第三节疑问代词
古代汉语的疑问代词主要有“谁”“孰”“何”“曷”“奚”“胡”“恶(wū)”“安”“焉”“几”“几何”。汉魏时期出现“何物”“何等”,是询问事物的,相当于“什么”。
(1)谁谓河广,一苇杭之。谁谓宋远,歧予望之。(《诗经·卫风·河广》)——按:歧,通“企”,踮起脚跟。 (2)虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?(《论语·季氏》)
(3)哀公问:“弟子孰为好学?”(《论语·雍也》
《尚书》里有一“畴”字,也是用来询问人的,相当于“谁”。例如:
(4)帝曰:“畴咨若时登庸?”(《尚书·尧典》)——按:此例《史记》翻译成“尧曰:‘谁可顺此事?’”
“谁”在汉魏以后也说成“阿谁”。例如:不能说出的秘密
(5)先主谓曰:“向者之论,阿谁为失?”(《三国志·蜀书·庞统传》)“何”“奚”主要用来询问事物,可以
翻译成“什么”。其中“何”偶尔也写
作“可”。例如:
(1)内省不疚,夫何忧何惧?(《论语·颜渊》)
(2)人可以食,鲜可以饱。(《诗经·小雅·苕之华》)——按:此例意思是,人拿什么吃,拿什么饱? (3)卫君待子而为政,子将奚先?(《论语·子路》)
《诗经》里“以”有时也是疑问代词,当“何”字解。例如:
(4)于以采蘩,于沼于沚,于以用之,公侯之事。(《诗经·召南·采蘩》)汉魏时期产生的“何物”“何等”相当于上古的“何”,也是询问事物的,可
以翻译成“什么”。例如:
(5)所谓尸解者,何等也?(《论衡·虚道》)
政治副中心(6)令有酒,因遥问:“伧父欲食饼不?姓何等?可共语。”禇因举手答曰:“河南禇季野。”(《世
说新语·雅量》)
(7)卢志于众坐问陆士衡:“陆逊、陆抗是卿何物?”(《世说新语·方正》)(8)大鬼过后,捉得一小鬼,问:“此何物?”曰:“杀人以此矛戟……”(《搜神记·夏侯弘》)
“胡”有人说是“何故”的合音,用来询问原因,可以翻译成“为什么”;但
也可以用来询问其它事物,可以翻译成“什么”。例如:
(1)不稼不穑,胡取禾三百廛兮?(《诗经·魏风·伐檀》)——按此例询问原因,意思是“为什么”。
(2)此胡自生?此自恶人、贼人生乎?(《墨子·兼爱下》)——按:此例是询问人,意思是“什么人”。
(3)卒然边境有急,数十百万之众,国胡以馈之?(《汉书·食货志上》)——按:此例询问事物。意思是“什么”。
“曷”多见于《诗经》和《公羊传》。在《诗经》里主要用来询问时间,可以
翻译成“什么时候”;在《公羊传》中则主要用于询问原因,可以翻译成“为什么”。例如:(1)君子于役,不知其期。曷至哉?(《诗经·王风·君子于役》)——按:曷至哉,何时回来呀?
(2)后子见赵孟,赵孟曰:“吾子其曷归?”对曰:“……将待嗣君。”(《左传·昭公元年》)——按:“吾子其曷归”句杜预注云:“问何时当归。”
(3)曷为先言“王”而后言“正月”?王正月也。(《公羊传·隐公元年》)也有用来询问事物的,可以翻译成“什么”。例如:
(4)是若不行,则汤、武在上曷益?纣在上曷损?(《荀子·荣辱》)
“曷”有时也写作“害”。例如:
(5)害澣害否?归宁父母。(《诗经·周南·葛覃》)
“恶”“安”“焉”主要用来询问处所,可以翻译成“哪里”。“焉”在《诗经》《楚辞》里有时也作“爰”。例如:
(1)居恶在?仁是也;路恶在?义是也。(《孟子·尽心上》)
(2)焉得谖草,言树之背。(《诗经·卫风·伯兮》)
(3)卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”(《论语·子[FS:PAGE]张》)——按:焉学,意思是“从哪里学习”,“向谁学习”。
(4)爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思,美孟姜矣。(《诗经·墉风·桑中》)(5)皮之不存,毛将安傅?(《左传·僖公十四年》)
“几”“几何”用来询问数量,可以翻译成“多少”。例如:
(1)古人有言曰:“畏首畏尾,身其余几?”(《左传·文公十七年》)(2)卫灵公问孔子:“居鲁得禄几何?”对曰:“奉粟六万。”(《史记·孔子世家》)
汉魏以后又产生“几多”“多少”“几许”“几所”。例如:
(3)复令悲此曲,红颜余几多?(《庾子山集·夜听捣衣》)
(4)王阳居官食禄,虽为鲜明,车马衣服,亦能几所?何足怪之,乃传俗说!(《风俗通·正失》)
(5)一人修道,济度几许苍生?免脱几身罪累?(《颜氏家训·归心》)(6)又问:“士马多少?”应曰:“中军四十余万。”(《三国志·魏书·李孝伯传》)
第四节其它代词
其它代词包括己称代词、反身代词、旁指代词、不定代词、否定代词、逐指代词、分指代词等。
一、己称代词
古代汉语的己称代词祗有“己”。例如:
(1)子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”(《论语·学而》)
