郑伯克段于鄢重点难点重点叙事重点突出详略得当寓褒贬

郑伯克段于鄢
一、重点难点
    1.重点:叙事重点突出,详略得当;寓褒贬于客观冷静的叙述之中。
    2.难点:郑庄公的性格特征的分析概括。
二、背景材料
《左传》是我国第一部叙事详细的编年体历史著作。
《左传》也叫《春秋左氏传》或《左氏春秋》,与《谷梁传》、《公羊传》合称“春秋三传”。相传为春秋末期鲁国史官左丘明所作,也有人认为是战国初期鲁国史官依据孔子《春秋》并参考各诸侯国史料编纂而成的。
《左传》按鲁国国君的年号编年纪事,记叙了自鲁隐公元年(公元前722)至鲁哀公二十七年(公元前468年)共250多年,周王朝和各诸侯国的政治、军事、外交等各方面的重大事件和矛盾斗争。揭露了统治阶级内部互相倾轧残杀的丑恶行径和他们给人民带来的苦难;歌颂
了许多卓越的政治家和杰出人物。
《左传》不仅是我国古代经典性的史学著作,而且是我国古代文学价值很高的散文名著。它善于对纷繁的材料进行剪裁,繁简得当,章法有条不紊,善于用委婉曲折的文笔表达外柔内刚的外交辞令;善于用简练的语言描写头绪纷繁、波澜壮阔的战争,揭示敌对双方力量的消长和战争胜负的原因;还善于通过人物的对话、行动、内心活动和细节描写来塑造人物形象。对后代的文学创作、传记文创作,特别是对《史记》等书的写作有较大影响。
三、作品串讲
郑伯克段于鄢
第一部分:姜氏讨厌庄公偏爱共叔段并想立共叔段,埋下母子不和、兄弟相残的祸根。
初,郑武公娶于申[2],曰武姜[3]。生庄公及共叔段[4]。庄公寤生,惊姜氏[5],故名曰寤生,遂恶之[6]。爱共叔段,欲立之,亟请于武公[7],公弗许[8]
[1] 本文选自《左传·隐公元年》。郑伯,郑庄公,郑国,当时是伯爵之国,所以称它的国
君为郑伯。段,即其弟共叔段。鄢(yān),郑邑名,在今河南鄢陵。“郑伯克段于鄢”本来是《春秋》里的一句话,意思是郑庄公在鄢这个地方打败了共叔段。此事发生在鲁隐公元年(公元前722年)。
[2] 初:当初。郑武公:庄公之父,姓姬,名掘突,“武”是死后的谥号。公元前770年至前744年在位。申,国名,姜姓,在今河南省南阳县。
[3] 武姜,郑武公从申国娶的妻子姜氏。姜是其母亲之姓,武为其夫号。
[4] 共(gōng)叔段,本名段。古人按伯、仲、叔、季排行,段在兄弟中依次称叔段。又他失败后出奔共国(在现在河南省辉县),故称共叔段。
[5] 寤()生:寤通牾,逆,倒着。寤生:出生时脚先出,即难产。惊:使……惊,使动用法。
[6] 深圳创业板恶():厌恶。
[7] 亟():屡次,多次。
[8] 弗:不。许:答应。
第二部分:共叔段被封于京,在姜氏的支持下,得寸进尺,扩大势力,企图篡夺王位,郑庄公则处心积虑、静待时机,清除此患。
及庄公即位,为之请制[9]。公曰:制,岩邑也[10],虢叔死焉[11],佗邑唯命[12]。请京[13],使居之,谓之京城大叔[14]
[9] 制:地名,即虎牢,在今河南荥(xíng)阳县汜()水镇西。
[10] 岩邑(yán yì):险要的城镇。
[11] 虢(guó)叔:东虢国的国君。他曾仗恃据有险要的地势,不修德政,后为郑武公所灭,死在制这个地方,制就成为郑地。
[12] 佗,同他。唯命,就是唯命是听。
[13] 京,地名,郑邑,在今河南荥阳县东南。
[14] tai)同“太”。
唐山冶金矿山机械厂
祭仲曰[15]都城过百雉,国之害也[16]。先王之制,大都不过参国之一[17];中,五之一;小,九之一。今京不度[18],非制也,君将不堪。公曰:姜氏欲之,焉辟害?[19]对曰:姜氏何厌之有[20]?不如早为之所[21],无使滋蔓[22]。蔓,难图也;蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?公曰:多行不义,必自毙[23],子姑待之[24]
[15] 祭(zhài)仲:郑国大夫。
[16] 都:城邑。过:超过。雉(zhì),计算城墙面积的单位,即长三丈,高一丈为一雉。
[17] 参,同三,参国之一,指国都的三分之一。全句意谓:按照先王的制度,当时侯伯一级的国都只能方五里,径三百雉。它下面所属的城市,最大不能超过国都的三分之一,即一百雉。中,五之一,即中等城市,不超过国都的五分之一。小,九之一,即小城市,不超过国都的九分之一。
