新闻标题汉译英

新闻标题汉译英
    新闻的定义 “新闻是新近发生事实报道
芳烃油    (《我们对于新闻学的基本观 点》) 正在发生的或将要发生的事实也 是新闻报道特别是广播电视新闻 的对象。
    新闻英语的范畴指英文报刊上常见的各类文章, 体裁多样,有新闻报道、新闻特写、 广告、公报、文艺作品、述评、访 谈、学术介绍和争鸣。题材广泛, 内容包罗万象。 女模特之死
    “由于这类文本体裁多样,涉及面广,所以没
    有统一的新闻文体模式。如消息类和通讯类 的新闻体文本就有明显区别。后者主要采用 散文体形式,翻译时可运用跟散文翻译相类 似的方法;而前者则要求具有 ‘快速’、 ‘新颖’、‘简洁’和‘详实’等特点。” (朱徽 p182)
    新闻价值(News value) 美国著名报人Joseph Pulitzer 要求
石大科技
    记者采访“与众不同的、有特的、 戏剧性的、浪漫的、动人心魄的、 独一无二的、奇妙
的、幽默的、别 出心裁的”新闻,认为符合上述要 求的,就是有价值的新闻。
    新闻价值作为选择报道事实的标 准,包括下列因素: 1)时新性(freshness/timeliness) 2)重要性 (importance/significance)
    3)接近性(nearness/locality) 4)显著性(prominence)
    5)趣闻性(interest)
江普生
    报界流行的一句话 “Yesterday s newspaper is
    only good for wrapping fish. The all-important news element fades into history within 24 hours.” ( Williamson, 1975)
    新闻的分类 1)按事实发生的状态分
    突发性新闻、持续性新闻、周期性新闻 2)按事实发生与报道的时间差距分 事件性新闻和非事件性新闻 3)按新闻发生的地区与影响范围分 国际性新闻、全国性新闻、地方性新闻
    4)按新闻事实的材料组合分
    典型新闻、综合新闻、系列新闻 5)按传播渠道和信息载体分 文字新闻、图片新闻、电声新闻、 音像新闻 6)按反映社会生活内容分 政治新闻、经济新闻、法律新闻、 军事新闻、科技新闻、文娱新闻、体育 新闻、社会新闻
    主要文体类型 消息报道 News reporting 特写 Features
    社论 Editorial 广告Advertisements
    新闻文体的三个阶梯 第一阶梯:硬新闻 Pure Hard News
    (新闻 报道和电讯) “记实性”最强 第三阶梯:软新闻 Pure Soft News “记实性”最弱,“娱乐性”最 强 中间阶梯:特写 Feature Articles “记实性” 与“娱乐性”兼而有 之
    新闻报导的结构类型倒金字塔结构 (Inverted Pyramid) 把最重要的内容放在新闻的最前面。随 后按重要性递减依次排列其他内容。它 的优点是能迅速地把最新鲜、最重要的 事实,开门见山地告诉读者,使读者一 目了然,节省读报时间。把新闻五要素 (即5W)放在第一段
    消息的五个部分 标题 headline 导语 lead
    主体 body 背景 background
    结语 conclusion
    新闻标题汉译英 C-E Translation of News Headlines
    总理将出访亚洲四国并出席亚太经济组织会
    议 Premier Plans Asia Trip 为中国的改革开放事业做出贡献,数十位外国专家 获得友谊奖 Foreign Experts Awarded Medals 为方便台湾记者来祖国大陆采访,国务院台办颁布 新规定 Journalists from Taiwan to Benefit from New Rules 美国航天史上最大悲剧 “挑战者”号航天飞机空 中爆炸 Challenger Explosion Brings Grief Worldwide
    一、英文标题的词汇特点 (Lexical Features) 广泛使用名词(Nouns) 广泛使用简短小词(Midget
    Words) 使用缩略语(Abbreviations)
    The Use of Nouns Divorce New York Style (NYT) 纽约式离婚 Cabinet papers leak inqu
iry (Guardian) 内阁
    文件泄密事件调查工作 Corruption Reports Against Police Rise (NYT) 指控警方受贿呼声四起 The rod comes back (Newsweek) (英国小 学中体罚之风又起 GOP Shakedown Cruise (Newsweek) 共和 党的(竞选)试航(揭开序幕)
    The Use of Midget Words help --- assistance
卷曲霉素    car --- vehicle home --- residence fire --- conflagration probe --- investigate row --- conflict talk --- address
    try --- attempt ease --- facilitate enough --- sufficient begin --- implement feud --- controversy pact --- agreement envoy --- ambassador
    Abbreviations ( Acronyms  Initials )NPC (the National people s Congress)全国人民代表 大会 CPPCC (the Chinese People s Political Consultative Conference )中国人民政治协商会议 UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)联合国教科文组织 NASA (National Aeronautics and Space Administration) (美国)国家航空航天
局 EU (European Union) 欧盟 WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织
    Abbreviations (Clipped Words) biz=business(商业)
喻大华囚徒天子光绪
    lib=liberation(解放) pro=professional(专业的;职业的) nat'l=national(全国的) com'l=commercial(商业的;广告) tech=technology(技术) pix=pictures(电影) Russ=Russia(俄罗斯) Sec=secretary(秘书) chute=parachute(降落伞) copter=helicopter(直升机)

本文发布于:2024-09-21 22:44:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/228041.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:新闻   报道   事实   美国   发生
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议