【中美文化冲突下的《接骨师的女儿》】中美文化冲突

【中美文化冲突下的《接骨师的女儿》】中美文化冲突
作为当代最受瞩目的华裔美籍作家之一的谭恩美,正在以英文写作的经历和中国母亲们的青春往事架构着带有浓郁美国风情的中国传统文化落,这种特征持续不断地在她的《喜福会》、《灶神之妻》等作品中彰显着。2001年风靡了整个美国、据说已有歌剧版本的《接骨师的女儿》(The Bonesetter“s Daughter),继续秉承着谭恩美一贯的文学精神,处处交错着中美两种不同文化的冲突与融注。小说从露丝在抽屉中发现一叠以回纹针夹起的纸张述说起,患老年痴呆症的母亲――茹灵,当她开始担心自己记性大不如前时,以毛笔写下自己在中国的少女岁月,与来自知名接骨师的“仙心(Xian Xin)”小村的母亲记忆。母亲过世后,露丝在母亲生前以毛笔写下的只字片语中,寻与自己密不可分的母体文化。在这个同一家族三个不同女性的故事中,串连着中国和美国、过去和现在、母亲和女儿、东方和西方的文化气韵,体现了古老的中华气质与现代美国精神的猛烈冲撞。
谭恩美的小说往往是淡化男性的女性世界,而这些女性又往往都是陷入自我寻的迷途里,如《喜福会》里的母亲吴素云与女儿吴精美的关于家族观念的冲突、母亲龚琳达与女儿薇弗莱关于婚姻观念上的冲突,都使母女两代人陷入不同的迷思和惆怅之中,表面上看来她们有着同样的黄皮肤和黑眼睛,又都有着在中美两国生活的经历,而如何在这双重文化价值观中寻求一个切合于自身的生存理念,能使自己在两种文化的背景下寻到生存的土壤并达到母女共同的和谐生存,确实成了一直困扰着如谭恩美一样的华裔美籍人的大问题。在《接骨师的女儿》一书中,这种存在于茹灵母女之间的、同时也是中美
两种文化之间的冲突同样尖锐,具体表现在由于代沟、文化差异和语言交流障碍等诸多方面因素而诱发的矛盾。而这些源源不断的冲突其实都是中美两种文化差异所引起的期望与失望的对决,即母女双方对彼此原有的期望以及之后引发的失望之间的冲突。本文试从中美家庭观念、
中美婚姻观念、中美人际关系观念等角度来分析《接骨师的女儿》一书中的文化冲突。
一中美家庭观念在《接骨师的女儿》中的冲突
在中国家庭传统观念里,父母一贯是绝对的权威,他们主宰着儿女的成长、兴趣、婚姻、甚至全部生命,这就是儒家思想的“父为子纲”的理念。而对于子女来说,除了要无条件地遵从父母的意愿之外,还要随时为父母的健康和生命牺牲自己的一切,于是又有了“父母在不远游”、“百善孝当先”的孝顺理论。而在美国文化中,不管是父母还是子女,都拥有完全平等的人权,同样处于美国法律强大的保护之下可以尽享自己作为美国公民的一切权利,儿女心中完全没有父母权威的阴影,每个人都可以按照自己的兴趣爱好去成长。生长于美国的第二代移民所信奉的正是这种崇尚个体独立的美国文化,他们认为即使是母亲也没有干涉他人自由的权力,因此在女儿露丝(Lucy)的眼里,母亲的教育和管束限制了她的自由,是一种不可理喻的专横霸道。于是《接骨师的女儿》中的母亲茹灵与女儿露丝――这对代表着中美文化的两代人的矛盾激烈地爆发了,不了解中国文化的女儿露丝对母亲的许多行为都感到不解甚至怨恨,她与母亲的教育方式格格不入,比如母亲偷看她的日记时,露丝就愤怒地在日记里用母亲看不懂的文字写道:
玻利瓦尔
“你常常说自杀,为什么不死啊?保姆要你死,我也一样。”
比如茹灵阻止露丝学抽烟时,露丝的反应是那么强烈:
“茹灵跟往常一样,也不敲门,径直走了进来。露丝抬头作出一副纯洁无辜的表情看着她,茹灵大叫:‘你在抽烟!’‘我没有!’‘你就是在抽烟,’茹灵指着窗户,大步走过去。香烟落在楼下窗台上,余烟袅袅,揭穿了露丝的谎言。‘我是美国人,’露丝大叫。‘我有隐私权,有权追求我自己的幸福,我活着不是为了满足你的要求!’‘不对!你大错特错!’”