[18] 不度:不合制度。
[19] 拓扑关系焉:怎么。辟:同“避”。
[20] 厌:同餍,满足。何厌之有:是有何厌的倒装。
[21] 为:作动词用,安排。之:代词,指共叔段。
[22] 滋蔓:滋生、蔓延。
[23] 毙:跌倒。引申为灭亡。
[24] 子:先生,古时对男子的尊称。姑:暂且。
既而大叔命西鄙北鄙贰于己[25]。公子吕[26]曰:国不堪贰[27],君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。公曰:无庸[28],将自及[29]
[25] 鄙:边界的地方。贰:两属。指西鄙和北鄙原本属于郑国国君的地方兼属于自己管辖。
[26] 公子吕:郑国大夫,字子封。
[27] 国不堪贰:一个国家不可能由两个君主来统治。不堪:受不了。
[28] 庸:同用。
[29] 将自及:将自及于祸。
大叔又收贰以为己邑,至于廪延[30]。子封曰:可矣,厚将得众[31]公曰:不义不暱[32],厚将崩[33]
[30] 至:达到,这里是扩展的意思。禀延:地名,在今河南延津县北。
[31] 厚:指占的土地多。众:百姓,这里指民心。
[32] 暱():同昵,亲近。不义不暱:指对国君不义,对兄长不亲。
[33] 厚将崩:占的地越多,越是垮台得快。
第三部分:兄弟之争终于发展到白热化程度。共叔段和姜氏,准备外攻内应,篡位夺权;庄公认为反击时机已到,一举打败共叔段。
大叔完聚[34],缮甲兵,具卒乘[35],将袭郑。夫人将启之[36]。公闻其期[37],曰:可矣。命子封帅车二百乘以伐京[38]。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢[39]。五月辛丑[40],大叔出奔共。
[34] 完:修葺(),指修治城郭。聚:指聚集百姓,储积粮食。
[35] 深部真菌病缮(shàn)修理。具:准备。卒:步兵。乘(shèng):四匹马拉的战车。
[36] 夫人:指武姜。启:开启城门,这里指做内应。
[37] 期:指约定的时间。
[38] 微秒二百乘:二百辆战车。古代每辆战车配备七十二名步卒,三名甲士。
[39] 诸:之乎的合音同,之于。之:指段。鄢:地名,今河南省鄢陵县。
[40] 辛丑:鲁隐元年五月二十三日。
第四部分:庄公处置了姜氏,并发誓不再相见,但不久又后悔。后采纳颖考叔的建议,母
子终于和好如初。
遂寘姜氏于城颍[41],而誓之[42]曰:不及黄泉[43],无相见也!既而悔之。颍考叔为颍谷封人[44],闻之,有献于公[45]。公赐之食。食舍肉[46]。公问之,对曰:小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之[47]公曰:尔有母遗,繄我独无[48]颍考叔曰:敢问[49]何谓也?公语之故,且告之悔。对曰:君何患[50]焉!若阙地及泉[51],隧而相见[52],其谁曰不然?公从之。公入而赋[53]大隧之中,其乐也融融![54]姜出而赋:大隧之外,其乐也洩洩[55]遂为母子如初。
[41] 寘:同置,安置。城颍:地名,今河南省临颖县西北。
[42] 誓之:对着她(即姜氏)发誓。
[43] 黄泉:地下深处的泉水,这里指墓穴。
[44] 颖考叔:郑国大夫。颖谷:邑名,在今河南省登封县西南。封人:为管理疆界的官。
[45] 有献:有所贡献,即贡献意见。
[46] 舍:同捨,舍肉:指把肉放在一旁。
[47] 羹(gēng):有汁的肉。遗(wèi):赠与,送给。
[48] 繄():助词,用在句首。
[49] 敢:表谦敬的副词,有“冒昧”的意思。
有源噪声控制[50] 何患:即患何,忧愁什么。
[51] 阙:同“掘”,挖掘。
[52] 隧:名词用作状语,在隧道里。
[53] 赋:赋诗。
[54] 融融:和乐的样子。
[55] 洩洩(yì yì):舒畅的样子。
君子曰:[56]颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公[57]。诗曰:孝子不匮,永锡尔类。[58]其是之谓乎?
