【双语阅读】Comfort Food 抚慰心灵的食物

Comfort Food 抚慰心灵的食物
Katie: So what are three foods that you absolutely have to have that you can't live without?
凯蒂:哪三种食物是你必须要吃而且离不了的食物?
Gilda: I would say that I could not live without arepa. It's like my daily breakfast in Venezuela.
吉尔达:我会说没有玉米饼我活不下去。玉米饼是我在委内瑞拉每天都要吃的早餐。
Katie: What's that?
凯蒂:那是什么?
Gilda: Arepa is made of corn flour, and it looks like a hamburger. So you put anything youwant inside and it's very tasty. And I would say like 95 percent of Venezuelans eat arepasevery day. Well, it's kind of like a high-carb diet in my country. So I need rice also for lunch, and bread. Bread is another thing. In the afternoon, a piece of bread, sweet bread with coffee iskind of like mandatory.
吉尔达:玉米饼是用玉米面做的,看起来很像汉堡包。你可以在里面加你想吃的任何食物,非常美味。我认为委内瑞拉有95%名人掌上电脑的人每天都吃玉米饼。这在我们国家是高碳食品。我午饭
要吃米饭和面包。面包是另一个我离不开的食物。下午,吃片甜面包搭配咖啡,是我一定要做的事。空城计剧本
Katie: So lots and lots of carbs in your diet.
凯蒂:你的饮食中有很多碳水化合物。
Gilda: Yes. What about you? What about in England?
生死千里吉尔达:对。你呢?英国是什么情况?
Katie: Well, English breakfast is not the healthiest of breakfast. It's like a big plate with friedeggs, fried sausages, hash browns, like hash potatoes, beans, just everything fried andeverything delicious. And I would say that I can't live without that, but if I ate it every day, then I would probably not be able to leave my house because I would be so, so fat. But it'sdefinitely a food that is in my top foods of all time. That's probably my favorite. But recently, I've been eating lots of tofu. It's breakfast.
凯蒂:英国的早餐并不是最健康的早餐。我们早上有一大盘煎蛋、煎香肠、土豆煎饼、马铃薯泥、豌豆等,所有食物都是油炸的,非常好吃。我想我离不开这些美食,不过如果要是我每天都吃这些,那我可能就没法出门了,因为我会变得非常胖。不过,这些食物永远是我认为最好的食物。那是我最喜欢的食物。不过最近我早餐经常吃豆腐。
Gilda: Oh, okay.
吉尔达:哦,好。
Katie: Yeah. So a little bit of tofu, a little bit of soy sauce just for breakfast, which is just – it'sa bit of a boring breakfast. But it's really healthy, I guess. So I've been eating that a lot everyday. So I probably can't live without that recently. And also, pizza. Pizza.
凯蒂:嗯。最近我的早餐是豆腐配酱油,这是有些无趣的早餐。不过我认为很健康。所以我基本上每天都吃。最近我可能离不开这些了。还有批萨。
Gilda: Oh, pizza. Yes, very good.
吉尔达:哦,批萨,非常好。
Katie: Pizza. I think everyone can't live without pizza.
凯蒂:批萨,我认为所有人都离不开批萨。
Gilda: Yes.
吉尔达:对。
Katie: Pizza is the best. Pizza is definitely a food that I can't live without.
凯蒂:批萨是最棒的美食。批萨绝对是我离不开的食物。
Gilda: Yeah, I try to have pizza probably once a week, I would say. Yeah.
吉尔达:对,我基本上每周吃一次批萨。
Katie: What's your favorite topping?
凯蒂:你最喜欢的批萨配料是什么?
Gilda: That would be cheese.
吉尔达:应该是芝士。
Katie: Cheese. Classic.
pgr凯蒂:芝士。很棒。
Gilda: Definitely. Bacon.
吉尔达:当然了。还有培根。
Katie: Cheese and bacon. Oh it sounds good.
凯蒂:芝士和培根。哦,听起来不错。
Gilda: Yes. Very, very tasty.
吉尔达:没错,非常非常美味。
Katie: Just cheese and bacon or anything else?钴盐
凯蒂:只放芝士和培根吗,还有其他的吗?
Gilda: No, no. I'm going for anything actually but I will always need to have cheese and baconon my pizza.
花棒吉尔达:不是。我喜欢配料丰富的批萨,不过批萨里一定要有芝士和培根。
Katie: Pizza is not pizza without cheese.
凯蒂:没有芝士的批萨不是批萨。
Gilda: Yes. Yes.
吉尔达:对,没错。
Katie: It has to have cheese.
凯蒂:必须要有芝士。
Gilda: So what else do you have? So you said tofu, pizza, what other food can you livewithout?
吉尔达:还有什么食物是你离不开的?你刚说了豆腐、批萨,还有其他离不开的食物吗?
Katie: Well, my grandma is part Italian. So we have lots of like pasta and lasagna in ourfamily. So I try and eat – well, I try not to eat a lot of pasta because I'll get really fat. But pastais definitely something that I can't live without. So good.

本文发布于:2024-09-22 21:31:06,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/376196.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:批萨   食物   离不开   面包   认为   还有   早餐
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议