作者:王小敏 李静 刘婷
来源:《文教资料》2016年第19期
摘 ; ;要: 母语负迁移对英语学习者的影响存在于英语学习过程的各个方面,尤其是英语写作方面。本文通过对遵义市第十六中学学生英语作文的定向分析,列举出母语负迁移在学生作文中的具体表现形式,以期到克服或减小母语负迁移影响的策略。 科萨诺维奇 关键词: 母语负迁移 ; ;汉语 ; ;英语写作
唯美主义 一、引言
徐媛>网络新闻的特点 初中是学生英语学习过程中的重要阶段,这一期间的英语习得将极大地影响学习者今后的英语水平。笔者所在大学生源主要来自贵州本省,大多数学生英语基础差,甚至多数无法用英语正确表达简单的意思。通过问卷调查和课堂问询,学生提到初中阶段是造成他们英语基础薄弱的主要时期。针对这一现象,笔者与另两名大学英语教师共同组成课题组,以遵义
市第十六中学初一年级的学生为调查和跟踪研究对象,对该年级学生的英语写作做定向研究,以期出影响学生英语写作的主要原因。为了收集研究数据,课题组随机抽取初一年级两个班学生的平时作文和期末考试作文共100份,并对这些原始写作资料进行整理分析。课题组在整理过程中发现,学生作文中受汉语表达影响的痕迹随处可见,由此推断,母语负迁移是影响学生英语写作水平的主要原因。母语负迁移在语言习得研究中已经不是新鲜的话题,但是由于大多数中学英语教师存在重教学实践、轻理论研究这一普遍现象,中学英语教师往往不会从理论角度分析学生写作能力差的原因,而把它归因于语法教学不深入透彻。 武英高速公路
二、国内外关于“母语负迁移理论”的研究现状
母语迁移是影响第二语言习得的一个非常重要的因素,一直占据着第二语言习得研究的核心地位。对语言迁移的研究始于20世纪40至50年代的美国,Fries和Lado是该研究领域的先驱。Fries认为第一语言习惯造成的特殊定势会给第二语言的学习带来必不可少的困难。Lado曾指出,在第二语言习得中,那些与母语相似的地方就容易学,而那些与母语不同之处则难学。Odlin将语言迁移的影响分为正迁移(positive transfer)和负迁移(negati
ve transfer)。他还详细论证了负迁移在语篇、语义、语法、语音等方面的普遍存在。Ellis在其著作《第二语言习的研究》中通过大量实证研究表明,母语干扰是第二语言习得中普遍存在的现象。根据Kaplan的理论,母语文化思维和知识会影响二语学习者的写作语篇的组织方式 。计算机学报