北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理
一键复制全文
1、文言文
杨玉章
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
2、翻译
有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的`,这是因为他硬把不知道的说成知道的菱角。
3、注释
(1)北人:北方人
(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。
党校学历(3)仕(于):(在)官,做官
(4)啖(dàn):吃
(5)并壳:连同壳
(6)或:有的人
(7)短:缺点,这里指自己的无知
(8)去:去掉
大学生的特点(9)欲:想
(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文
(11)此坐:这是因为
(12)强:硬要
(13)而:却
(14)席:酒席
同时率
(15)坐:因为,由于
(16)以:用来
(17)其:这
4、道理
《北人生而不识菱者》寓意:讽刺那些不懂装懂的人。
知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。
西塞罗
山东省主体功能区规划有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!

本文发布于:2024-09-21 15:36:50,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/396690.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:虚心   菱角   菱者   不识   知道   错误
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议