[56] 君子曰:作者假托君子对事件进行议论的方式。
[57] 施(yì):扩延,这里是启迪、影响的意思。
[58] “诗曰”两句:孝子的孝道是没有穷尽的,永远赐给他同类的人。诗:即《诗经》,这里指《诗经·大雅·既醉篇》中的诗句。匮(kuì):穷尽。锡:同赐。尔类:与你同类的人。
四、原文今译
当初,郑武公从申国娶来了夫人,名叫武姜。(姜氏)生了庄公及共叔段。庄公出生的时候难产,使姜氏受了惊吓,所以(姜氏)给他取名叫寤生,于是厌恶他,爱共叔段,想立他(为太子),多次向武公请求,武公没有答应。
等到庄公就位了,(姜氏)替共叔段请求把制这个地方封给他。庄公说:“制是个险要的城
填,虢叔就死在那里。别的地方只要你发话我都听从。”(姜氏)请求封给京,(庄公)就让共叔段住在那里,(人们)称他为“京城大叔”。
祭仲说:“都市的城墙超过百雉(三百古丈),是国家的祸害。先王的制度(规定)大都市(的城墙)不得超过国都的三分之一;中等(都市的城墙)不得超过国都的五分之一;小(城市)的(城墙),(不得超过国都)的九分之一。现在京不合规定,不是(先王的)制度,你将会受不的。”庄公说:“姜氏要这样,怎么避得开这个祸害?”(祭仲)回答说:“姜氏的欲望哪有满足的时候?不如及早给共叔段安排一个地方,不要让(他的势力)滋长蔓延,(他的势力)滋长蔓延开来,就难对付了;蔓延的野草尚且难以除尽,何况是你的爱弟呢?”庄公说:“多做不义之事(的人),一定会自己倒台的,你姑且等着吧。”
不久,大叔下令把西部北部边界的地方在国家管辖的同时,又归到自己的管辖之下。公子吕说:“一个国家不能忍受有两个国君,你将怎么处理这件事?(如果你)想把君位让给大叔,就让我去侍奉他;如果不让,那就请把他除掉。”庄公说:“(他)将自己到达(这一步)。”大叔又把双重管辖的地方收作自己的城邑,直扩大到禀延一带。子封(公子吕)说:“可以(下手)啦,土地扩大了会得到民众。”庄公说:“对君不义,对兄不亲,土地扩大了也会垮台的。”
大叔修治城廓,聚集百姓,储积粮食,制造铠甲和武器,准备步兵和车辆,将要偷偷进攻郑国国都,姜氏将给他打开城门。庄公听说了他们进攻的日期,(便)说:“可以(下手)啦!”命令公子吕率领战车二百辆去讨伐京。京地的民众反叛了大叔段,大叔段逃到鄢,庄公就追到鄢去攻打他。五月二十三日,大叔就出逃到共国。
(庄公)于是把姜氏处置到城颖,并发誓说:“不到黄泉,不要相见!”不久又后悔发了这样的誓。颖考叔是颖谷管理边界的人,听说这件事,有主意献给庄公,庄公赏他吃饭。(颖考权)吃饭把肉放在一边不吃。庄公问他这是什么缘故,(他)回答说:“小人有母亲,小人的食物她都尝过了,没有尝君王的肉食,请允许我把这肉留给她吃。”庄公说:“你有母亲可送,可我偏偏没有啊!”颖考叔说:“冒昧地问一下,(这是)怎么说?”庄公把缘故告诉了他,并且告诉他自己已经后悔了。颖考叔回答说“你愁什么呢!如果挖地挖到泉水,开隧道相见,难道有谁说不能这样吗?”庄公听从了颖考叔的意见。庄公进入隧道时赋诗说:“大隧道之中,那(母子相见)乐呀乐融融!”姜氏出隧道时赋诗说:“大隧道之外,那(母子相见)乐呀乐得真舒畅!”于是他们恢复了母子关系,像当初一样。

本文发布于:2024-09-21 05:30:05,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/338584.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:大叔   叔段   地方   河南省   国君   超过   扩大   地名
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议