【今日头条】蒙古国的人都使用什么语言?

【今⽇头条】蒙古国的⼈都使⽤什么语⾔?
作者曹道巴特尔
摘要:蒙古国境内有蒙古语、哈萨克语、图⽡语等语⾔,其中蒙古语是蒙古国国家通⽤语⾔,除了蒙古族以外,哈萨克族、图⽡族都会蒙古语。20 世纪 40 年代,蒙古⼈民共和国放弃传统蒙古⽂,改⽤西⾥尔蒙古⽂字,但从 20 世纪 80 年代开始,⼜提出恢复使⽤传统蒙古⽂倡议。苏联解体之后,蒙古国开始推⾏恢复使⽤传统蒙古⽂的尝试,但学界对延续使⽤西⾥尔蒙古⽂或回复使⽤传统蒙古⽂等问题持有不同观点。
关键词:蒙古国;蒙古语;西⾥尔蒙古⽂;传统蒙古⽂
⼀、蒙古国语⾔概况
蒙古语、哈萨克语、图⽡语是蒙古国境内的主要语⾔,其中,蒙古语是蒙古国国家通⽤语⾔,居住于巴彦乌列盖省、科布多省的哈萨克⼈使⽤哈萨克语,同时通晓蒙古语;居住于巴彦乌列盖省、库苏古尔省、乌布苏省的图⽡⼈除了⼩部分⼈使⽤图⽡语以外,⼤部分⼈已转⽤蒙古语。
1.蒙古语
蒙古国蒙古语有4个⽅⾔,即北部的布⾥亚特⽅⾔、西部的卫拉特⽅⾔、中部的喀尔喀⽅⾔,以及东南部的内蒙古⼈⽅⾔。蒙古国蒙古语的⽅⾔差别较⼩,仅存语⾳与词汇差异,不同⽅⾔⼈可⽆障碍交流。
喀尔喀⽅⾔是蒙古国蒙古语的最⼤⽅⾔,全国近80%的⼈使⽤喀尔喀⽅⾔。在蒙古国21个省市中,后杭爱省、巴彦洪格尔省、⼽壁阿尔泰省、东⼽壁省、中⼽壁省、扎布汗省、前杭爱省、南⼽壁省等地的居民全部使⽤喀尔喀⽅⾔。此外,布尔⼲省 97. 4%、中央省91%、肯特省 82.9%、库苏古尔省80.6%、乌兰巴托市80%、⾊楞格省75.8%、东⽅省58.7%、苏赫巴托省44.1%、科布多省31.3%、乌布苏省20%、巴彦乌列盖省1.2%的居民也使⽤喀尔喀⽅⾔。蒙古国国家通⽤语⾔以喀尔喀⽅⾔乌兰巴托语⾳为标准⾳,使⽤其他⽅⾔的蒙古⼈及哈萨克⼈、图⽡⼈都通晓喀尔喀⽅⾔。使⽤喀尔喀⽅⾔⼈遍布蒙古国,占全国总⼈⼝的 76.7%,占全国蒙古族总⼈⼝的 83.6%。[1]
喀尔喀⽅⾔内部有中部、东部、西部3个次⽅⾔差别。其中,中部次⽅⾔分布于中央省、后杭爱省、巴彦洪格尔省、⼽壁阿尔泰省、东⼽壁省、中⼽壁省、扎布汗省、前杭爱省、南⼽壁省、布尔⼲省等地区;东部次⽅⾔分布于肯特省巴彦敖包、伊德尔梅克、克鲁伦、⽊伦、巴彦呼杜克、伽拉什尔—⼘英特等县,以及苏赫巴托省、东⽅省的部分地域;西部次⽅⾔分布于⼽壁阿尔泰省,扎布汗省伊德尔、杜尔布尔津、乌⽇古⽊乐县,乌布苏省准杭爱、巴伦—图如贡县,科布多省达尔壁、策策克、钱达姆尼县,库苏古尔省策策尔⾥克、查⼲乌拉、布林汗等县和⽊伦市。
蒙古国卫拉特⽅⾔与中国蒙古语卫拉特⽅⾔、俄罗斯卡尔梅克语关系密切,由分布于蒙古国西部的杜尔伯特、巴雅特、扎哈沁、⼟尔扈特、厄鲁特、明阿特等蒙古部落使⽤,有巴雅特、杜尔伯特、扎哈沁、⼟尔扈特、阿尔泰乌梁海、厄鲁特等⼟语之分。
