现代汉译英口译教程(自动保存的)

UNIT 1
To excavate发掘['ekskə,veit]
Mausoleum of Qin Shi Huang 秦始皇陵墓[,mɔ:sə'liəm]
Metropolis n. 大都市;首府;重要中心[mi'trɔpəlis, me-] Proper 严格意义上的(用于名词后面)
Mansion n大厦;宅邸['mænʃən]
China World Trade Tower 国贸中心
Expressway 高速公路
Overpass/ flyover 高架道路;立体交叉
Footbridge 天桥
Underpass / underground (在铁路等下面通过的)地道
Passageway 高架桥下通道
Pedestrian adj. 徒步的;缺乏想像力的n. 行人;步行者The lama temple 雍和宫lama ['lɑ:mə] n. 喇嘛
Cloud Pillar华表
Chang‟an Boulevard长安街Star Boulevard星光大道
Boulevard […bu: lvɑ: d, 'buləvɑ: d ] n. 林荫大道;(美)大马路adj. 娱乐性的vt. 给…提供林阴大街;把…建成林阴大街
Locale [ləu'kɑ:l , -'kæd ] n. 场所,现场
posterity 子孙,后代
sedan chair 轿子sedan [si'dæn] n. [美]轿车;轿子
To garrison ['ɡærisən] n. 要塞;卫戍部队vt. 驻防;守卫Thoroughfare 大街/大道;干线公路,干道
Traditional single-story houses with rooms around the four sides of a courtyard 四合院Freestanding 【建】独立式的
Impediment阻碍
Symposium研讨会,专题报告会
Terrace 平台
Beacon tower烽火台
The Warring States Period战国时代
Nomad游牧部落的一员
Terrain地形
Juyongguan Pass居庸关
Battlement 城垛
At regular interval每隔一定距离
Hectare 公顷
The Hall of Prayer for Good Harvest 祈年殿
The Imperial V ault of Heaven 皇穹宇
The Circular Mound Altar圜丘坛
The Hall of Abstinence 斋宫
Lath 【建】板条
Rafter 【建】椽
Triple eaves 三重檐
Twelve divisions of day and night 十二时辰
Solar terms / the twenty-four divisions of the solar year 节气
Tier (阶式看台等的)(一)排/ 屋
Balustrade栏杆,扶栏
Railing 栏杆,围栏,扶手
Concentric 同心的
Winter solstice 冬至
To offer sacrifice to 祭祀
Spirit tablet (for the dead ancestors, deities, or other objects of worship) 牌位Supreme Ruler of Heaven 皇天上帝
Echo Wall 回音壁
Acoustic 听觉的,声学的
周边外围circumference
渤海湾Bohai Gulf
流域面积drainage area
珠江the Pearl River
京韵大鼓story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment粤东门户
豆汁a fermented drink made from ground beans
纪念品souvenir
垄断优势理论避暑胜地summer resort
护城河moat
宫palace
殿hall
亭,阁pavilion
水榭pavilion on the water
阁tower
塔(舍利塔式的)dagoba
塔(宝塔式的)pagoda
寺院monastery
寺;庙temple
圣坛;祭坛altar
假山artificial hillock; rockery
角楼,岗楼watchtower
鼓楼drum tower
钟楼clock tower
古代钟楼bell tower
牌楼pailou ; ceremonial / memorial arch
围墙enclosure wall
(敦煌)壁画(Dunhuang) Murals
创造社
复制品reproduction / replica
仿制品imitation
扇面fan leaf
装裱mount(ing)
浮雕木刻wooden carving(s) in relief
泥塑clay figure modeling
人像image / figure
塑像moulded figure
小塑像figure
塑像;铸像statue
半身雕塑像bust
与真人大小相等的泥像life-size clay figure
全后汉文
古玩antique / curio
坠子pendant
镯子bracelet
胸针brooch
景泰蓝cloisonné, cloisonnéenamel
漆器lacquerware, lacquerwork
UNIT 2
奖牌榜medal tally
广播体操set exercises to radio music
《准备劳动与卫国》体育制度(简称“劳卫制”)sports system to strengthen labor and defense capabilities
国家体育锻炼标准Athletic Fitness Standard
全民健身计划Whole-People Health-Building Plan
居民小区residential community / housing estate (英)
密切注意;关心(体育)的发展状况to follow (sports) 授予(称号,学位,权力等)to confer
复兴,振兴to revitalize
维族网站使有系统;整理systemize / systematize
历史悠久的time-honored
牦牛赛yak race
跳板springboard
秋千swing
石弓,弩crossbow
五禽(指虎、鹿、熊、猿、鸟)戏five-animal exercises 挡to repel
形意拳imitation boxing
九节鞭nine-section whip
生理的physiological
疗法therapy
呼吸respiration
平衡equilibrium
体格constitution
