震惊:西班牙人并不是白种人?

人民币利率市场化震惊:西班牙人并不是白种人?
泰国屠杀
El prestigioso diario The New York Timesha publicado este jueves un estudio en el que clasifica por razas a las 922 personas más poderosas de Estados Unidos. Su conclusión es que el 80% de los poderosos son de raza blanca. Pero más allá de eso, llama la atención que según el rotativo, los nacidos en la península ibérica o los descendientes de estos no son de raza blanca.
享有盛誉的报纸《纽约时报》周四(9月10日)发表了一项研究,其中按种族对美国922名最有权势的人进行了分类。结论是80%的有权势者是白人。但除此之外,令人震惊的是,据报纸报道,在伊比利亚半岛出生的人或其后代并非白人。
Es un sociólogo de la Universidad de Chicago, René D. Flores, el que ha puesto de manifiesto este hecho en Twitter. Tal y como denuncia, según el NYT personas como John Garamendi, empresario y político, no es blanco, pese a ser de origen vasco. El también político Devin Nunes, de origen portugués, tampoco se considera "white".
安息香酸钠
sf1995
来自芝加哥大学的社会学家René D. Flores在Twitter上强调了这件事。据《纽约时报》报道,像商人和政治家约翰·加拉门迪(John Garamendi)这样的成功人士虽然是巴斯克人,但他们却并非白人。同样也是政治家的德文·纽恩斯(Devin Nunes)是葡萄牙裔,而他也不被认为是“白人”。
Flores explica que el diario neoyorquino ha establecido un curioso criterio: "La regla que parecen seguir es clasificar a cualquiera cuyo apellido suene 'hispano' como no blanco, independientemente de su origen real. Esto explicaría por qué Pablo Isla, el consejero delegado de Inditex, nacido en Madrid, está clasificado como no blanco".
Flores解释说,《纽约时报》建立了一个奇怪的标准:“他们遵循的规则似乎是,将随便一个姓氏听起来像'西班牙裔'的人归为非白人,而不论其真实出身。这就解释了为何出生于马德里的Inditex顾问巴布洛·伊思拉(Pablo Isla)被归类为非白人。”【关注;西知网】
Prosigue Flores: "De manera interesante, el NYT clasifica a personas con origen en Oriente Medio como el irano-americano Farnam Jahanian o Marc Lasry, que nació en Marruecos, como blancos".
魔音组合
弗洛雷斯继续说:“有趣的是,《纽约时报》将中东裔美国人,例如伊朗裔美国人法南·贾汉宁(Farnam Jahanian)或出生在摩洛哥的马克·拉斯里(Marc Lasry)归为白人。”
太师庄中学
"La lectora de las se?ales culturales ibéricas como no blancas y la clasificación de las personas de Oriente Medio como blancas es un fenómeno exclusivamente estadounidense", dice Flores.
弗洛雷斯说:“将伊比利亚文化符号解读为非白人,而将中东人归类为白人是一种美国特有的现象。”
"Este es un buen ejemplo de cómo los límites de 'lo blanco', junto con el resto de categorías raciales, cambian con el tiempo y son moldeados por factores sociales y políticos", concluye este profesor.
这位教授总结说:“这是一个很好的例子,说明'白人'的界限以及其他种族类别是如何随着时间变化并受社会和政治因素影响的。”

本文发布于:2024-09-21 23:32:27,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/156136.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:白人   美国   伊比利亚   社会   进行   起来   解释
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议