方兴滨
当弗兰克·鲍姆以自己丰满的想象力写出《神奇的魔法师》时,也许没想过此书会风行百年、经久不衰。当著名儿童文学作家、翻译家陈伯吹将《神奇魔法鞋》(The Wizard of OZ)书名翻译成“绿野仙踪”在中国出版时,或也未想到自己的神来译笔,让人忘记《绿野仙踪》也是我国清朝时期的一部长篇小说的书名。
前缀
不管是“神奇的魔法师”,还是“绿野仙踪”,最重要的是鲍姆写出了一部极富想象力、令人遐想连篇而又感慨的经典。《神奇魔法鞋》讲的是善良的小姑娘桃乐丝被一场龙卷风刮到了一个陌生而神奇的国度——奥兹国。在那里,她结识了没有脑子的稻草人、没有心脏的铁皮人和胆小的狮子等一朋友,经历了一系列冒险后最终安然回家的故事。小说的精彩之处,不仅在于稻草人、铁皮人、狮子三个角的精妙塑造,还在于桃乐丝和她的朋友们经历的一个有一个充满奇思妙想的冒险故事。一切源于想象力,如果没有鲜活的角,没有精巧的故事,或者缺少任何一个方面,《神奇魔法鞋》都不会成为一部伟大的作品。丙烯基硫脲在写完《神奇魔法鞋》之后,鲍姆后来陆续创作出《奥兹国仙境奇遇记》系列13本,并自命为“奥兹国皇家史学家”。《神奇魔法鞋》中的奇幻世界所焕发出的魅力,对于儿童来说自不
课堂管理案例
白头多言。而对于那些生活在城市中,抱怨于生活的不公,奔波于柴米油盐,沉默于街头巷尾的年轻人来说,《神奇魔法鞋》可算得上是一面镜子,照出了那萎缩的精神,喊出了一个生活警示。鲍姆曾说过:“我的书是为那些心灵永远年轻的人写的,无论他们年纪有多大。”显然,鲍姆言有所指。即使在百年之后,我们依然能听出那些潜台词:很多人早已把儿时的奇思妙想扔到太平洋,忘却了生命的纯真,忘记了梦想,而习惯于程序化的“不可能”,习惯于被所谓的命运安排。海陵文教网从某种程度上来说,《神奇的魔法师》不仅是一本经典儿童文学作品,更是一本成年人的心灵读本。正如著名作家、诺贝尔文学奖获得者沙尔曼·拉什迪所说:“读《神奇的魔法师》能够给我创作的灵感。”不管是创造的灵感,还是生活的灵感,当你用心去读《神奇的魔法师》,在神奇的想像力面前敞开心扉时,一个无限可能的世界真悄悄迎你而来。