美剧Boston legal第一季 结案陈词(中英文)

Boston Legal
Head Cases
Season 1Episode 1
在这一集中,黑人女孩参加全美巡演的面试,而且非常地演唱了歌曲“Tomorrow”,但被拒绝,因为她是黑人,和漫画中要求的肤不符下面是本集中客串牧师的演员Al Sharpton以一个黑人的立场在法庭发表观点
Denny Crane: Pull a rabbit out of your hat.
Denny Crane: 从帽子里变出只兔子来(寓意另辟蹊径,出其不意,无中生有)
原文:
Reverend Al Sharpton: Could I be heard, your Honor? I heard about this matter. I would like to address this court on what I consider . . .
Judge Rita Sharpley: I’m sorry, Reverend, but you have no standing here.
Reverend Al Sharpton: I have standing as an American citizen speaking up on a civil rights violation.
Judge Rita Sharpley: Reverend Sharpton, I will ask you to step down . . .
Reverend Al Sharpton: I have standing as Bobby Kennedy had standing, . . .
Judge Rita Sharpley: You have no standing in this meeting.
Reverend Al Sharpton: . . . on the steps of the courthouse in Alabama!
Judge Rita Sharpley: No one is denying this little girl an education, sir. She just can’t play Annie.
Reverend Al Sharpton: You may think this is a small matter. But this is no small matter. This child is being denied the right to play an American icon because she doesn’t match the description. Those descriptions were crafted 50 years ago! We’re supposed to be in a different day!
Judge Rita Sharpley: Reverend . . .
Reverend Al Sharpton: You talk about racial equality, how we’re making progress. The problem with that progress is it’s always a day away. Tomorrow, tomorrow—you love that!—because it’s always a day away. I’m here to stick out my chin today! Today! Give us an African-American Spider Man! Give us a black that can run faster than a speeding bullet and leap over tall buildings in a single bound! Not tomorrow—today! Today! The sun needs to come out today! Not tomorrow, your Honor! God Almighty! Give the American people a black Orphan Annie. It’s just not good enough to say she doesn’t look the part.
Reverend Al Sharpton: That’s what you call a rabbit, son. Denny Crane.
译文:
神父Al Sharpton: 请允许我发言,法官阁下,听说此事,我十分乐意在此表达我的观点
法官齿轮有限元分析Rita Sharpley: 把乐带回家2012很抱歉,神父,您没有立场
神父Al Sharpton: 我以一个美国公民的身份在此评论公民权利的侵犯
法官Rita Sharpley: Sharpton神父,请你退下
神父Al Sharpton: 我站在此地,正如Bobby kennedy(肯尼迪家族成员,全家都主张人权)站在Alabama州法院的台阶上内外接
法官Rita Sharpley: 先生,没人在否认她的受教育权,她只是不能扮演Annie.项目管理职业资格认证
神父Al Sharpton: 也许您认为这是小事,但它不是,这个孩子被拒绝了成为美国偶像的权利,那些作品已经过去了50年,今日的世界应有所不同
法官Rita Sharpley: 神父. . .
神父Al Sharpton: 您说种族平等取得了怎样的进展,但这种进展总是在说未来如何,明天,明天,你们喜欢它因为它总是在今天之后,我要在今天疾呼,就在此时此刻,给予我们黑皮肤的蜘蛛侠吧,给我们一个比子弹还要快穿梭在高楼顶端的黑人英雄吧,不是明天,而是今天,今天,太阳要在今天升起,不是明天,法官阁下,全能的主啊,请赐予美国一个黑皮肤的孤儿Annie水解酸化吧,说她不像角,这个理由是站不住脚的。
神父Al Sharpton: 这才是那只兔子,孩子,Denny Crane.
Boston Legal
pgd678Catch and Release
Season 1, Episode 3
证券公司的女副总裁被迫辞去工作,原因在于总裁对有夫之妇的她不断进行性暗示,并对其名誉造成了影响,女总裁决定进行起诉。Alan Shore为原告辩护,Alan的前妻为被告辩护。两人结案陈词同样精彩,最终原告获赔12.5万美元。
原文:
Alan Shore: Some people simply cannot let go. You love a person so desperately. You perhaps begin to lose sight of reason. And you begin to act unreasonably, perhaps out of control, even. It’s possible Daniel Ralston had no control over his behavior. Maybe he truly couldn’t stop pursuing Wendy Moore. Maybe he had to keep calling. Had to schedule those lunches. Had to seemingly stalk her, if you will. He was in love with her. People in love lose their grip. But what’s at issue here is her state of mind. Her mental sta
te. Not Mr. Ralston’s state of mind. But Wendy’s. Was she reasonably upset by this relentless pursuit? She’s a married woman with a family, trying to salvage her marriage and her boss keeps calling. Keeps coming. Keeps coming. Keeps propositioning her. The fact that she once loved this man only makes it worse. More difficult. What choice did she really have but to leave? Maybe that was his plan all the time. He knew he couldn’t fire her. Maybe that was his psychological game. Where the only thing she could really do in the end was get in her car, and drive off. He created a hostile working environment with repeated, unwelcomed sexual advances, ladies and gentlemen. That is prima facie classic sexual harassment.
Christine Pauley: Love happens in the workplace all the time. In fact, it’s where most affairs start. Most relationships. It happens. So do breakups. As a woman, I am offended by the onslaught of these lawsuits. As neutral as the language may be, sexual harassment law is gender biased. It exists to protect woman. It feeds into the perception that women are weaker than. It goes all the way back to common law where women were denied the right to enter into contracts because we lacked mental capacity. Today’s haras
sment law is designed to protect us from sexual banter in the workplace because we just can’t take it. I can take it. Can you? Can you? Do we really need to cleanse the workplace of all sexual expression so that it’ll be safe for us? These laws treat us as if we were either psychologically or emotionally impaired. And I’m sick of it. Are some cases legitimate? Absolutely. But here, this woman is a grown up. She entered into an adult consensual relationship with her boss. It ended. Perhaps bumpy. He’s hurt. He’s still in love. So she sues. She wasn’t fired. She is a college-educated vice president of a brokerage firm. She’s 34 years old. She’s a professional. She’s here today to tell you that she can’t stick up for herself. She is here today trying to take advantage of a law that declares women to be the weaker sex. Not for me, ladies and gentlemen. I wouldn’t have gotten in my car and driven off. I’d have sooner driven over him. Let’s treat these people—both of them— as if they were grown-ups.

本文发布于:2024-09-22 04:16:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/319551.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:黑人   美国   立场   总裁   法官   集中   神父
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议