像个大人一样生存,像个孩子一样生活

像个大人一样生存,像个孩子一样生活优酷收购土豆
    丰子恺说:“正当的游玩,是辛苦的安慰”。人生漫漫,不必处处为难自己。此文纪念丰子恺先生诞辰119周年民国有一位和蔼可亲的老头。他长相清秀,画的画童真童趣,文章也是写的极其清雅质朴,句句至理。
他的心地,如他的漫画一样,善良、温润、有趣。
其实他的作品我们都看过,在儿时课本上,在老杂志报刊上……只是我们并不知这些生动的画,出自于“国漫之祖”丰子恺之手。
美学大师朱光潜赞他的画:有诗意,有谐趣,有悲天悯人的意味。
在这里,我们甄选了丰老10句经典语录与画作,作为开篇点趣。不乱于心,不困于情,不畏将来,不念过往。如此,安好。无愧于天,无愧于地,无怍于人,无惧于鬼。这样,人生。你若爱,生活哪里都可爱。你若恨,生活哪里都可恨。你若感恩,处处可感恩。你若成长,事事可成长。既然无处可躲,不如傻乐。既然无处可逃,不如喜悦。既然没有净土,不如静心。既然没有如愿,不如释然。心小了,所有的小事就大了;心大了,所有的大事都小了;福田论坛
看淡世事沧桑,内心安然无恙。可怜一片无暇玉,误落风尘花草中。羡他村落无盐女,不宠无惊过一生。你住几层楼?——“人生有三层楼:第一层是物质生活,第二层是精神生活,第三层是灵魂生活。”
人散后, 一钩新月天如水。哭的时候用全力去哭,笑的时候用全力去笑,一切游戏都甩全力去干。丰子恺特别喜欢儿童,他说:“人间最富有灵性的是孩子。”
他的画处处映着青山绿水、春日斜阳、民国课堂、童稚嬉戏,民国质朴的风土人情,家国情深……
见画如晤,在那个大师辈出的特殊年代,人性的邪,世道的恶,都阻挡不了丰子恺的眼神,处处是善,是美,是真。
初出茅庐,一本译著惊鲁迅
1924年,日本学者厨川白村写了本奇书,叫《苦闷的象征》。两个月后,鲁迅买到日文版原著,即刻开始着手翻译并在《晨报副刊》上连载,受到了文学界的一致好评。 与此同时,《上海时报》也连载了这本书的另一版本的译本,同时出版两本外国著作,这在当时
同步永磁电机>简述组织结构的特征
的中国文化界颇为鲜见。 而当时出版这本著作的人,让鲁迅大吃一惊,是一个名不见经传的小伙,他叫丰子恺。 当时,人们很是好奇,鲁迅和丰子恺的两个中译本在翻译质量上,哪一本更好? 丰子恺说:“他(指鲁迅)的理解和译笔远胜于我。”这当然是谦词。 读者季小波(丰子恺的学生,与鲁迅也有交往)则认为,丰子恺的译本“既通俗易懂,又富有文采”,鲁迅的文章是大家手笔,但译文中有些句子长达百来字,佶屈聱牙。 他为此给鲁迅写了一封信,将厨川白村的原文及鲁译、丰译的同一节、同一句译文进行对照,在比较后指出:鲁迅在翻译上的确不如丰子恺。 几天后,季小波收到鲁迅长达3页的回信,表示同意季小波的看法,认为自己的译本不如丰子恺译的易读,还在信中幽默地说: “时下有用白话文重写文言文亦谓翻译,我的一些句子大概类似这种译法。”
鲁迅和丰子恺的两个译本由两家出版社同时出版后,鲁迅嘱北新书局将他的译本推迟一段时间上市。个中道理很易理解,鲁迅当时已是成名的作家,而丰子恺则刚走上文坛,如果自己的译本先发行,必然影响丰子恺译本的销路。 后来,丰子恺到上海景云里拜访鲁迅,谈到中译本《苦闷的象征》同时在中国出现时,他不无歉意地说: “早知道你在译,我就不会译了!” 然而鲁迅却说: “哪里,早知道你在译,我也不会译了。其实,这没什么关系的,在日本,一册书有五六种译本也不算多呢。” 鲁迅的态度打消了丰子恺的顾虑,这一
