试论林语堂文学观念的转换及文学作品的特作者:王峰来源:《青年文学家》2014年第24期 摘 要:在30年代初期,林语堂文化观念产生了一次重要的转换,并由前期注重文学功利性与战斗性,转变为了崇奉闲适、幽致与性灵。受中西文化的共同影响,林语堂强调中西文化的融合,并由此形成了其文学作品之特。 关键词:林语堂;文学观念转换;文学作品特出租车资源配置
第三批本科院校
[中图分类号]纳米金: I206 [文献标识码萧振高中跳楼事件]:A
[文章编号]:1002-2139(2014)-24-0-01 虽然,林语堂已走了多年,但人们仍在研读其文章,谈论其极具传奇彩的一生。受中西文化的双重影响,林语堂甘愿充当文化使者,为中西文化交流添上了浓墨卷染的一笔。他在中国文坛辛勤耕耘近半个世纪,给中国文化留下了丰硕的遗产,终其一生,他共写下了近50部翻译及中英作品,为后人提供了良好的学习与借鉴范本。天赋加饱学使其文笔不凡,为
中西文化融合做出了巨大的贡献。
一、林语堂文学观念之转换
林语堂青年时期在美国留学,在当时,对我国现代文学影响最深的是白璧德。我国现代文坛许多学者都是他的授业弟子,如梁实秋、梅光迪等人。虽然林语堂对白氏的学识与为人十分尊敬,但对其所提出的新人文主义思想却始终秉持怀疑态度。白璧德主张恢复古典文化,认为世界应有秩序,不能任凭张扬、自由,这同林语堂的自由、洒脱的思想相对立。为此,在考察了白璧德和“浪漫派”斯宾加恩之论战后,他选择站在后者一边。斯宾加恩极其推崇克罗齐的“艺术即直觉、即表现”理论,这同林语堂反对中国传统文体观念及章法的理念不谋而合。但当时,“表现主义”仅仅是使其心中潜藏的隐而不现的意识,还未起到支配作用。这一时期,林语堂利用满腔热情加入了以鲁迅为中心的“语丝派”,写下了大量“浮躁、凌厉”的文章,并成为了“大和银行语丝派”中的学周刊“急先锋”。在文学理念表述方面,也表现出了激进,甚至不无偏激之态。但随着他投身教育与改造国民性的理想破灭以及通向政坛之门彻底堵塞,他的传统“思路”被彻底毁灭,经过深刻反省之后,他试图从“寂寞孤游”中“重新定位宇宙和人生”,于是,决意脱离政治,做一位纯粹的学者,此时,他回忆到了哈佛之文学理想,从此阪依克罗齐门下,进入了自由之城。