日语人性格描写

やさしい人です。 他是个和气的人。
  まじめて、仕事もよくできます。 他很认真,也很能干。
步进电机驱动器  親切な人です。 他待人很和气。
  いつも笑っている、とにかく明るい人なんだ。 总是笑容可掬,很开朗的人。
  あまり細かいことにこだわらないよね。 不拘小节。
  さっぱりしている人だな。 真是个干脆利落的人啊。
  まるで竹を割ったような性格だ。 一竿子捅到底,性格直爽。
恐惧的总和  男のくせにうじうじしている。 堂堂男子汉却忧忧豫豫的。
  愛想のいい人だ。 和蔼可亲的人。
  夫婦とも世話好きなんだ。 两口子都是热心肠。
  客商売にむいています。 适于做与客户打交道的工作。
  好奇心が強いから、趣味が多い。 好奇心强,爱好广泛。
  あきっぽいので、何をやらせても長続きはしない。 见异思迁,干什么都没长性。
  僕は明るくて活発なのに、姉は物静かだ。 我开朗外向,却很内向。
  活動的でスポーツをするのが好きなんだ。 好动,喜欢体育运动。
  好き嫌いが激しい人なので、敵が多い。 爱憎分明,树敌不少。
  いつも穏やかで、残った顔を見たことがない。 性格温和稳重,从不发怒。
  本当なあわてものだ。 是个马大哈。
裴开元  協調性のある人だ。 是个有合作精神的人。
  手は遅いけど実に丁寧に仕事をする。 做事喜欢慢工出细活。
だまされやすいくらいに素直なんだ。 为人老实,容易上当。
  冷たい人とはつきあいたくない。 不想和冷漠的人打交道。
あんなおしゃべりは見たことがない。 没见过那么爱说话的人。
  礼儀ただしくて、実に上品なご婦人だ。 是位十分文雅高贵的夫人。
  背がとても高い。 他个子很高。
  やせていません。 不瘦。
  やせてはいないんですが、どちらかと言えば、スマートです。 说不上瘦,但比较苗条。
  美人だけど、ちょっと険があるので近寄りがたい。 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近。
  額が禿げ上がっている。 头顶秃了。
  整った顔をしているが、やや目がつりあがっている。 五官端正,只是有点吊眼角。灯影组
  髪の毛が薄い。 头发稀少。
ocn
  顔がちょっと角張っている。 脸孔轮廓分明。
  丸い顔をしている。 圆脸。
  目が大きい。 大眼睛。
  肩ががっしりしている。 肩膀宽厚。
  お腹が出ている。 大腹便便。
  太目の体型。 富态的
体型。
长效干扰素
  体は肥満目だ。 身材肥胖。
  小柄だけど筋肉質だ。 身材并不高大,但肌肉结实。
  君は明るくて活発なのに、君のお姉さんは物静かだね。 你活泼外向,你却安静内向。
  ええ、姉は話すのが苦手で、絵や文学が好きなの。 是啊,不爱说话,喜欢绘画和文学。

本文发布于:2024-09-22 11:41:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/182302.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:喜欢   姐姐   打交道   体型   说话   客户   绘画
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议