(2)尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。(《孟子·滕文公上》)二、反身代词
古代汉语的反身代词有“自”“身”“躬”。例如:
(1)子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”(《论语·公冶长》)——按:讼,责备。
(2)有乌获之劲而不得人助,不能自举。(《韩非子·观行》)——按:乌获,力士名。不能自举,意思是不能自己把自己举起来。
(3)彼身织屦,妻辟纑。(《孟子·滕文公下》)——按:彼身织屦,意思是他自己编织麻鞋。
(4)我躬不阅,遑恤我后。(《诗经·邶风·谷风》)——按:我躬不阅,意思是我自己(尚且)不被收容。
古代汉语里“自”作反身代词很常见,“身”“躬”作反身代词用很少见,常
见的是作副词,“亲自”的意思。详见第四课语文知识。 古代汉语里“己”和“自”两个词虽然都可以翻译成现代汉语的“自己”,但
是它们的意义和用法都很不一样。“己”与“人(意思是别人)”相对,是本
人的意思。“自”是反身称代。在用法上,“己”可以作主语、宾语;“自”
则总是作状语。
三、旁指代词
旁指代词有“他”“人”“异”“余”。“他”也写作“佗”“它”,意思是“别的”。主要作定语,也可以作宾语。例如:
(1)制,岩邑也,虢叔死焉。佗邑唯命。(《左传·隐公元年》)——按:岩(yán),险要。
(2)良为他言,皆不省。(《史记·留侯世家》)
(3)王顾左右而言他。(《孟子·梁惠王下》)
“人”意思是“别人”。例如:
(4)招招舟子,人涉卬否。(《诗经·邶风·匏有苦叶》)
(5)我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?(《论语·子张》)
“他”和“人”连起来,“人”则是名词了,意思是“别的人”。例如:
(6)子不我思,岂无他人?(《诗经·郑风·褰裳》)
(7)他人有心,予忖度之。(《诗经·小雅·巧言》)
“异”是“别的”的意思。例如:
(8)吾以汝为异之问,曾由与求之问。(《论语·先进》)
(9)我虽异事,及尔同寮。(《诗经·大雅·板》)
“余”是“剩下的”“其它的”的意思。例如:
(10)文子曰:“其余皆数世之主也。”(《左传·襄公二十七年》)
(11)与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪,余悉除去秦法。(《史记·高祖本纪》)
(12)王蓝田拜扬州,主簿请讳[FS:PAGE]。教云:“亡祖、先君名播海内,远近所知。内讳不出于外,余无所讳。”(《世说新语·赏誉》)
四、不定代词
不定代词有“或”“有”和“某”。“或”和“有”上古语音相近,称代人是“有人”的意思,称代事物是“有什么东西”的意思,称代时间是“有时候”的意思。例如:
(1)或谓孔子曰:“子奚不为政?”(《论语·为政》)
(2)人固有一死,有重于泰山,或轻于鸿毛。(司马迁《报任少卿书》)(3)慈石召铁,或引之也;树相近而靡,或軵之也。(《吕氏春秋·精通》)——按:靡,倾倒,倾斜。軵(fǔ),通“俯”。
(4)无有作好,遵王之道;无有作恶,遵王之路。(《尚书·洪范》)——按:无有作好,即无或作好的意思。
(5)日有食之。(《诗经·小雅·十月之交》)
“某”是“某人”“某物”的意思。例如:
(6)师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”
(7)灵公心怍焉,欲杀之,于是使勇士某者往杀之。(《公羊传·宣公六年》)
(8)教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。(《汉书·苏武传》)
五、否定代词
否定代词有“莫”“罔”“无”“靡”“蔑”“末”,表示对某一范围之内的 人或事物的周遍性否定,可以翻译成“没有人”“没有什么”。其中“莫”字
最常见,这个词可能是“无”与“或”的合音。“罔”多见于《尚书》,“靡”多见于《诗经》,“末”主要见于《论语》。例如:
(1)上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。(《论语·子路》)
(2)靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)
(3)四方之民罔不祗畏。(《尚书·金縢》)——祗(zhī),敬。
(4)自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀。(《尚书·多士》)——明德,发扬光大道德。恤,谨慎。恤
祀,慎于祭祀。
(5)始与善,善进善,不善蔑由至矣。(《国语·晋语六》)
企业改制律师
(6)公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不说,曰:“末之也已,何必公山氏之之也?”(《论语·阳货》)
