试论森鸥外作品中的汉文化情怀作者:邱文熙来源:《青年文学家》2018年第35期 摘; 要:森鸥外(1862—1922)是日本著名的小说家、评论家、翻译家,与夏目漱石同被视为日本近代文学的开端,在日本学术界被喻为百门大都“梯贝斯[1]”。他从小就受到极好的汉文化教育,与汉文化有极深的渊源。下文欲从:①出世的政治理念;②含蓄内敛的人生哲理;③受唐朝影响的女性审美;④宿命论倾向四个方面探讨他作品中的汉文化情怀。 关键词:森鸥外;汉文化;情怀;汉诗文;3000m女性审美
[中图分类号]:I106; [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-35--02
禁娱是什么意思? 森鸥外在汉文学创作方面有极大成就——单留存下来的作品就有汉文(用中国的文言文所写的作品)50多篇,计10余万字;汉诗(用汉文创作的诗文)224首,共1500余行之多。由此可见,森鸥外与汉文化有极深的渊源。
一、汉文化中的出世理念在其作品中的体现
森鸥外从小就受到极好的汉文化教育,据他在《自纪材料》中记载,他6岁开始学《论语》,7岁学习《孟子》,国家海洋局极地办8岁开始学习《四书五经》,深受儒家思想熏陶;10岁时读了明初李吕棋的传奇小说《剪灯余话》、清代陈球的长篇小说《燕山外史》、笔记小说集《情史》等中国小说,井热衷于作汉诗、写汉文;zo0sko0icom性
青年时期成为留德博士,归国后作为军医随军征战,期间常以汉诗抒怀,作品多收录于《徂征日记》。 1894年中效过滤器10月,中日第一次在黄海交战时,他作了《峡南早川君有诗见赠乃次韵却寄》抒发壮志:“期我瘦骸埋异域,钦君孤剑谢骚坛。”说明作为军人的一分子,他怀有十足的斗志和为国捐躯的信念。森鸥外还有忧国忧民的襟怀——印度教父在《次韵书感三首》[2]里,他化用杜甫《大麦行》,悲叹道:“夫藏妇泣忆梁洋,满目萧条愁绪长”,表达了对日俄战争时期社会动乱、民生凋敝的感伤。