广州话初级

香港中文大學  語文自學中心
普通話人學廣州話初級班
    第一節
二.打招呼
常用單字及詞語
廣州話
普通話
廣州話
普通話
你好 nei5 ho2
你好
你 nei5
早晨 zou2 san4
早安
nei5 dei6
你們
午安 ng5 on1
午安
我 ngo5
晚安 maan5 on1
晚安
我哋 ngo5 dei6
我們
第日 dai6 yat6
日後
佢 keoi 5
貴姓 kwai3 sing3
貴姓
佢哋 keoi 5 dei6
他們
唔該 ng4 koi1
謝謝、麻煩了
係咁hai6 gam2
就這樣
廣州話
普通話
你叫咩名呀?nei5 giu3 me1 meng4 aa1
你叫甚麼名字?
你讀咩架?nei5 dau6 me1 gaa3
你修讀哪一科呀?
你係屬於邊間書院架?nei5 hai6 suk6 jyu1 bin1 gaan1 syu1 jyun6 gaa3
你屬於哪一間書院呢?
你住邊間宿舍呀?nei5 zyu6 bin1 gaan1 suk1 se3 aa1
你住在哪一座宿舍?
真係啱嘞,我都係呀?zan1 hai6 am1 lak6 ngo5  dou1 hai6 aa1
真巧,我也是。
你食咗飯未呀?nei5 sik6 zo2 faan6 mei6 aa1
你吃了飯沒有?
早晨 zou2 san4
早抖 zou2 dau2
晚安
早抖喇你(反話)zou2 dau2 laa1 nei5
你歇着吧
唔該 ng4 goi1
勞駕
唔該你先 ng4 goi1 nei5 sin1
先謝謝你了
真係唔好意思zan1 hai6 ng4 hou2 ji3 si3
真抱歉
唔使咁謙ng4 sai2 gam3 him1
不要太謙虛
二.吃喝
常用詞
廣州話
普通話
滾水 gwan2 seoi2
開水
飲茶 jam3 caa4
喝茶
填鴨 tin4 aap3
烤鴨
茶錢 caa4 cin4
酒飯錢
碟飯dip6 tau4 faan6
份兒飯
請飲 cing2 jam3
請客
裝飯 zong1 faan6
盛飯
食粥 sik6 zuk1
丁香人妻小说喝粥
雲吞wan4 tan1
餛飩
食晏 sik6 aan3
吃午飯
西餅 sai1 beng2
西點
撈麵 lou1 min6
拌麵
喱(英陕西黄土崩塌灾害jellyze1lei1
果子凍
炸麵 zaa3 min6
沙律(英saladsaa1 leot6
沙拉
公仔麵 gung1 zai2
快熟麵
芝士(英Cheesezi1 si6
奶酪
去街買餸 heoi3 gaai1 maai5 sung3
上街買菜
豬扒 zyu1 paa2
豬排/胖女子(貶義)
syut3 tiu5
冰棍兒
魚柳 jyu4 lau5
嫩魚肉
雪藏 syut3 cong4
冰凍
gai1 jik6
翅膀
凍水 dung3 seoi2
冷水
gai1 bei2
你鍾意食咩呀? nei5 zung1 ji3 sik6 me1 aa1
你喜歡吃甚麼呀?