(7)相人多矣,无如季相。(《史记·高祖本纪》)
六、逐指代词和分指代词诺日吉玛
逐指代词是“每”,分指代词是“各”。古代汉语逐指代词“每”与现代汉语
的用法没什么差异,在句中作定语或者状语,作状语可以出现在动词的前头,
也可以出现在句首。分指代词“各”在先秦祗作状语,汉代以后才偶尔作定语。例如:
子入太庙,每事问。(《论语·八佾》)
今吾每饭,意未尝不在巨鹿也。(《史记·张释之冯唐列传》)
每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办。(《史记·项羽本纪》)
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”(《论语·先进》)
人臣各守其职而已矣。(《史记·李斯列传》)
令外国客徧观各仓库府藏之积。(《史记·大宛列传》)
本课语文知识介绍古代汉语的助动词和副词。助动词分四类,副词分八类。古
代汉语的助动词不特别复杂,其中有些与现代汉语是相同的,需要重视的是那
些与现代汉语不同的助动词。古代汉语副词数量比较多,分类也比较复杂,是
古代汉语虚词学习的一个难点。其中有些类的副词如否定副词、情状副词、语
气副词等与现代汉语差异较大,应该一个一个地学习掌握。
第一节助动词
助动词是一般只能带谓词性宾语的一类词。古代汉语的助动词可分为五类:(1)表示能可;(2)表示意愿;(3)表示应须;(4)表示被动;(5)表示遑暇。
一、能可助动词
能可助动词表示客观允许或有能力,有“克”“能”“堪”“可”“可以”
ert“可得”“得”“足”“足以”等。“克”表示客观许可或可能,主要见于西
周金文、《尚书》《诗经》《周易》等世代较早的文献,春秋以后文献就很少
用了。例如:
(1)八音克谐,无相夺伦,人神以和。(《尚书·尧典》)
(2)穆公是以不克逞志于我。(《左传·成公十三年》)
“能”表示可能或有能力。例如:
(3)于父不能字厥子。(《尚书·康诰》)——按:这句话的意思是:父亲不能抚育他的孩子。
(4)不以规矩,不能成方圆。(《孟子·离娄上》)
(5)寡人已知将军能用兵矣。(《史记·孙子吴起列传》)
“能”有时也带体词性宾语。例如:
(6)非曰能之,愿学焉。(《论语·先进》)
(7)假舟楫者,非能水也,而绝江河。(《荀子·劝学》)
“堪”表示客观承受的能力,多用于否定句中,有时能带体词性宾语。例如:(8)子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。”(《论语·雍也》)
(9)国不堪贰,君将若之何?(《左传·隐公元年》)
索爱w980i“可”“可以”“可得”表示客观事理允许,与“能”意义相同。与“能”不
同的是,“可”“可以”“可得”不表示有能力的意思,“可”还表示许可或
赞同,“能”没有这样的意思。例如:
(10)三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。(《论语·子罕》)
(11)五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。(《孟子·梁惠王上》)(12)齐桓、晋文之事,可得闻乎?(《孟子·梁惠王上》)
(13)左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察
之。(《孟子·梁惠王下》)——按:此例“可”是许可、赞同的意思。
注意,“可以”有时是两个词,是“能够用来……”“可以凭借……”的意思。例如:
(14)慎器与名,不可以假人。(《左传·昭公三十二年》)
(15)以区区之宋,犹有不欺人之臣,可以楚而无乎?(《公羊传·宣公十五年》)
“得”表示客观条件的可能,多用于否定句和疑问句。例如:
(16)善人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。(《论语·述而》(17)予未得为孔子徒也,予私淑诸人也。(《孟子·离娄下》)
汉代以后,“得”由表示客观条件的可能发展出主观认为的必要或适宜。例如:(18)君为我呼入,吾得兄事之。(《史记·项羽本纪》)
由“得”构成的“不得已”原是“不能停止”的意思,常用来表示“没有办法”。例如:
(19)子贡问政。子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”(《论语·颜渊》)
(20)国君进贤,如不得已。将使卑踰尊,疏踰戚,可不慎与?(《孟子·梁惠王下》)
“足”[FS:PAGE]表示具备条件或值得。表示具备条件可以翻译成“能”“能够”。例如:
(21)夏礼吾能言之,杞不足征也。(《论语·八佾》)
(22)国君,文足昭也,武可畏也。(《左传·僖公三十年》)
表示值得的意思时可以翻译成“值得”。例如:
(23)斗筲之人,何足算也?(《论语·子路》)