蒙古国布⾥亚特⽅⾔与俄罗斯布⾥亚特语、中国蒙古语巴尔虎—布⾥亚特⼟语同源,分布于蒙古国的东北部与北部。此⽅⾔使⽤者主要聚居于东⽅省巴彦洞县、查⼲敖包县、巴彦乌拉县、楚伦库列特县和达西巴拉布尔县,肯特省巴图希热
⽅⾔使⽤者主要聚居于东⽅省巴彦洞县、查⼲敖包县、巴彦乌拉县、楚伦库列特县和达西巴拉布尔县,肯特省巴图希热特县、宾德尔县、达达尔县等地。此外,在东⽅省查⼲敖包县,肯特省诺尔碧浪县、曾赫尔曼德拉县,布尔⼲省特西克县,⾊楞格省朱尔和县,库苏古尔省杭哈县、查⼲乌尔县等地,部分布⾥亚特⽅⾔使⽤者与其他部族杂居。在肯特省布⾥亚特⼈中还有喀⽊尼堪⼈,是使⽤蒙古语的通古斯语族部落,其语⾔保留较多中世纪蒙古语特点,并受到布⾥亚特⽅⾔的影响。
使⽤蒙古国蒙古语内蒙古⽅⾔者均为与中国内蒙古有关系的⼈,如,居住于苏赫巴托省额尔敦查⼲县的东西乌珠穆沁⼈,东⽅省库德尔⽊⽇、斯⽇古楞县的东乌珠穆沁⼈,以及分散居住蒙古国各地的察哈尔⼈、浩齐特⼈、⼟默特⼈、巴林⼈、喀喇沁⼈、科尔沁⼈等。在蒙古国,使⽤内蒙古⽅⾔的⼈较少,但该⽅⾔与蒙古国的喀尔喀⽅⾔、布⾥亚特⽅⾔、卫拉特⽅⾔之间具有较⼤的差别。[2]
粘罕
2.哈萨克语
哈萨克是蒙古国⼈⼝最多的少数民族,聚居于蒙古国西部的巴彦乌列盖省及科布多省。蒙古国境内的哈萨克⼈近15万⼈,占全国总⼈⼝的6%,其聚居地区与哈萨克斯坦接壤,较好保留⾃⼰的语⾔⽂化。蒙古国哈萨克⼈是19世纪迁居蒙古国的。
3.图⽡语
除哈萨克⼈外,蒙古国境内还有被通称为“图⽡⼈”的使⽤突厥语族语⾔的部族。据统计,蒙古国有近3万图⽡⼈,居住于蒙古国西北的巴彦乌勒盖、库苏古尔、乌布苏 3省。根据族源,将蒙古国境内的图⽡⼈可分为唐努乌梁海⼈、阿尔泰乌梁海⼈、乌布苏乌梁海⼈、察坦⼈等部落。
唐努乌梁海⼈是由图⽡⼈民共和国萨彦岭托真湖地区迁徙⽽来的,有1.5万⼈,在巴彦乌勒盖、库苏古尔、乌布苏等地与达尔哈特蒙古⼈杂居。唐努乌梁海⼈均掌握蒙古语,多数掌握图⽡语,少数掌握哈萨克语。
阿尔泰乌梁海⼈约有1.2万⼈,居住于巴彦乌勒盖省境内的科布多河上游⾄布尔根河上游的阿尔泰⼭区,可分阿尔泰⼭乌梁海⼈和阿尔泰诺尔乌梁海⼈两个部分。其中,阿勒泰⼭乌梁海⼈是由俄罗斯萨彦岭⼭区迁徙过来的图⽡⼈后裔,原使⽤突厥语,后转⽤蒙古国西部⽅⾔,⽽阿尔泰诺尔乌梁海⼈是蒙古乌梁海部后裔,使⽤蒙古国卫拉特⽅⾔阿尔泰乌梁海⼟语。
乌布苏乌梁海⼈是由萨彦岭迁来的图⽡⼈分⽀,约有3000⼈,居住于乌布苏省,使⽤突厥语族图⽡语,多数会说蒙古语。
居住于库苏古尔省的库苏古尔乌梁海⼈有3000余⼈,其中⼀部分使⽤蒙古语,⼀部分使⽤突厥语。使⽤突厥语⾔的⼈⾃称维吾尔,故被称作库苏古尔维吾尔,其语⾔被称作库苏古尔维吾尔语,属于图⽡语。库苏古尔省还有被称作察坦的⼀部分突厥⼈,此部分⼈⾃称杜哈⼈,使⽤图⽡语的杜哈⼟语。
