新闻翻译的注意点

新闻报道的翻译
1.引纸绳时效性:新闻报道是高时效、高强度的,所以新闻翻译必须在时效压力下高速进行,因此很难精雕细琢,但也不能粗制滥造。
2.符合新闻报道的特点
新闻语言具有具体、准确、简明、通俗、生动的特点,新闻结构:标题、导语、正文。
标题部分 (简洁、醒目、新颖):可以分为短语式标题(e.g. Measures to curb SARS spread from China Daily 采取措施,遏制“非典”蔓延)和句子式标题(e.g. US Budget Calls for Dollar Devaluation from WP 美国预算要求美元贬值)
a.广泛使用简短小词,篇幅较小。如 back支持,ban禁止,curb控制。
  E.g.  Li praises Days Bay nuke plant. 赞扬大亚湾核电站(nuke=nuclear)
了不起的女汉子b.使用新词、时髦词。新事物和新现象首先出现在新闻媒体上,表达这些内容的就是时髦词、新词。
  E.g.  E-commerce 电子商务 Euromart (European market) 欧洲市场
钼电极
c.使用缩略语和数字。由于缩略语和数字占的空间小,新闻标题中出现频繁。如    GMY(Greenwich Mean Time)格林尼治标准时间 CPPCC (The Chinese Peoples Political Consultative Conference) 中国人民政治协商会议,WB(world bank)世界银行等等。
  E.g.  Charity Gives $1.8M to NYC Schools 慈善组织向纽约市区学校捐赠180万美元
d.标点符号的使用。逗号代替and,冒号进行补充解释。
  E.g.  Chinese,US presidents talk over phone(China Daily) 中美两国元首电话交谈
      Hot off the Press: Old News (Time)
e.新闻标题中的时态、语态。
用一般现在时代替过去时,用动词不定式代替将来可能发生的事情。
  E.g.  Oil giant expands further overseas(China Daily)石油巨商进一步向海外拓展
      Tough law to beat graft on the way (China Daily)  严厉的反贪污法正在起草中
自然卷入学开证明
用过去分词表示省略被动句,现在分词表示进行时。
  E.g.  Structure of DNA discovered.脱氧核糖核酸的构成被发现。
请      Hundreds missing in storm-hit India (China Daily) 暴风袭击印度 数百人失踪
导语部分
    分为标签导语和摘要导语。标签导语没有实质性内容,只是正文的前导和过渡,但是有一定的格式。摘要导语是内容提要,说明新闻的要点。(参考课本150页)
正文部分
    全译和编译(根据情况适当增减:新闻翻译的目的是为了让以源语言写成的新闻进行二次传播,而二次传播的受众与原新闻受众不同,有些信息对于源语言读者可能已经非常熟悉,对译文读者却需要解释说明,反之亦然。所以要进行适当增减。编译过程,不可发表译者的观点,只能提炼原作者的观点。(举例 参考课本152页上的例子)
3.某些常用词的翻译(课本155页~157页的词的翻译以外,我还搜集了部分以供分享)
back 支持 hit 流行的东西 horror 表示不幸事故和暴力行动 nadir 两国关系的最低点   air: to make known, broadcast 广播,播放   assail: To criticize strongly 谴责
大论坛
axe: To cut, destroy, take away 大幅削减      balk: To refuse to accept 拒绝;阻碍
bar: Not to allow, exclude 排外;禁止       bid: Attempt, offer 企图;努力 in a bid to…
According to sources concerned 根据有关方面报道
Cited as saying 援引……的话

本文发布于:2024-09-22 09:44:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/227877.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:新闻   导语   进行   使用   表示   翻译
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议