李长栓《非文学理论翻译与实践》(第2版新版)配套题库(第1~4章)【圣才...

李长栓《非文学理论翻译与实践》(第2版新版)配套题库
第1章翻译概述
Ⅰ.英译汉
1.source language and target language
译文】译出语和译入语
2.the oriental and occidental languages
杨宝璋【译文】东方语言和西方语言
3.bilingualism
俄狄浦斯情结【译文】双语学
4.stylistics
【译文】文体学
5.semiotics
【译文】符号学
6.structuralism
【译文】结构主义
【译文】成分分析
8.phrase structure analysis做文明有礼的北京人
【译文】短语结构分析
9.semantic field
青龙膏【译文】语义场
【译文】语域
12.discourse analysis
【译文】篇章分析
13.syntactic description
【译文】句法描写
十万种考研考证电子书、题库视频学习平台圣才电子书www.100xuexi
14.Alexander Fraser Tytler
【译文】亚历山大·弗雷泽·泰勒
15.Georges Mounin
【译文】乔治·穆南
16.Feedorov
【译文】费道罗夫
17.Indu Dharmarakcha
【译文】竺法护
18.Kumara Jiva
【译文】鸠摩罗什
19.Paramartha(Gunarata)
【译文】真谛/波罗末陀(拘那罗陀)
20.Matteo Ricci
【译文】利玛窦
21.Euclid’s Elements
十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
www.100xuexi 【译文】《几何原本》
22.La Dame aux Camelias
【译文】《茶花女》
23.A History of Politics (by E.Jenks)
【译文】《社会通诠》(甄克思著)
24.On Liberty (by J.S.Mill)
【译文】《己权界论》(约翰•穆勒著)
25.An Inquiry Into the Nature and Cause of the Wealth of Nations (by A.Smith)
【译文】《原富》(亚当•斯密)
26.Evolution and Ethics and Other Essays (by T.H.Huxley)
【译文】《天演论》(赫胥黎)
27.①idiomatic translation
②loan translation
③target-text oriented translation studies
④mediating language (北航2017研)
【译文】
十万种考研考证电子书、题库视频学习平台圣才电子书www.100xuexi
人类工效学①地道翻译
②翻译借词
③目标文本型翻译研究
④中介语言
28.descriptive translation study (北航2018研)
【译文】描述性翻译研究
Ⅱ.汉译英
1.信达雅
【译文】faithfulness,expressiveness and elegance
2.“宁顺而不信。”“宁信而不顺。”
【译文】“It is better to have a smooth version than a faithful one.”
“Rather
be faithful (in thought)than smooth (in language).”
3.“保持着原作丰姿。”
【译文】“Keep the full flavour of the original work.”
4.忠实,通顺
【译文】faithfulness and smoothness
铁水包十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
www.100xuexi 5.直译与意译
【译文】literal translation and liberal (free)translation
6.异化翻译法
【译文】foreignization
7.归化翻译法
【译文】domestication
8.历时的
【译文】diachronic
9.共时的
【译文】synchronic
10.语内翻译
【译文】intralingual translation
11.语际翻译
【译文】interlingual translation
12.符际翻译

本文发布于:2024-09-21 13:19:37,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/547165.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:译文   翻译   分析
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议