DOUANES ET ACCISE
DEPARTMENT OF NATIONAL REVENUE- CUSTOMS AND EXCISE 5,680.00SB14-0097
US$ DOLLARS THIRTY FOUR THOUSAND THREE HUNDRED NINETY  ONLY.
BU1035
BLACK
OB140221
1,000  5.684521044460BKWH OB1301467415.001,110.00et caractéristiques, p. ex. Classe, qualité)PER PAIR FOB NINGBO, CHINA
StyleNo CustPONo Color PONo
SB13-00265.No of Pkgs Nbre
de colis
7.Quantity
Selling Price / Prix de vente
6.Specitications of Commodities( Kind of Packages, Marks and Numbers ,General Description and , Grade, Quality)
( State Unit ) Quantité (Pr éciser I'unité)
9.        Total
8. Unit Price
Désignation des articles (Nature des colis, marques et numéros,descritpion générale
Prix unitaire
2. Other Reterences(Include Purchaser's Order No.)1.Vendor (Name only)/Vendeur (Nom seulement)BBC XXX  CO., LTD.
Autres références (inclure io n° de commande de I'acheteur)
3.Consignee (Name only)/ Destinatalre (Nom seutement)COMPANY CML
4.Purchaser if other than consignee and/or importer (Name only)Acheteur, S'll différe du destinataire at(ou) I'importateur(Nom seulement)
services pour la production des marchandises
$                    NIL $                    NIL (iii) Export Packing
亲水溶胶(iii) Export Packing
Le coût de I'emballage d'exportation      Le coût de I'emballage d'exportation $                    NIL
$                    NIL
for use in the production of these goods      Les commissions autres que celles versées      Les coûts de construction,d'érection et      L'acheteur a fourni des marchandises ou des      pour I'achat      d'assemblage après importation au Canada      Canada $                    NIL
$                    NIL
(ii) Amount for commissions other than buying (ii) Costs for Construction,erection and Assembly (ii) The purchaser has supplied goods or services      commisions
incured after Importation into Canada    Des redevances ou produits ont été ou seront      Les frais de transport,dépenses et assurances      Les frais de transport, dépenses et assurances    versés par I'acheteur
jusqu'au point d'expédition directe vers le Canada      à partir du point d'expédition directe vers le (i) Royalty payments of subsequent proceeds are (i) Transportation charges, expenses and insurance (i) Transportation charges, expenses and insurance    paid or payable by the purchaser
to the place of direct shipment to Canada      from the place of direct shipment to Canada 25. Check
( if applicable):24. If not Included in Field 17 indicate amount:23. If included in field 17 indicate amount:      Cocher (S'il y a lieu):
Si non compris dans le total à la zone 17 ,préciser:
Si compris dans le total à la zone 17, préciser:
20.Originator ( Name and Address)/Expéditeur d'origine (Nom et adresse)19. Exporter's Name and Address ( If Other than Vendor)BBC XXX  CO., LTD.      Nom et adresse de I'exportateur (S'il diffère du vendeur)
22. If Fields 23 to 25 are not Applicable,check this box 21. Departmental Rulling (If  applicable)/Décision du Ministère (S'il y a lieu)      Si les zones 23 à 25 sont sans objet. cocher cette boite
RBJ213028
Commercial Invoice No./N°de la facture commerciale 34,390.00
0.000.00
KGS
17.Invoice Total 16.Total Weight/Poids Total
18.If any of Fields to 17 are Included on an Attached Commercial invoice, Check This Box Total de la facture
Si les renseignements des zones 1 à 17 figurent sur la facture commerciale, cocher cette boite Net
US$
Gross/Brut
CTNS
4521044442
1,84027,600.00
15.00BKWH
0OB130145
FOB NINGBO, CHINA
PER PAIR
-SHIPPING MARK AS PER B/L
Color CustPONo PONo StyleNo Description and , Grade, Quality)15.        Total
14. Unit Price
Désignation des articles (Nature des colis, marques et numéros,descritpion générale
Prix unitaire
et caractéristiques, p. ex. Classe, qualité)FROM NINGBO, CHINA 10. Currency of  Settement/Devises du paiement FELIXSTOWE, UK
US$
11.No of Pkgs Nbre
de colis
13.Quantity
n 二甲基亚硝胺12.Specitications of Commodities( Kind of Packages, Marks and Numbers ,General Selling Price / Prix de vente
( State Unit ) Quantité (Pr éciser I'unité)
Conditions de vente et modalités de paiement
COSCO PRIDE V.012W
SHIPPED PER
(p. ex. Vente. expédition en consignation, location de marchandises, etc.)FOB NINGBO, CHINA
TERMS:2013/08/13
SAILING ON/ABT.T/T
PAYMENT:
CHINA
SI  L'EXPÈDITION COMPREND DES MARCHANDISES D'ORIGINES DIFFRÉNTES,PRÉCISER LEUR PROVENANCE EN 12.
9.Conditions of Sale and Terms of Payment 8.Transportation Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada (sigment Shipment,Leased Goods, Etc.)Transport: Préciser mode et point d'ex pédition directe vers le Canada    5. Purchaser's Name and Address(if other than Consignee)4.Consignee ( Name and Address)/Destinataire(Nom et adresse)Nom et adresse de I'acheteur (S'il diffère du destinataire)
COMPANY CML HEAD UK LTD.
彩电视制式2 BEEZON ROAD,KENDAL , CUMBRIA LA9 9BW, UK
6.Country of Transhipment/Pays de transbordement
7.Country of Origin of Goods IF SHIPMNET INCLUDES GOODS OF DIFFERENT ORIGINS Pays d'origine des marchandises ENTER ORIGINS AGAINST ITEMS IN 12.
1.Vendor ( Name and Address )/Vendeur(Nom et adresse)
星辉车模2. Date of Direct Shipment to Canada/Date d'expèdition directe vers le Canada 2013/08/13
BBC XXX  CO., LTD.  3.Other References(Include Purchaser's Order No.)
Autres références (Inclure le n° de commande de I'acheteur)4521044442/4521044460/BU1035
Revenue Canada Revenue Canada
CANADA  CUSTOMS  INVOICE
Douanes et Accise
PAGE:1 / 2
Customs and Excise FACTURE DES DOUANES CANADIENNES

本文发布于:2024-09-24 01:23:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/571672.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议