名人传阅读(第一部贝多芬传)

名人传阅读(第一部贝多芬传)
名人传阅读(第一部贝多芬传)
《名人传》在线阅读
说明:《名人传》包括《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》本文为第一部《贝多芬传》
[法国]罗曼.罗兰著傅雷译
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.
.由于这个动机,我重译了本书.*这部书的初译稿,成于一九三二年,在存稿堆下埋藏了有几十年之久且不说引我进音乐王国的这件次要的恩泽.除了把我所受的恩泽转赠给比我年轻的一代之外,我不知还有什么方法可以偿还我对贝多芬,和对他伟大的传记家罗曼.罗兰所负的债务.表示感激的最好的方式,是施予.繁盛一时的隋朝
完成介绍的责任起见,我在译文以外,附加了一篇分析贝多芬作品的文字.我明知道是一件越俎的工作,但望这番力不从心的努力,能够发生抛砖引玉的作用.
译者
一九四二年三月
山东建工学院原序
二十五年前,当我写这本小小的《贝多芬传》时,我不曾想要完成什么音乐学的著作.那是一九○二年.我正经历着一个骚乱不宁的时期,充满着兼有毁灭与更新作用的雷雨.我逃出了巴黎,来到我童年的伴侣,曾经在人生的战场上屡次撑持我的贝多芬那边,寻觅十天的休息.我来到波恩,他的故里.我重复到了他的影子和他的老朋友们,就是说在我到科布伦兹访问的韦格勒的孙子们身上,重又见到了当年的韦格勒夫妇.在美因兹,我又听到他的交响乐大演奏会,是魏因加特纳指挥的.*Weingartner Felix,系指挥贝多芬作品之权威.然后我又和他单独相对,倾吐着我的衷曲,在多雾的莱茵河畔,在那些潮湿而灰的四月天,浸淫着他的苦难,他的勇气,他的欢乐,他的悲哀;我跪着,由他用强有力的手搀扶起来,给我的新生儿约翰.克利斯朵夫行了洗礼;*罗曼.罗兰名著《约翰.克利斯朵夫》,最初数卷的事实和主人翁
的性格,颇多取材于贝多芬的事迹与为人.且全书的战斗精神与坚忍气息,尤多受贝多芬的感应.在他祝福之下,我重又踏上巴黎的归路,得到了鼓励,和人生重新缔了约,一路向神明唱着病愈者的感谢曲.那感谢曲便是这本小册子.先由《巴黎杂志》发表,后又被贝玑拿去披露.*贝玑,法国近代大诗人,
与作者同辈,早死.本书全文曾在贝玑主编的《半月刊》上发表.我不曾想到本书会流传到朋友们的小范围以外.可是"各有各的命运谁不记得那些痛苦的脸,注视着祭献礼,因它的启示而受着光辉的烛照?生在今日的人们已和生在昨日的人们离得远远了.在本世纪初期的这一代里,多少行列已被歼灭:战争开了一个窟窿,他们和他们最优秀的儿子都失了踪影.我的小小的《贝多芬传》保留着他们的形象.出自一个孤独者的手笔,它不知不觉地竟和他们相似.而他们早已在其中认出自己.这小册子,由一个无名的人写的,从一家无名的店铺里出来,几天之内在大众手里传播开去,它已不再属于我了.
我把本书重读了一遍,虽然残缺,我也不拟有所更易.作者预备另写一部历史性的和专门性的书,以研究贝多芬的艺术和他创造性的人格.*按此书早已于一九二八年正月在巴黎出版.因为它应当保存原来的性质,和伟大的一代神圣的形象.在贝多芬百年祭的时候,*按一九二七年适为贝多芬百年死忌.我纪念那一代,同时颂扬它伟大的同伴,正直与真诚的大师,教我们如何生如何死的大师.
罗曼.罗兰
福泽谕吉
余姚一九二七年三月
2019理论中文字幕贝多芬传
竭力为善,爱自由甚于一切,即使为了王座,也永勿欺妄真理.
对路网
一八○一年,车尔尼尚在幼年,看到贝多芬蓄着长发和多日不剃的胡子,穿着羊皮衣裤,以为遇到了小说中的鲁滨逊*按梅杜萨系神话中三女妖之一,以生有美发著名.后以得罪火神,美发尽变毒蛇.车尔尼为奥国有名的钢琴家,为肖邦至友,其钢琴演奏当时与肖邦齐名.眼中燃烧着一股奇异的威力,使所有见到他的人为之震慑;但大多数人不能分辨它们微妙的差别.因为在褐而悲壮的脸上,这双眼睛射出一道犷野的光,所以大家总以为是黑的;其实却是灰蓝的.据画家克勒贝尔
记载他曾于一八一八年为贝多芬画像.平时又细小又深陷,兴奋或愤怒的时光才大张起来,在眼眶中旋转,那才奇妙地反映出它们真正的思想.据医生米勒一八二○年记载:他的富于表情的眼睛,时而妩媚温柔,时而惘然,时而气焰逼人,可怕非常.他往往用忧郁的目光向天凝视.宽大的鼻子又短又方,竟是狮子的相貌.一张细腻的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的倾向.牙床结实得厉害,似乎可以磕破核桃.左边的下巴有一个深陷的小窝,使他的脸显得古怪地不对称.据莫舍勒斯**莫舍勒斯,英国钢琴家说:"他的微笑是很美的,谈话之间有一副往往可爱而令人高兴的神气.但另一方面,他的笑却是不愉快的,粗野的,难看的,并且为时很短",.他的脸时常变化,或是在钢琴上被人无意中撞见的时候,或是突然有所感应的时候,有时甚至在街上,使路人大为出惊."脸上的肌肉突然隆起,血管膨胀;犷野的眼睛变得加倍可怕;嘴巴发抖;仿佛一个魔术家召来了妖魔而反被妖魔制服一般",那是莎士比亚式的面目.克勒贝尔说是莪相的面目.以上的细节皆采自贝多芬的朋友,及见过他的游历家的记载.*按莪相为三世纪时苏格兰行吟诗人.尤利乌斯.贝内迪克特说他无异"李尔王".*李尔王系莎士比亚名剧中的人物.
路德维希.凡.贝多芬,一七七○年十二月十六日生于科隆附近的波恩,一所破旧屋子的阁楼上.他的出身是佛兰芒族.他的祖父名叫路德维希,是家族里最优秀的人物,生在安特卫普,直到二十岁时才住到波恩来,做当地大公的乐长.贝多芬的性格和他最像我们必须记住这个祖父的出身,才能懂得贝多芬奔放独立的天性,以及别的不全是德国人的特点.*按今法国与比利时交界之一部及比利时西部之地域,古称佛兰德.佛兰芒即居于此地域内之人种名.安特卫普为今比利时北部之一大城名.父亲是一个不聪明而酗酒的男高音歌手.母亲是女仆,一个厨子的女儿,初嫁男仆,夫死再嫁贝多芬的父 ...

本文发布于:2024-09-22 13:41:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/248953.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:巴黎   完成   形象   比利时   深陷   罗兰   地域
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议