浅析《白鹿原》的语言与婚俗文化

客房管理系统设计浅析《白鹿原》的语言与婚俗文化动量矩
作者:杨姝琼
something的用法来源:《名作欣赏·学术版》 2018年第11期
安徽省第九次党代会    摘 要:小说《白鹿原》中运用大量关中地区所流行的方言土语,这些看似粗俗的词语却隐含着当地丰富的婚俗文化,生动形象,有着极强的表现力。通过分析《白鹿原》中的语言及方言,剖析语言背后的婚礼文化习俗,不仅可以直观地为我们展现当时关中地区的风土人情、社会风貌,而且也将当时关中人们门当户对、“父母之命,媒妁之言”的婚嫁观念,传宗接代的婚嫁思想和男尊女卑的婚俗习性表现得淋漓尽致。
    关键词:《白鹿原》 语言 婚俗
    一、《白鹿原》的语言
    在小说《白鹿原》中,作者使用了大量关中地区所流行的方言土语,这些看似粗俗的词语中却隐含着当地丰富的婚俗文化,生动形象,有着极强的表现力。比如《白鹿原》第八章中,鹿子霖想要给白嘉轩儿子白孝文做媒时说:“冷大哥还有个二闺女,有意许给孝文。我向冷大哥自荐想从中撮合,八字也都掐佐罗网
安泽秀了,没麻达。就看你老哥的意思了……”这句话中的“麻达”,意思是问题或者麻烦。这一情节通过“做媒”“八字”反映了关中地区“父母之命,媒妁之言”的婚俗观念。再如,白嘉轩娶第六房女人时,“聘礼之高足使正常人咋舌呆脑,二十石麦子二十捆棉花”;《白鹿原》第十章中,“那可儿生得这般俊俏,进来我家,抬着三箱聘礼”;第十一章中白嘉轩迎娶仙草过门时候说的“你这小妮,如此的柳眉细腰,怎做得了这男人的活计儿,亏我白家尚用十锭赎金把你娶进家门”;第十三章中,“第二天傍黑回到家,看见鹿三徐先生贺家兄弟以及两个面熟却叫不上名字的人正坐在上房明间的桌子旁,只见得桌上摆满了聘礼。一旁的贺家兄弟笑得挤眉弄眼,这次只用少许就娶回来个如此美娇娘,出身清白,与我贺家也算门当户对”;白嘉轩在娶第七个老婆的时候说“只要你能够给我们白家生出大胖小子,传宗接代就行了,这也就是我娶你的目的”。小说通过“聘礼”“十锭赎金”“门当户对”“传宗接代”展示关中地区传统婚俗。其中做媒、聘礼、定亲、婚礼、闹房、回门等都是传统婚嫁礼俗当中必不可少的环节。

本文发布于:2024-09-21 23:34:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/203847.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:关中地区   婚俗   聘礼   做媒   文化   婚礼   白家   语言
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议