开业医生practitioner
生物电流bioelectricity
亚运会the Asian Games
东亚运动会East Asian Games
亚洲冬季运动会Asian Winter Games
远南残疾人运动会the Far South Para-Olympics
远东及南太平洋地区残疾人运动会Far East and South Pacific Games for the Disabled
世界大学生运动会the Universiade / World University Games
容纳——名观众to accommodate….spectators
最高级,最高精尖,尖端state-of-the-art
举行场所,会场venue
延……的三倍to triple the length of…
提高地铁载客量4倍to quadruple the capacity of the subway system
具有国际先进水平的体育场馆state-of-the-art sports venues
曲棍球场hockey field
冰球场ice hockey rink
高架桥elevated walkway
奥林匹克公园the Olympic Green
中华民族博物馆Chinese Nationalities Museum
综合体育馆sports complex
首都体育馆the Capital Stadium
建筑面积floor space
套路set exercises
内功exercises to benefit the internal organs
外功exercises to benefit the muscles and bones
发展体育运动,增强人民体质promote physical culture and improve the people‟s physical fitness
promote sports, get fit
锻炼身体,保卫祖国build a good / sound constitution to defend the country;
get fit, defend the homeland
为祖国争光to win honors for the motherland / homeland
胜不骄,败不馁do not become cocky / be dizzy with success, not downcast over /discouraged by defeat
体育道德sportsmanship
打出水平,打出风格up to one‟s best level in skill and style of play
竞技状态好in good form
失常not in shape/ good form
比分领先to outscore
中国导医网
……胜…wins
打成平局to draw; to tie; to play even/ level the score; to end in a draw/tie; to tie with one‟s competitor
扳成平局to equalize the score
屡次出现平局the score was tied again and again
……次平局…draws
失利to lose
……负…loses
竞技性体育athletic sports; competitive sports
健身性体育health-giving sports; health-building sports; body-building sports
娱乐性体育entertaining sports; recreational sports
中华人民共和国运动委员会(国家体委)Sports Commission of the People‟s Republic of China 中华全国体育总会All-China Sports Federation
执行委员会executive board
秘书处secretary department / secretariat
体育中心sports center / complex
运动会sports meets; athletic meeting; games
比赛地点competition / sports venue(s)
国际比赛international tournament
邀请赛invitational tournament
锦标赛championship
体育场stadium; sports field / ground
体育馆gymnasium, gym; indoor
练习场地training gymnasium and stadium
检录处call room
兴奋剂检测中心drug-testing center
操场playground; sports ground; drill ground
课间/ 工间课physical exercises during breaks
体育工作者physical educator, PE workers; sports organizer
运动爱好者sports fan / enthusiast
啦啦队cheering-section
主队home team
客队visiting team
教练员coach
裁判员referee
裁判长chief referee
男子项目men‟s events
女子项目women‟s events
全能冠军all-round champion
冠军champion; gold medalist
亚军runner-up; second; silver medalist
第三名third; bronze medalist
世界记录保持者world record holder
种子选手seed player; seed
优秀选手top-ranking/ topnotch athlete
田径运动track and field; athletics
田赛field events
径赛track events
跳高high jump
撑杆跳高pole jump; pole-vault
跳远long / broad jump
三级跳远hop, step and jump; triple jump
标javelin throw

本文发布于:2024-09-21 20:38:30,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/28360.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:体育   大街   平局   水平   场所
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议