段故事,成为了文坛佳话。 从此,中国文坛上多了一个文笔老练的作家。 其实,丰子恺的真正身份,远远不止一个作家那么简单。一画惊人大运河走到北端的拐角处,有一个四百多户人家的小镇,叫石门湾。 这里人人有米,家家有鱼,几百年来从未见过炮火战争,邻里和睦,处处洋溢着杭州文人雅士的文艺味道。 丰子恺,就出生在这里,从小便被包围在妈妈的温情的他,总是以温柔悲悯的心来看待事物,发散在他的笔下,就变成平实的文字和纯真的画风。 后来,他考上了浙江省立第一师范学校,原本思乡心切,毫无进学斗志的他,结识了对他的一生产生重大影响的两位老师——李叔同和夏丏尊。 丰子恺说,李叔同像爸爸,沉默,但却温和关爱,教会自己许多有用的技能和为人处事的态度,而夏丏尊像妈妈,事无巨细,都关心着自己。 在这两位与他情谊深厚的老师那里,丰子恺到了伴随他一生的东西——绘画。 当时,他画了一副江南小荷,画面稚拙,别有风趣,好友朱自清看了说: “我们都爱你的漫画,像一首带核儿的小诗,像橄榄,老觉着那味儿。” 从此,这样一种前无古人,后无来者的画风横空出世。 他的事业很顺利,他那些画和美的教育的书很畅销,但是,他的眼睛却看见了自家窗外的孩子们,一个时代的悲哀心酸,出现在他的方寸画幅里。 “我的孩子们,我憧憬你们的生活,每天不止一次,我像委屈地说出来,是你们自己晓得,可惜你们懂得我的话的意思的时候,你们将不复是可使我憧憬的人了,这爱玛先声夺人
是何等悲哀的事啊。”一生童真,一生有趣丰子恺在台湾办画展时,谢冰莹劝他定居台湾。他说: “台湾好极了,是个美丽的宝岛,四季如春,人情味浓。只是缺少了一个条件,是我不能定居的主要原因。” “什么条件?” “没有绍兴老酒呀!” 他常开这种玩笑,跟外人如此,更自己的儿女,更是如此。 有不少人以为丰子恺是吃常素的,理由是他画过6册《护生画集》,提倡爱护动物,不杀生。 确实,丰子恺吃过一时期的素,但后来就开荤了。他对荤菜有所选择,只吃鱼虾蟹蛋鸡鸭之类,不吃猪牛羊肉。好像他不吃4条腿似的,其实也是偶然。 丰子恺装了假牙以后,蟹钳咬不动了。在家里还可以用榔头敲敲,到外面去吃蟹就不行了。 在杭州时,有一次他到王宝和酒店去吃蟹酒,小女儿丰一吟陪在一旁。他要女儿替他咬蟹钳。女儿天生对这样的事物感到畏惧,但父命难违,只得勉强屏住气替他咬了。 以后女儿曾几次问父亲: “为什么你那么喜欢吃蟹?煮蟹的时候不是很残忍的吗? ” 丰子恺点点头,承认是那么回事,但他无可奈何地说: “口腹之欲,无可奈何啊!” 丰子恺在《忆儿时》一文中详细描述过祖父吃蟹的情况,最后说: “这回忆一面使我永远神往,一面又使我永远忏悔。” 当时他正茹素,后来开了荤,就恢复了“永远神往”的吃蟹这件事。 他和祖父一样吃得很干净,蟹壳里绝不留一点蟹肉。 女儿一旁看了觉得惊奇。这时他便得意地说: “既然杀了这只蟹,就要吃得干净,才对得起它!” 他反复地说这句话,好像是为他的吃
新奇小家电蟹作辩护,或者是对内疚的补偿。 然后丰子恺每次吃蟹,总是把蟹钳头上毛茸茸的两个东西合起来做成一只蝴蝶。吃几只蟹就做几只蝴蝶。 所以一到金秋季节,家里墙上总是贴满蝴蝶。 吃蟹,很无可奈何,所以他吃完会接着又补说一句: “单凭这一点,我就和弘一大师有天壤之别了。所以他能爬上三楼,而我只能待在二楼向三楼望望。” 弘一法师,毕竟是他一生都在仰望的人。“世寿所许,定当遵嘱”

本文发布于:2024-09-22 15:34:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/367837.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:译本   生活   处处   翻译
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议