西班牙语夺格(详细资料)1126

二、人称代词的一些特别用法。
(一)利益与格
利益与格是西班牙语中一种比较特殊的语法现象,用来表达许多复杂而细微的含义。
毛小平近况1.我们曾讲过,自复关系可以出现在施事主语和直接宾语之间,也可以出现在它与间接宾语之间。这种“间接性”有个由强到弱的淡化。
Me lavo las manos.
Me quitéla gorra.
Esta casa me la compréhace un mes.
ha7
Me comíla chuleta.
这是典型的“利益与格”的用法。施事和受事不再汇集于一处,与格代词me仅仅指出与施事的某种关联。这里已经不再有什么自复关系,代词只表示句中的受事与施事或密或疏的关联,有时候不过起个增添感情彩、加强语气的作用罢了。
Comícarne y bebícerveza.
使用了非自复形式,使说话的重点转移到受事的内容。
Me comíun buen pedazo de carne y me bebítres vasos de cerveza.
突出表达的是动作的方式,加强了感情彩。
2.与格代词取代物主形容词的用法。
El ladrón me ha robado el coche.
Se les pinchóla rueda.
Se le cayóel queso de la boca.
¿Es cierto que se te ha perdido el reloj?
在汉语、英语等语言中,常用物主形容词取代西班牙语里的与格代词。
* 前置词con与单数第一、二人称代词连用的时候,相应的夺格形式为:conmigo, contigo.
* 代词式动词表示自复含义并需要明确强调其所指人称时,加由前置词a引导的(间或也可以由其他一些前置词引导)的夺格代词构成冗余结构。
Me preguntéa míquéiba a hacer.
Tienes que hacerte a ti la misma pregunta.
¿Acaso no os conocéis a vosotros mismos?
金蝉脱壳教学设计Se sirvióa símismo una taza de café.
(三)第三人称单、复数夺格代词
夺格代词的其他人称我们已经讲过,这里主要讲第三人称单、复数夺格代词。
1.指代直接补语或间接补语
与前置词  a 合用,在句中作直接或间接补语。由于第三人称宾、与格代词所指的多义性,在上下文所指不明确的情况下,时常需要借助冗余形式  a + 夺格代词以明确所指或强调作用。
¿Quiénes los acompañaron a ellos al museo?
Lo visitaremos a él el lunes que viene.
Tienes que entregarle el libro a ella.
¿Se han negado a darles a ustedes el premio gordo?
Se lo digo sólo a usted.
Tienes que entregarles todo eso directamente a ellas.
2.与代词式动词合用,增加自复含义。这时,第三人称单复数的夺格形式均为sí,有时加形容词mismo 用以强调或确指。
El niño ya sabe valerse por sí(mismo).
Los niños ya saben valerse por sí(mismos).
Las ancianas no podían cuidarse de sí(mismas).
La joven se puso la blusa y se miróa símisma en el espejo para ver si le quedaba bien.
3.和相互动词合用,表示相互含义。这时,第三人称单、复数的夺格形式为sí。
世界遗产大会开幕Los numantinos decidieron matarse entre sí.
贵州民族大学教务管理系统
Se ayudaron entre sípara superar la dificultad.
相互含义还可以用el uno al otro, mutuamente, recíprocamente 等来表示。
4.sí与前置词con连用时,变为consigo.
Llevaba siempre consigo el perrito cuando salía de paseo.
Estos medicamentos traerán consigo consecuencias muy graves.
练习:用适当的夺格代词来填空。
1.Como nadie quería ir allá, pensaban enviarme a ____. (mí)
2.--- Cecilia, ¿podría pedirte un favor?
--- ¿A ___? ( mí)
-
-- Sí, a ___. ( ti )
3.Profesor, ¿sabe que me voy para Shanghai? Vengo a despedirme de ____. (usted)
4.Señores, si no son capaces de reparar el aparato, lo harépor ____. (ustedes)
5.Si tardas tanto en prepararte, nos vamos sin ____. ( ti )
6.Valiéndose por ___ solo, llegóa duras penas al consultorio. (sí)
7.Pregúntate a ___ misma si realmente estás enamorada de ___ (yo). ( ti, mí)
8.Uno debe saber cuidarse de ___ mismo. (sí)
9.--- ¿Con quién quieren ustedes hablar? ¿Con José?
--- No, no queremos hablar con él, sino ___. (contigo)
--- ¿Conmigo? Muy bien, vamos a ver, ¿de quése trata?
10.No penséque el joven trajera tantas maletas (con él mismo) ___. (consigo)
(四)小品词se
无过氧化氢酶血症在任何语言中,形式和内容都不可能是一对一的完全相应关系。有时候,同一形式表示数种不同内容;而有时候,数种不同形式却用来表示同一内容。
小品词se就是可以表示数种不同内容的一种形式。
1.依附于代词式动词的单复数第三人称代词。
El campesino se secóel sudor de la frente.
Se vistieron muy rápido.
2.依附于相互动词的复数第三人称代词。
Los dos se miraron el uno al otro.
Los compañeros se ayudan mutuamente.
3.自复被动句标记。
Según este horario se efectúan todas las actividades.
Se celebróuna velada en vísperas del Año Nuevo.
4.无人称句标记
Aquíse trabaja mucho.
En este país se lee mucho.
5.第三人称单复数与格代词的变体。
Cuando me encontrécon Juan le entreguéel libro.
Como el libro era de Juan se lo entregué.
Les diréa todos la verdad.
Si quieren ustedes saber la verdad, se la diréa todos.

本文发布于:2024-09-21 15:51:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/272482.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:代词   夺格   形式   表示   施事   第三人称   动词   加强
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议