英文新闻标题中的双关及其翻译策略

英文新闻标题中的双关及其翻译策略
【摘 要】双关作为一种修辞手段,经常被用于英文新闻标题中以取得幽默、讽刺等巧妙的效果。然而,由于英汉两种语言结构和表达的不同,英文新闻标题中双关的汉译成为一个难点。本文着重从双关中的语音双关和语义双关进行阐述,并以翻译等值原理为指导,提出汉译英文新闻标题中双关语时应采取的策略和方法,使得译文再现原语双关的艺术效果。
【关键词】英文新闻标题;双关语;翻译等值
一、引言
英文新闻标题要求形象生动,幽默诙谐,不仅激发读者对新闻内容产生浓厚的兴趣,产生阅读的强烈欲望,而且能给读者以精神上的愉悦和满足。让人们在会心的微笑中领悟生活、人生的哲理。为达到这一目的,英文报刊编辑在拟定标题时,往往借助各种修辞格来使语言的表达更为鲜明、生动和有力。
气浮导轨双关语具有一语表达双重意义的特点,能够赋予修辞对象既生动幽默又含蓄深刻的语言风格,因而常用于英文新闻标题。然而由于英汉在语言结构和表达上存在着巨大的差异,双关
语的翻译成为一个巨大的难题。本文以翻译等值理论为指导,阐述英文标题中双关语的翻译策略和方法,以期在目的语中尽可能再现原语双关的艺术效果,减少信息量在翻译中的流失。
二、英文新闻标题中的双关运用
双关的魅力在于“指桑说槐”,说话者话语中真正要表达的意思没有直接表露,而是隐藏在其话语的表面意思之后,从而达到生动形象,诙谐幽默的巧妙效果。然而要达到这样的效果,需遵循一定的原则并应具备相应的条件。
(一)语音双关
语音双关是利用两个词之间发音相同或相近的条件,使之产生语义上的双关。虽然该修辞格在英文标题中的运用没有语义双关那么普遍,但它具有自己的特。利用谐音双关创作的标题具有幽默、俏皮甚至是滑稽的语言风格,值得再三玩味。
1ticktocktick talk
滴,答,滴…答吧。
这是美国《时代》周刊上一篇文章的题目,美国前总统克林顿因为和莱温斯基传出性丑闻,面临国会弹劾,然而接受调查时他总是闪烁其词。该标题最后一个词采用语音双关: tock talk 发音相同,但一个是时钟声的拟声词,一个意为“谈话”,这两个词联系在一起,仿佛在暗示民众正焦急地等待着总统快说真话,从而达到讽刺的效果。
旋转倒立摆
2the sun sets for last time south china morning post
《太阳》的陨落
题中大写的“sun”显然不是通常意义上的那个恒星,而是指香港英文小报《太阳报》,而是指香港英文小报《太阳报》。“太阳的陨落”喻指《太阳报》的停刊。译者借助书名号译出了“太阳”的真实身份,同时也保全了原语的幽默彩。
(二)语义双关
语义双关是利用词语或句子的多义性在特定环境下形成的双关,最为常见的是一词多义双关。语义双关言在此而意在彼,在英文新闻标题中得到广泛应用。
3men recommend more clubs for wives
这一标题中的“club丁度.巴拉斯”有两个意思,既指“俱乐部”,又指“棍棒”。因此,这两个标题既可以理解为“男人们建议对女人应使用更多的棍棒”,大有一番“妻子生来随我打”的大男子主义气概,又可以理解为“男人劝女人多去俱乐部游玩”,让人联想起夫妻恩爱的场面。
人的异化
4climbers hold summit talk 登山运动员会师峰顶。
利用三角形全等测距离
summit talk 原意是“首脑会议”而这一则新闻报道了有关中国、日本、尼泊尔三国运动员登上珠峰的情况。在此处一语双关,增加了趣味性。
5egg talks agricultural advisers meet 蛋类谈判:农业顾问首聚
到底是蛋类谈判,还是就蛋类进行谈判,关键在于“谈判”一词在中英文都可以既是名词,也可以是动词。不同的理解产生不同的效果,从而引起读者兴趣。
穿墙记
三、英文新闻标题中的双关翻译
等值翻译理论强调译文和原文在表达上应达到等值效果,符合语言本身的要求。在英文新闻标题的汉译过程中我们可以通过直译,意译等方法来达到等值翻译,使得目的语再现原
语的艺术效果,尽量减少信息量的流失。直译与意译实质上是建立在把语言分成两个层次(语义和语符层,即深层和表层)的基础上。强调深层语义等值是意译;强调表层语符等值是直译。

本文发布于:2024-09-21 22:57:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/227873.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:双关   翻译   等值   效果   新闻标题
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议