露丝一直在强调自己是美国人,强调自己的隐私权,而母亲却对这一说法斥之以鼻,母亲并不知道,女儿之所以抽烟正是因为母亲偷看了她的日记,她在为母亲不给自己留下隐私空间、严重地干扰了自己的隐私权的行为深深苦恼着,从而想以抽烟这种叛逆的方式减低内心的
痛苦,母亲只是看到露丝抽烟这种表面现象就怒不可遏,从而导致母女二人的冲突再次升级:
“‘我怎么生了你这么个女儿呢?我活着还有什么意思?我为什么不早死掉算了?’茹灵气得上气不接下气,‘你想我死吗?’露丝紧张地浑身发抖,可还是装作不在乎地耸耸肩,说,‘我才不在乎呢。’妈妈大喘几口气,然后离开了露丝的房间。露丝起身使劲把门关上。”
在这里,露丝的苦恼其实也是第二代美国移民的苦恼,露丝的父母与他们所代表的第一代美国移民是
深受中国传统思想和价值观念影响的一代,当他们带着对异国的梦想迁移到美国这个奇异的国家时,种族歧视、民族压迫和文化隔膜又成了他们的心灵重负,这种特殊的经历一生都成为他们杂夹于美国社会夹缝里的永恒痛楚,然而他们又要把这种痛苦转化成子女――第二代移民怎么也摆脱不了的心灵枷锁,第二代移民只能生活于占主流的美国文化和被边缘化了的中国传统文化的双重排挤之下,承受着来自中国亲人和美国社会的双重压力,而最终形成父母与儿女之间的重重阻隔。
二中美婚姻观念在《接骨师的女儿》中的冲突
枣庄学院学报《接骨师的女儿》中的母亲茹灵是一个不幸的女人,她以一个私生女的身份降临人世,又在一个怪异的被人称作“油炸嘴”的保姆“宝姨”(其实是菇灵的生母)的看护之下,宝姨去世之后,她被刘家看成是不祥之物送到孤儿院,在孤儿院里度过了她的少年和青年时代,成年后又有着两次丧夫的苦痛,最终以一个举目无亲的弱女子生存于美国社会之中,自然是饱尝人世艰辛。在茹灵的内心,她希望女儿露丝顺利成长,将来能有美满的家庭生活,并在美国的主流文化当中立足。可是完全浸泡于美国文化之中、并带有二分之一的美国血统的女儿露丝对这种中国式的想法十分不解, 她想要按照美国青年的意愿充分地彰扬自己的个性,特别是在婚姻大事上更显得十分反叛:露丝没有正式结婚,40岁时还与一个带有两个孩子的美国语言学家亚特同居,这一切理所当然地与茹灵向往的好女儿目标背道而驰,于是母女二人的矛盾更加深化:龙生九子各有所好
“妈妈总是无事生非没事乱担心,可现在真出了什么事情她却视而不见。如果露丝把真相告诉她,她可能会发疯的。她会嚷嚷说不要活了。那又有什么用呢?露丝还是孤身一人,谁也帮不了她。”
露丝的婚姻观念是自由的,她不受表面形式的拘束而追求婚姻生活的精神质量,这一点是无论如何也得不到母亲谅解的。产生这种分歧的原因其实很简单:因为母亲代表着中国文化,女儿代表着美国文化,母亲想按照中国女子从一而终的观念塑造女儿的生活,而女儿偏偏要追求弘扬个性自由、个性解放的生活方式,从而只能使母女形同水火。
同时,母亲茹灵对于自己的私生子身份心存芥蒂,她认为自己没有出身于一个正常的婚姻之中,违反了中国的道德规范,她的身世就应当是一个污点,因此更怕这个因素影响到露丝的人生,所以对这一切守口如瓶,只是把这一切写成了文字封存下来。幸而露丝在母亲晚年时觉察出母亲的身体变化,突然感受到了母亲正要远行时,意识到自己对母亲了解得太少:
“露丝心头一阵紧缩,随之而来的是心痛的感觉。她好想抱着妈妈,让妈妈不要受到任何伤害;妈妈总是那么难缠、古怪,总是压抑自己情感;但露丝知道、也感觉的到,妈妈就是以这种方式来爱她。没有人像妈妈一样爱她,或许别人表达情感的方式比妈妈好,但没有人像妈妈爱她爱的那么深。”
于是露丝开始主动挖掘母亲的故事,随着对母亲了解的深入,露丝理解了母亲为什么相信鬼魂、相信毒咒,并迷信婚姻的表面形式。出身于美国的她,不但没有将母亲的私生子身份视为污点,反而对饱
落雪梨花
受苦难的母亲产生了理解和尊敬,露丝重新审视了自身那无法抹去的中国特征,追寻到了失落在自己记忆里的中国元素。书稿被露丝译出后收到了意想不到的效果:她与男友亚特的关系重归于好,并得到了亚特的求婚及男友的女儿们对她的尊重和喜欢。最奇妙的是帮助翻译此稿的80多岁的唐老先生通过这部文稿喜欢上了茹灵,还没见面就已深深爱上了80多岁的茹灵,于是两个老人平静和谐地展开一段美妙的黄昏恋曲。露丝在关心妈妈的同时到了自己童年的感觉:
“露丝提醒路琳拿她刚到的皮包、大衣和钥匙,她觉得自己又成了十岁大的小孩,帮妈妈对付大小事情,告诉妈妈什么能做、什么不能做、不满意可以退货的期限到何时为止,当时她觉得满心不情愿,现在心中则充满恐惧。”
母女二人终于在冲突之后归于平静,二人所代表的中美文化也开始融合。
三中美人际观念在《接骨师的女儿》中的冲突
在中国人的传统观念里,人与人之间交往应当是谦和的、顺从的、不显露锋芒的,特别对于自己的上司,更要无条件地服从,要完全丧失自己的意愿,这就是儒家的所谓“畏天命畏大人言”的理论。而在美国这个追求个性解放的社会里,这种平庸性格特征常常会被人看成是没有主见、没有创造力的表现,而能在工作中提出标新立异的主张、敢于彰显自我会被认为是人际交往中的佼佼者。不幸的是,露丝长期生活于母亲的中国式教育之下,难免会被中国的人际观念所影响,以至于当她工作之后,很
难像一个真正的美国人那样去锋芒毕露地彰显个性,因此露丝的主管曾这样对露丝说道:
蛇纹岩
“‘你太容易妥协了,别人怎么说你就怎么做。你还有另一项天赋,即使是愚笨的大混蛋,你都能让他们相信他们说的话最有道理。’‘说话小心点,’露丝说,‘你说的这种人像。’‘我说的是真话,你是最理想的合作对象,’吉迪恩继续说,‘你总是耐心倾听客户的废话,从不加以任何评论,他们对你予取予求,你则照单全收,你太好说话了。’”
这种看似褒扬的话其实包含着对露丝过于平和的人际观念的贬斥,揭露了中国气质与美国个性的排斥。
早在1924年英国诗人吉卜林就曾写道:“东方就是东方,西方就是西方,它们永不交汇。”这种说法当然是极端化并有失偏颇的。但在吉卜林所生活的那个时代,东西方的隔绝确实存在着,也确实给人类的生活带来了许多不应有的麻烦,这也正是第一代美国移民与第二代美国移民深感苦恼的根源。谭恩美的小说正是立足于这两种文化的冲撞之中,以超拔的眼光捕捉中美文化矛盾在生活细节上的表现,用她流畅细
>吴勇工作室

本文发布于:2024-09-21 18:42:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/218866.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:母亲   露丝   美国   文化
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议