鲽科此外,蒙古国境内还有为数不多的霍通⼈(东⼲⼈)、回鹘⼈、维吾尔⼈、达斡尔⼈、夏塔特⼈(汉⼈)等,这些⼈分布于蒙古国各地,均使⽤蒙古语。
和平县论坛⼆、蒙古国⽂字改⾰历程
历史上,蒙古⼈主要使⽤传统蒙古⽂(回鹘体蒙古⽂)。20世纪40年代,蒙古⼈民共和国放弃传统蒙古⽂,改⽤西⾥尔蒙古⽂字。后来,从20世纪80年代开始,蒙古⼈民共和国提出恢复使⽤传统蒙古⽂倡议,并1991年制定恢复使⽤传统蒙古⽂的⽅案。苏联解体之后,蒙古国开始推⾏恢复使⽤传统蒙古⽂的尝试。王驹
1930年,蒙古⼈民共和国⾸次提出蒙古⽂拉丁化⽅案。是年4⽉,蒙古⼈民⾰命党第⼋次代表⼤会提出《关于使⽤拉丁化⽂字决定》,并于1931年开始实施。但此决定实⾏不久被迫停⽌。
1941年,蒙古⼈民共和国提出蒙古⽂的西⾥尔化⽅案。是年3⽉,成⽴国家⽂字改⾰委员会,制订西⾥尔蒙古⽂字母⽅案,试图以西⾥尔蒙古⽂替代传统蒙古⽂。
1944年,蒙古⼈民共和国第⼆次提出蒙古⽂的拉丁化⽅案,公布《全民使⽤拉丁⽂字的决定》。
1946年,蒙古⼈民共和国启⽤西⾥尔蒙古⽂。
1990年,蒙古⼈民共和国部长会议作出《关于组织全民学习传统⽂字活动》的决定,成⽴国家公务使⽤传统蒙古⽂的指导委员会。[3]
1991年,蒙古国⼤呼拉尔决定,从1994年开始国家所有公⽂都使⽤传统蒙古⽂,1991—1994年,蒙古国⼩学从⼀年级开始教学传统蒙古⽂,蒙古国国玺及政府公章、牌匾等统⼀更换为传统蒙古⽂。
1995年,发布《蒙古⽂国家⽅案》,计划在未来10年之内,逐步恢复使⽤传统蒙古⽂,决定⼩学三年级开始教学传统蒙古⽂。[4]
2003年,蒙古国⼤呼拉尔制订《拉丁字母国家⽅案》,⾃2004年1⽉1⽇开始执⾏由国家计量与标准委员会批准的《⽤拉丁⽂转写西⾥尔蒙古⽂的标准》。
2008年,蒙古国政府颁布《2008—2015年蒙古⽂字国家计划—2》,向教育、⽂化、科学等部门下达任务,要求扩⼤传统蒙古⽂的使⽤范围。
2010年,蒙古国颁布总统命令,规定蒙古政府官员在外交活动中的公⽂信函必须使⽤传统蒙古⽂,要求蒙古国公民的出⽣证明与结婚证明、教育机构颁发证件等必须合璧使⽤传统蒙古⽂和西⾥尔蒙古⽂。
2013年,蒙古国规定,地⽅政府部门的往来⽂书要使⽤西⾥尔蒙古⽂和传统蒙古⽂。乌兰巴托市政府办公厅决定,要求市内所有场所牌匾书写使⽤西⾥尔蒙古⽂。蒙古国总检察院外交邀请函正式使⽤传统蒙古⽂书写。
2014年,由蒙通社主办的蒙古国民族传统⽂字书法⼤赛颁奖仪式在乌兰巴托举⾏,蒙古国总理阿勒坦呼雅格为获奖者颁奖。
promax
三、蒙古国⽂字改⾰趋势
虽然蒙古国加⼤恢复使⽤传统蒙古⽂的⼒度,但在具体实⾏过程中遇到了众多问题。其⼀,传统蒙古⽂从上⾄下的书写规则与多种⽂字不同,难以适应现代排版技术,从⽽阻碍其信息化历程;其⼆,传统蒙古⽂字与现代蒙古语⼝语脱节严重,⽆法准确书写现代蒙古语⼝语;其三,传统蒙古⽂字字母系
