美丽作文之美丽中国第一集解说词

美丽中国第一集解说词
【篇一:纪录片美丽中国  中英文解说词】
【篇二:美丽中国第一集中英文字幕】
the last hidden worldchina 最后的隐世净土  中国
for centuries, travellers to china have told tales of magical landscapes
数世纪来 旅人传诵着关于这片神奇土地 and surprising creatures 以及那些神奇生物的传说
chinese civilization is the worlds oldest 中国文明是世界最古老的文明 and today its largest 而如今是最宏博的
with well over a billion people 那数十亿的人民
its home to more than 50 distinct ethnic groups 现存超过五十个民族
and a wide range of traditional life styles 以及各式各样贴近自然的
often inclose partnership with nature 传统生活方式
we know that china faces immense social and environmental problems
我们都知道中国面对着着众多社会 环境问题 but there is great beauty here too 但这里也存在着令人窒息的美丽
china is home to the worlds highest mountains, 中国有着世界最高峰
vast deserts ranging from from searing hot 从无垠的炙热沙漠 to mind numbing cold 到麻木大脑的寒冷地带 steaming forests
以及那蒸笼般的森林中 harboring rare creatures 隐匿的各种珍稀生物
grassy plains beneath vast horizons 天际下广阔无垠的草原 and rich tropical seas 以及富饶的热带海洋 now, for the first time ever 现在 我们第一次有机会
海量存储器>中华虎凤蝶 we can explore the whole of this great country 深入探索这片伟大的土地
meet some of the surprising and exotic creatures that live here 接触栖息于此的珍奇生物
and consider the relationship of the people and wildlife of china
  1
目睹中国这片神奇土地上
to the remarkable landscaping which they live 人与野生世界的羁绊 this is wild china 这就是最原味的中国
our exploration of china begins in the warm subtropical south 我们的中国探索之旅始于南方的亚热带
on the li river  fishermen and birds perch on bamboo rafts 漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上
a partnership that goes back more than a thousand years 这个组合已延续千年之久
this scenery is known throughout the world 这景致已为世人所熟悉
a recurring motif in chinese paintings 那是中国水墨永恒的主题 and a major tourist attraction 和旅人永远的胜地
the south of china is a vast area 中国南部是片有英国国土 eight times larger than the uk 九倍之大的广阔土地 its a landscape of hills 这里
沥青路面再生技术 but also of water 是山雨的国度
it rains here for up to 250 days a year 这里一年之中有250天在降雨 and standing water is everywhere 到处都是积水
in a floodplain of the yangtse river 在扬子江的涝原
black-tailed godwits probe the mud in search of worms 黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子
but it isnt just wildlife that thrive in this environment 并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长
the swampy ground provides ideal conditions for the remarkable member of the grass family
沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境 rice
这就是稻米
the chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years
中国有着至少8000年的稻米种植史 it has transformed the landscape 他们改变了这块土地阿贡活佛
late winter in southern yunnan  is a busy time for local farmers
对云南南部的农民而言  冬末是个繁忙的季节 as they prepare the age-old paddy field ready for the coming spring
因为他们要为即将来临的春天整顿这片古老的稻田 these hill slopes of yuanyang county 元阳县的山坡以2000m之势
plunge nearly 2000m to the floor of the red river valley 斜插于红河谷地的河床
each contains literally thousands of stack terraces carved out by hand using basic digging tools
包含了上千由原始刨掘工具所创造出的梯田
yunnans rice terraces are among the oldest human structures in china
云南的梯田是中国最古老人类耕作痕迹中 still ploughed as they always have been 依旧被耕种使用的土地
by domesticated water buffaloes 正如千百年来的习俗一样
whose ancestors originated in these very valleys 源自云南河谷的家养水牛承担了耕作的重任
this man-made landscape is one of the most amazing engineering feats of preindustrial china
这片人力开拓的土地是工业化前中国最惊奇宏伟的壮景 it seems as if every square inch of land 似乎这里的每一寸土地
has been pressed into cultivation 都被打上了农耕的痕迹 as evening approaches 当薄暮降临
an age-old ritual unfolds 另一场古老的仪式上演 its the mating season 现在是交配的季节
and male paddy frogs are competing for the attention of females
雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣
but it dosent always pay to draw too much attention to youself 但这并非总能为你吸引来关注的目光唐山pm2.5
the chinese pond heron is a crapulous predator 中国池鹭是个饕餮掠食者
even in the middle of a ploughed paddy field 就算在耕作过的稻田中央
经络诊断仪 inature is red in beak and claw 也会上演喙与爪的血腥剧目
  2
this may look like a slaughter 或许这看上去像一场屠杀
but as each heron can swallow only one frog at a time 但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙
the vast majority will escape to croak another day
此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会 terrace paddies like those of yunyang county are found across much of southern china
元阳县这样广泛种植水稻的
this whole vast landscape is dominated by rice cultivation 梯田横贯中国南部
in heated guizhou province  the miao minority have developed a remarkable rice culture
苗族人在炎热的贵州发展了高度发达的水稻种植
with every inch of fertile land given over to rice cultivation 苗族人把木屋建立在陡峭低产的山壁上

本文发布于:2024-09-21 19:05:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/279185.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:WhatLiesBeneath
标签:中国   土地   耕作   吸引
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议