2010学年第一学期期中考试高三语文试卷及答案

        2010学年第一学期期中考试 (2010. 11)
学校_________________ 班级          姓名             学号         
…………………………………………...装 订 线 内 请 勿 答 题…………………………………………………………………………………………   
高三语文试卷
考生注意:本试卷共hb集团150分,阅读80分,写作70分,答题时间为150分钟。
(一)阅  读(80分)
(一)阅读下文,完成1——5题。(16分)
赣南日报电子版
近代以来,由于历史的原因,在中外文化交流的过程中,外来文化的输入远远高于中华文化的输出,文化贸易的逆差现象非常明显。近年来,我们在国外设立中国文化中心,使之成为中华文化传播的一个重要窗口。相关高校向来自世界各地的留学生和分布在世界各地的汉语学习者传播优秀的中华文化,都大大促进了中华文化的世界传播。
    中华文化中有许多精华的价值理念,像“和而不同”、“己所不欲,勿施于人”等完全可以作为人类的普遍价值。对外传播不能只依靠政府,民间的传播渠道也非常重要。国外有一个专门的行当,叫议会游说者,就是向议会议员游说,说明自己的政策,争取他们的支持。我们在这些方面有大量工作可做。当然,有许多时候,单靠宣传是不够的。影视、动漫、音乐、戏曲等文化产品可以起到润物细无声的效果。你请人家来看免费电影,人家不见得愿意来看,但好的电影就是让他花钱买票他也会不请自来。我们中华文化有许多可资利用的资源,可以做成文化产品。
    说到文化传播,我国有一门 “跨文化阐释学”。1954年4月,周恩来总理率代表团参加日内瓦的五国外长会议。会后周总理邀请外国客人观看我国第一部彩电影《梁山伯与祝英台》,但在如何向外国人解说这部电影的问题上出现了问题。工作人员写了15页的说明书呈总理审阅,总理说这是对牛弹琴,最后他提议只要标以“中国的《罗密欧与朱丽叶》”就可以了。我把它看成是“跨文化阐释学”的一个成功例证。学界担心,用外国文本来阐释中国文本会造成中国文化的走样和流失,大可不必,特别是在向外国人讲授中国文化的时候,这是一种行之有效的途径。实践证明,总是那些与本土文化相近的外来文化和理论最容易被本土文化所接受,对中国人是如此,对外国人也是如此。
在采用跨文化阐释的方法来阐释中国文本方面,我们的学术前辈像严复、梁启超、王国维、蔡元培、钱钟书等给我们做出了榜样。他们的研究成果完全可以成为我们向世界解说中国文化的理论资源。蔡元培在1919年的《对于教育方针之意见》中指出:“孔子曰:匹夫不可夺志,孟子曰:大丈夫富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。自由之谓也。古者盖谓之义。”“孔子曰:己所不欲,勿施于人……平等之谓也。古者盖谓之恕。”“孔子曰:己欲立而立人,己欲达而达人。亲爱之谓也。古者盖谓之仁。”蔡元培的这种以自由释义、以平等释恕、以博爱释仁,不是唯一正确的答案,但这种方法无疑会易于外国人的接受。
中国元典之所以称之为元典,就在于它意义的深厚性。所以我们有两千多年的元典解释史,而不同时代的不同人都可以从自己的角度进行理解和阐释。
我们过去有一种看法,就是把解释看成是通达真实本体的一个途径,一种手段。但现代阐释学却认为,阐释本身就是本体。这种看法很值得我们研究。而所谓跨文化阐释,就是从一种文化向另一种文化、语言、文本来解释、补充或替换原来的文化、语言、文本,这是一个开放的过程。它需要将词和意义分离,然后跨越意义进入另一种语言,进行重新组合。在这个过程中,意义肯定会发生变迁。问题是,任何词语都是与其他词语发生关联的
时候才有意义,这就构成了意义的不可确定性,也为解释预留了空间。对意义的解释不仅由作者和文本决定,同时也由读者决定。所以意义的变迁是解释的内在机制,属于正常现象。解释当然有解释的范围,不能是无效的解释,也不能是过度解释。但这不能成为否定跨文化阐释的理由。
总之,在我们向世界传播和解释中华文化的时候,“跨文化阐释学”是一门值得我们好好研究的学问。王国维的《红楼梦评论》和《人间词话》,采用“取外来之观念与中国固有之材料互相参证”的方法,其实就是一种“跨文化阐释法”,钱钟书的《管锥编》也属于跨文化阐释。我们还有很多这方面的研究成果,而所有这些成果都可以成为我们向世界解释中华文化时可资借用的重要资源。
1、第段里“逆差”在文中的含义是                                          (2分)
2、我国对外文化传播的途径主要有                                      (3分)
3、第段中,蔡元培对“义、恕、仁”的释义采用的是什么方法?它为何易被外国人接受?沈阳市装备制造工程学校
(3分)
                                                                             
4、有关“跨文化阐释学”的理解不正确的一项是(    )(3分)
  A.“中国的《罗密欧与朱丽叶》”是“跨文化阐释学”的最早例证。
  B.用外国文本阐释中国文本不必担心造成中国文化的走样和流失。
  C.无论中外,与本土文化相近的外来文化最容易被本土文化接受。
  D.一种文化解释另一种文化的意义往往由作者、文本和读者决定。
5、全文列举了许多跨文化阐释的例子,你还知道哪些“跨文化阐释”的现象?请举一例,
  并简要分析。(5分)
                                                                             
