袁大炳
“于”是介词,总是跟名词、代词或短语结合,构成介宾短语去修饰动词、形容词,,表示多种组合关系.1.引进动作的时间、处所、范围、对象、方面、原因等,视情况可译为“在”“.....方面”“.....中”“向”“到”“自”“从”“跟”“同”“对”“对于”“给”“由于”等.例如:得复见将军于此. (《鸿门宴》在)荆国有余于地而不足于民(《公输》在....方面)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯. (《出师表》.....中请奉命求救于孙将军. (《赤壁之战》向)权起更衣,肃追于宇下。(《赤壁之战》到) 谓狱中语乃亲得之于史公云. (《左忠毅公逸事》从、自)故燕王欲结于君. (《廉颇蔺相如列传》跟、同)美林证券
于其身也,则耻师焉...... (《师说》对、对于)马克思主义指导思想
配料系统昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍..... (《记王忠肃公翱事》给)反体制
2.放在形容词之后,表示比较,一般可译为“比”,有时可译为“胜过".例如:良曰:“长于臣”(《鸿门宴》)冰,水为之,而寒于水. (《劝学》)有时则只是表示对象的性质和状态,可不译.例如: 非常之谋难于猝发..... (《五人墓碑记》)
3.放在动词之后,引进行为的主动者,可译为“被”,有时动词前还有硐室爆破
“见”“受”等字和它相应.例如:或脱身以逃,不能容于远..... (《五人墓碑记》)
臣诚恐见欺于王而负赵......(《廉颇蔺相如列传》)
吾不能举全吴之地....受制于...... (《赤壁之战》)
4.复音虚词“于是”,用法与现代汉语的“于是”不完全相同.
(一)放在句子开头,表前后句的承接或因果关系,与现在的承接连词
或因果连词相同.现代汉语也这样用.
于是秦王不怿,为一-击瓴.(《廉颇蔺相如列传》)吴之民方痛心焉
,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。(《五人墓碑记》)
(二)放在谓语之前或谓语之后,“于是”属介宾短语作状语或补语.可根据“于”的不同用法,分别相当于“在这”“从这”等吾祖死于是,吾父死于是. (“在这职业上”《捕蛇者说》)