我唔識揀飲擇食ngo5 ng4 sik1 gaan2 jam2 zaak6 sik6
我不會挑吃選喝
第三節
best jeanist一.廣州話辭彙特點
辭彙方面,粵語保留較多古詞古義,措辭古雅。在北方方言中,這些古詞已被廢棄不用或很少用。如粵語中「粘」說「黐」,用「差人」來表示「警員」等等。粵語的許多詞語——包括語氣助詞,都可以直接在古漢語的典籍中到來源。例如廣州話常於句末的語氣助詞「忌」(現常常被寫作「嘅」),見《詩經·國風·鄭風·大叔於田》「叔善射忌,又良御忌」。又如「打碥爐」(吃火鍋),「碥爐」為一種古炊具;「牙煙」(即「崖煙」,意危險,古文中原意為「懸崖邊的炊煙」,就是説「懸崖邊的小屋」——自然就很危險了);再如,現代漢語中「行」和「走」的意思基本沒有差異,但是廣州話當中,「行」就是走路,但「走」保留了古漢語中這個字「跑」的意思。但是隨著普通話在廣東地區的推行和外來人口的影響,很多廣州話保留下來的古語詞彙已經很少被使用。
普通話和廣州話詞彙的比較(名詞)
1. 廣州話裏的單音節名詞比普通話多,這些詞大都是從古代漢語中繼承下來的。例如:
萧山家校通
廣州話
普通話
ngai5
螞蟻
fong4
房屋、房子
haai5
螃蟹
doi6
口袋
ze3
甘蔗
dou6
稻子
sik1
dip6
盤子
mei4
眉毛
geng2
脖子
ngaan5
眼睛
gaai1
街道、大街
 lei6
味、味道mei6 dou6
味道
meng4
名字
蕉、香蕉hoeng1 ziu1
香蕉
mei5
尾巴
coeng1
窗戶
jing2
影子
jik6
翅膀
muk6
木柴
窿lung1
窟窿
2. 普通話很少在字前字後加前綴後綴,而有些廣州話則喜歡在字前或字後加入「阿」、「仔」、「」、「老」、「細」、「佬」等。如在指人的名詞後加一個「佬」字,表示成年男子;加一個「婆」字,表示成年女子;加一個「仔」字,表示青少年男女。又如廣州話在親屬稱謂中,往往用「阿」(也可寫作「亞」)作詞,如:「阿爺」(爺爺)、「阿伯」(伯伯)、「阿」()等。但是普通話就不會這樣用,而「阿姨」只是一般稱呼,并不是指「姨媽」。雖然普通話也會在在姓氏前加入一些前綴,但只是在稱呼一般的熟人,如:「老梁」「小劉」等。然而廣州話多用「阿」如:「阿陳」、「阿林」等,也可以加在名字前,如:「阿大雄」;例如:
廣州話
普通話
阿哥aa3 go1
哥哥
細仔sai3 zai2
最小的兒子
阿叔aa3 suk1
叔父
細女sai3 zai2
最小的女兒
阿嫂aa3 sou2
嫂嫂
刀仔dou1 zai2
小刀
阿張aa3 zoeng1
老張
凳仔dang3 zai2
小椅子
老豆lou5 dau6
父親
衫仔saam1 zai2
小上衣
老公lou5 gung1
丈夫
煙仔jin zai2
香煙
老婆lou5 po4
妻子
歌仔go1 zai2
歌曲
老板lou5 baan2
老闆
耳仔ji5 zai2
耳朵
sat1 tau4
膝蓋
肥婆fei4 po4
胖女人
tai2 tau4
看法
寡婆gwaa2 po4
寡婦
lam2 tau4
想法
癲婆、傻婆din1 po4 so4 po4
瘋女人
ngaak6 tau4
事婆si6 tau4 po4
女店主
細路 sai3 lou6
小孩
外江佬ngoi6 gong1 lou2
外地人
細蚊仔sai3 man1 zai2
小孩兒
飛髮佬fei1 faat3 lou2
理髮師
癲佬、瘋佬din1 lou2 fung1 lou2
瘋子
斗木佬dau3 muk6 lou2
木工、木匠
駝背佬to4 bui3 lou2
禿子
高佬gou1 lou2
高個子
3. 廣州話的許多單音詞,在普通話口語裏是不能單用的,必須在詞尾加上「子」或「兒」字,比如廣州話可以說「大褸裏」、「被面」,但是在普通話裏必須說成「大衣裏(裏兒)」、「被面兒」。另外,有一部分動物和物品的名稱,在廣州話裏是單音節的,在普通話裏也必須加上「子」或「兒」。例如廣州話說「兔」,普通話說「兔子」。廣州話有一個詞尾「仔」,但它與普通話的詞尾「子」不一樣。「仔」一般有「小」的意思,大東西是不能加「仔」字的,而普通話的「子」字不一定指小的。如「刀仔、帽仔」不等于普通話的「刀子、帽子」,而是相當于普通話的「小刀子()、小帽子()」。廣州話的「仔」用於人,有時帶有輕蔑義,如「靚仔」,普通話的「子」一般無此含義。現在再舉一些廣州話可用單音節而普通話必須加「子」、「兒」的例子:
廣州話
普通話
ngan4
銀子
paau3
豹子
gam1
金子
lo4
騾子
kim4
鉗子
si1
獅子
paau4
刨子
ci2
柿子
deng1
釘子
jip6
葉子
tai1
梯子
leng5
領子
zuk1
竹子
zau6
袖子
