德语打电话用语

德语打电话用语
1) Das Telefon klingelt. Sie melden sich. Nennen Sie zuerst Ihren Namen 电话铃响了,您去接电话,先报自己的名字:
2019十大经济年度人物  * Meier/ Klaus Huber. 我是迈耶尔/ 克劳斯·胡贝尔。
  * Hier ist (Andreas) Drechsler/ (Silvia) Brenner. 我是 (安德列阿斯·) 德莱克勒斯/(西尔维亚·) 布伦纳。
  2) Sie melden sich am Telefon einer Firma oder bei Freunden. Sagen Sie 您在公司或朋友家接电话。您这样说:
  * Firma Escher, Frau Schmitt. 这儿是埃舍尔公司,我是施密特女士。
  * Goethe-Institut, Wagner. 编码的奥秘这儿是歌德学院,我是瓦格纳。
  * Bei Baumann/ Familie Heller. 这儿是鲍曼/ 海勒家。
  3) Sie haben eine falsche Nummer gewählt. Sagen Sie zu Ihrem Gesprächspartner 您拨错了号码,跟对方这样说:
  * Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe mich verwählt. ,对不起,我打错了。
  * Vereihung, falsch verbunden. 对不起,接错线了。
兰坪铅锌矿  4) Sie rufen an. Zuerst meldet sich Ihr Gesprächspartner. Dann sagen Sie 打电话,对方先自报姓名,接着您可以:
  * Guten Tag, hier ist Thaler/ Frau Weiser/ Hans Bäumler/ Ulrike. /你好,我是泰勒/ 魏泽尔女士/ 汉斯 · 博伊姆勒/乌利克。
  * Meyer am Apparat. 听电话的是迈耶尔。
江苏医药价格网  * Berger ist mein Name. 我是贝尔格。
  5) Sie möchten eine andere Person sprechen. Dann können sie sagen 您想请另一个人听电话,可以这样说:
  * Kann ich (bitte) Herrn Müller sprechen? 可以请米勒先生听电话吗?
  * Ich möchte (gern) Hans/ Ihren Mann sprechen. 我想请汉斯/ 您的丈夫听电话。
  * Ist Frau Berger/ dein Mann da? 贝尔格女士/ 你丈夫在吗?
  * Ist deine Frau zu Hause? 你太太在家吗?
  花生采摘机6) Die gewünschte Person ist da. Dann sagt Ihr Gesprächspartner 您要的人在那儿,对方就会说:
  * Einen Augenblick, bitte. Ich hole ihn. 请等一等,我去叫他。
  * (Einen) Moment bitte. Ich rufe sie. 等等,我去叫她。
  * Moment bitte. Ich verbinde weiter. 等一等,我给您接过去。
  7) Die gewünschte Person ist nicht da. Ihr Gesprächspartner sagt dann 您要的人不在,对方会说:
  * Er ist leider nicht da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,他不在。要我转告什么话吗?
  * Sie ist (leider) im Moment nicht da. Soll ich etwas bestellen? (很遗憾,) 她刚好不在,要我转告什么话吗?
  * Er ist leider noch nicht da. Soll ich etwas ausrichten? 很遗憾,他还没有来。要我转告什么话吗?
  * Sie ist leider nicht mehr da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,她已经走了。我可以转告什么吗?
  * Rufen Sie bitte später noch einmal an. 您过后再打一次吧。
  * Ruf bitte morgen wieder an. 请明天再打来吧。
  * Rufen Sie bitte in einer Stunde wieder an. 您一小时以后再打来吧。
  * Versuchen Sie mal sein Handy. 请您打他的手机试试看。
  8) Sie wollen für gewünschte Person eine Nachricht hinterlassen. Sagen sie zu Ihrem Gesprächspartne 您想给所的人留一个口信,可以这样跟对方说:
  * Richten Sie ihr aus, dass ich angerufen habe. 请您转告她一下,我来过电话了。
  * Sag ihm nur, dass Matthias angerufen hat. 只要告诉他一声,马梯亚斯来过电话了。
  * Richten Sie ihr aus, dass ich morgen nicht kommen kann/ schon abreise. 请告诉她,我明天不能来/ 出门了。
  * Sagen Sie ihm nur, dass ich nächste Woche in Deutschland bin. 机械加工工艺规程跟他说一声,我下星期去德国。
  * Frau Lehmann soll bitte zurückrufen. Ich habe die Nummer 77 09 18. 曼先生回电,我的电话号码是77 09 18

本文发布于:2024-09-20 23:18:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/155387.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:电话   对方   号码
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议