                                                                             
                                                                             
(二)阅读下文,完成6——11题。(20分)
丰子恺
    ①寓楼的窗前有好几株梧桐树。这些都是邻家院子里的东西,但在形式上是我所有的。因为它们和我隔着适当的距离,好像是专门种给我看的。它们的主人,对于它们的局部状态也许比我看得清楚;但是对于它们的全体容貌却未必,因为这必须隔着相当的距离方才看见。唐人诗云山远始为容,我以为树亦如此。自初夏至今,这几株梧桐在我面前浓妆淡抹,显出了种种的容貌。
②当春尽夏初,我亲眼看见新桐初乳的光景。那些嫩黄的小叶子一簇簇地顶在秃枝头上,好像一堂树灯(注:按作者故乡一带的风俗,人死后须在尸场上靠近头的一端点起树灯,树灯是一种点着许多油灯的树形灯架),又好像小学生的剪贴图案,布置均匀而带幼稚气。植物的生叶,也有种种技巧。有的新陈代谢,瞒过了人的眼睛而在暗中偷换青黄。有的微乎其微,渐乎其渐,使人不觉察其由秃枝变成绿叶。只有梧桐树的生叶,技巧最为拙
劣,但态度最为坦白。它们的枝头疏而粗,它们的叶子平而大。叶子一生,全树显然变容。
③在夏天,我又眼看见绿叶成阴的光景。那些团扇大的叶片,长得密密层层,望去不留一线空隙,好像一个大绿幛,又好像图案画中的一座青山。在我所常见的庭院植物中,叶子之大,除了芭蕉以外,恐怕无过于梧桐了。芭蕉叶形状虽大,数目不多,那丁香则要过好几天才展开一张叶子来,全树的叶子寥寥可数。梧桐叶虽不及它大,可是数目繁多。那猪耳朵一般的东西,重重叠叠地挂着,一直从低枝上挂到树顶。窗前摆了几枝梧桐,我觉得绿意实在太多了。古人说芭蕉分绿上窗纱,眼光未免太低,只是阶前窗下的所见而已。若登楼眺望,芭蕉便落在眼底,应见梧桐分绿上窗纱了。
④一个月以来,我又眼见梧桐叶落的光景。样子真凄惨呢!最初绿黑暗起来,变成墨绿;后来又由墨绿转成焦黄;北风一起,它们大惊小怪地闹将起来,大大的黄叶子便开始辞枝——起初突然地落脱一两张来,后来成地飞下一大批来,好像谁从高楼上丢下来的东西,枝头渐渐地虚空了,露出树后面的房屋来,终于只剩下几根枝头,回复了春初的面目。这几天它们空手站在我的窗前,好像曾经娶妻生子而家破人亡的光棍,样子怪可怜的!
我想起了古人的诗:高高山头树,风吹叶落去。一去数千里,何当还故处?现在倘要搜集它们的一切落叶来,使它们一齐变绿,重还故枝,回复夏日的光景,即使仗了世间一切支配者的势力,尽了世间一切机械的效能,也是不可能的事了?回黄转绿世间多,但象征悲哀的莫如落叶,尤其是梧桐的落叶。落花也曾令人悲哀。但花的寿命短促,犹如婴儿初生即死,我们虽也怜惜他,但因对他关系未久,回忆不多,因之悲哀也不深。叶的寿命比花长得多,尤其是梧桐叶,自初生至落尽,占有大半年之久,况且这般繁茂,这般盛大!眼前高厚浓重的几堆大绿,一朝化为乌有!无常的象征,莫大于此了!
⑤但它们的主人,恐怕没有感到这种悲哀。因为他们虽然种植了它们,所有了它们,但都没有看见上述的种种光景。他们只是坐在窗下瞧瞧它们的根干,站在阶前仰望它们的枝叶,为它们扫扫落叶而已,何从看它们的容貌呢?何从感到它们的象征呢?可知自然是不能被占有的。可知艺术也是不能被占有的
6、第①段引用唐人诗句“山远始为容”,说明了                        的道理。(2分)
7、第②段写梧桐树的生叶时,文中说它“技巧最为拙劣”,“拙劣”一词有何特点?(2分)
  出乌兰记                                                                           
8、第③段写梧桐叶长得密密层层时,也写到了芭蕉、丁香,这样写有什么好处?(3分)
                                                                             
                                                                             
9、下列说法正确的两项是(        )(6分)
  A.窗前的几株梧桐树表面上属于我,实质上还是邻家院子里的。
  B.春尽夏初时,梧桐树的生叶与其他植物相比显得丑陋不堪。
  C.“芭蕉分绿上窗纱”,改为“梧桐分绿上窗纱”,凸现作者的欣喜之情。
  D.面对落花和梧桐的落叶,作者都产生了同样浓重的悲哀。
国家社科基金2015公示  E软件天地.写梧桐落叶时,作者沟通了树与人、自然与人类社会的内在联系。
  F.本文运用了说明、描写、议论等方式,写出了梧桐树四季的变化。
10、综观全文,说一说第⑤段“上述的种种光景”,指的是哪些?(3分)
                                 

本文发布于:2024-09-20 17:44:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/391930.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:文化   阐释   中国   解释   跨文化
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议