geng3
鏡子
fu3
褲子
tou4
桃子、桃兒
hoe1
靴子
tai4
蹄子、蹄兒
juk6
褥子
sing4
繩子、繩兒
sin3
扇子
dau6
豆子、豆兒
sai1
篩子
aap3
鴨子、鴨兒
另外,還有一些廣州話的雙音詞,在普通話的口語裏必須加上詞尾「兒」才可以的。如:
廣州話
普通話
豆芽dau6 ngaa4
豆芽兒
蜜蜂mat6 fung1
蜜蜂兒
山坡saan1 bo1
山坡兒
蛋黃daan6 wong4
蛋黃兒
小孩siu2 hoi4
科学家发现前列腺素可使肺再生小孩兒
金魚gam1 jyu4
金魚兒
花籃faa1 laam4
花籃兒
眼皮ngaan5 pei4
眼皮兒
晚輩maan5 bui3
晚輩兒
花裙faa1 kwan4
花裙兒
瓜子gwaa1 zi2
瓜子兒
香味hoeng1 mei6
香味兒
樹枝syu6 zi1
樹枝兒
黑貓hak1 maau1
黑貓兒
浪花long4 faa1
浪花兒
電鈴din6 ling4
電鈴兒
花盆faa1 pun4
花盆兒
螢火蟲jing4 fo2 cung4
螢火蟲兒
4. 在構詞的次序方面,普通話與廣州話亦有點區別,例如:廣州話有少數雙音節詞素的次序與普通話相反的,此類為較少數的,若要掌握,唯有多看多記多讀。例如:
廣州話
普通話
宵夜siu1 je2
夜宵
雞公gai1 gung1
公雞
千秋cin1 cau1
秋千
gai1 naa2
母雞
數尾sou3 mei5
尾數
豬公zyu1 gung1
公豬
氣力hei3 lik6
力氣
zyu1 naa2
母豬
畜牲cuk1 saang1
牲畜
齊整cai4 zing2
整齊
質素zat1 sou3
素質
優質jau1 zat1
質優
5. 其實,除了以上有關名詞詞彙在廣州話與普通話用法上的規律外,還有一部份在對應上是沒有名詞詞彙有一個或幾乎沒有相同的詞素了。有時,廣州話和普通話表達同一個意思,但兩種語言卻用不同的語素、詞彙表達。例如:廣州話中的「雪櫃」,在普通話中則用「冰箱」來表示。其他例子如下:
廣州話
普通話
雪櫃syut3 gwai6
冰箱
行人路haang4 jan4 lou6
便道
間屋gaan1 uk1
房子
min6
睡房seoi6 fong4
wok6
冷衫laang5 saam1
毛衣
bou1
草蜢cou2 maang5
蝗蟲
hong6
胡同
地盤dei6 pun4
工地
棉衲min4 naap6
棉襖
屋企uk1 kei2
家裏
炮杖paau3 zoeng6
爆竹
散紙saan2 zi2
零錢
櫃桶gwai6 tung2
抽屜
銀紙ngan4 zi2
鈔票
蜜糖mat6 tong4
蜂蜜
faan1 gaan2
肥皂
jat6 tau4
白天
紙鷂zi2 jiu6
風箏
jit6 tau4
太陽
薯仔syu4 zai2
土豆
大褸daai6 lau5
大衣
手臂sau2 bei3
胳膊
頸巾geng2 gan1
圍巾
fo2 tau4
炊事員
粟米suk1 mai5
玉米
衣車ji1 ce1
合肥师范学院学报
縫紉機
隔離gaak3 lei4
隔壁
單車daan1 ce1
自行車
打交daa2 gaau1
打架
syut3 tiu2
冰棍兒
咭片kaat1 pin3
名片
雪糕syut3 gou1
冰淇淋
人工jan4 gung1
工錢、工資
蘇蝦仔sou1 haa1 zai2
嬰兒
原子筆jyun4 zi2 bat1
圓珠筆
墨水筆mak6 seoi2 bat1
綱筆
荷蘭豆ho4 laan4 dau6
豌豆
兩公婆loeng5 gung1 po4
夫婦
寫字se2 zi6 toi4
辦公桌
年卅晚nin4 saa1 maan5
除夕
手指公sau2 zi2 gung1
大拇指
第四節
一.廣州語法知識
語法方面,修飾成分後置、在人名前加「阿」表示親昵、「公雞」倒置成「雞公」、「客人」倒置成「人客」等。粵語語法中有許多修飾成分倒置現象,此外還有許多很特殊的句式。例如普通話中「怪不得」;在粵語中作「唔怪之得」或「怪唔之得」。又如普通話中「我先走了」;粵語中為「我走先」﹔普通話中"最近好嗎"﹐粵語中為"呢排點啊"等等。這些都是古漢語特徵的遺留。

本文发布于:2024-09-21 11:07:44,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/538292.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:廣州   表示   例如   意思   倒置   修飾   古詞   次序
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议