统⽐较复杂,字母变化较多,与拉丁⽂、西⾥尔⽂相⽐,学习掌握需要较长时间;其四,蒙古国使⽤西⾥尔蒙古⽂七⼗余年,很多公民不愿弃⽤西⾥尔蒙古⽂。
蒙古国学者⼴泛关注延续使⽤西⾥尔蒙古⽂与恢复使⽤传统蒙古⽂等⽂字使⽤问题,对于⽂字改⾰,学界持有不同观点。⼀部分学者认为,传统蒙古⽂是蒙古⽂化的携带者,蒙古⽂字、蒙古语⾔和蒙古⽂化具有不可分割的关系,只有恢复使⽤传统蒙古⽂才能继承和发扬蒙古族传统⽂化。另⼀部分学者认为,西⾥尔蒙古⽂便于学习和使⽤,对当今蒙古国⽂化教育的发展发挥了积极作⽤,⽽传统蒙古⽂字难以学⽤,落后时代,不易恢复。此外,部分学者持谨慎态度,认为保留西⾥尔⽂和恢复传统蒙古⽂各有利弊,主张进⼀步完善现⾏的西⾥尔蒙古⽂。蒙古国国家语⾔⽂字委员会成⽴⽂字规则修正⼩组,计划编写西⾥尔蒙古⽂规范词典,进⼀步修订西⾥尔蒙古⽂的书写规则。
对于规范西⾥尔蒙古⽂书写规则问题,蒙古国各界也观点不⼀。2013年 11⽉,蒙古国科学院院⼠特穆尔套⾼教授接受媒体专访时认为,现⾏西⾥尔蒙古⽂书写规则要修改。在1990年以来的政府公⽂及民间⽂书中,西⾥尔蒙古⽂书写不规范现象极为常见。因此,蒙古国政府提出委托蒙古国语⾔⽂字委员会制定⽂字规范⽅案,蒙古国总理也强调“制定⽂字更加贴近蒙古语语法规则的⽂字规范”,进⼀步简化现⾏西⾥尔蒙古⽂的书写规则。2014年,乌兰巴托市政府要求⾸都所有牌匾⼀律使⽤西⾥尔蒙古⽂。⽽ 2017年7⽉,巴特图勒嘎接任蒙古国总统,继续推⾏恢复使⽤传统蒙古⽂政策。
高靖海
蒙古国恢复使⽤传统蒙古⽂的政策,不仅有利于传承和发扬蒙古族传统的优秀⽂化,⽽且有利于中蒙两国的⽂化教育合作,可促进两国蒙古族语⾔⽂化交流。使⽤相同的语⾔⽂字,可加深两国蒙古族的亲和⼒,巩固中蒙两国的友好邻邦关系。
参考⽂献
[1]C.嫫嫫,Y.孟和—阿⽊古楞.现代蒙古语及其⽅⾔(蒙古⽂)[M].呼和浩特:内蒙古教育出版
社,1990:106.
[2]斯琴.蒙古语⽅⾔学(蒙古⽂)[M].北京:中央民族⼤学出版社,1998:524.
[3]巴⾳吉⽇嘎拉.蒙古国传统⽂化与⽂字改⾰[J].内蒙古⼤学学报(蒙古⽂版),1999,(3).
[4]齐⼼.蒙古国⽂字:⼀个⽂化传承与政治取向的问题[J].解放军外国语学院学报,2008,(5).
原载于《满语研究》2019年第1期

本文发布于:2024-09-21 08:48:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/336289.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:蒙古   蒙古国   传统   恢复   共和国   教育   乌梁海   开始
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议