道家经典文化《老子》原文加翻译

道家经典文化《老子》原文加翻译
子列子问关尹日:“至人潜行不窒,蹈火不热,行乎万物之上而不栗。请问何以至于此?”关尹日:“是纯气之守也,非智巧果敢之列。”①“……壹其性,养其气,合其德,以通乎物之所造。夫若是者,其天守全,其神无隙,物奚自入焉!夫醉者之坠车,虽疾不死。骨节与人同而犯害与人异,其神全也。乘亦不知也,坠亦不知也,死生惊惧不入乎其胸中,是故逻物而不慑。彼得全于酒而犹若是,而况得全于天乎?圣人藏于天,故莫之能伤也。”②(《庄子·达生》)
【注释】①列子:名御寇,春秋战国时期的道家人物,著有《列子》-书。关尹:老子的弟子,姓尹名喜,曾为函谷关令,因此又称关尹。相传老子西去过函谷关时,就是因为他的提议,老子才作《道德经》-书传世。纯气:没有杂念的纯正之气。②物之所造:道,自然。逻(e):遇到。
【白话文译文】列子向关尹问道:“得道的至人在水中潜行而不会窒息,在火上踩踏而感觉不到灼热,在万物的高处行走也不会因为害怕而颤栗。请问为什么会这样?”关尹答道:“是因为他心中保持着没有杂念的纯正之气,而不是由于智慧、灵巧、果断、勇敢等”。关尹接着说
道:“统一心性,保养纯气,使性情舍符天道,从而与天道相通。如果做到了这些,似的心性就圆满、精神就无缺口,那么外物从哪里能侵犯他呢!醉酒的人意外从车上掉下来,虽有伤害但不会像非醉酒的人那样被摔死。他的骨骼、关节与非醉酒的人一样而受伤的结果却不同,因为他无心生死得失、心性和精神完全。坐在车上不知道,掉下来也不知道,生死惊惧不在心中,因此碰到外物而不害怕。从醉酒中得到心神的完全尚且如此神奇,何况从天道自然中得到的呢?得道的至人把自己藏在天道自然中,因此没有什么能够伤害到他。”
平望实验小学✪天地合和,生之大经也①。(《吕氏春秋·有始》)
【注释】①大经:大道,途径。
【白话文译文】天阳地阴,阴阳交合,是一切生命的途径。《老子》
加权圣人处无为之事,行不言之教。万物作而不为始,生而不有,为而不恃,功成而弗居①。(《老子·二》)
王永炎简介
【注释】①圣人:道家指得道的人,其意义与儒家的有所不同。
【白话文译文】得道的圣人以无为的态度处理世事,以无言的态度施行教化。(道自然无为)使万物各自自然成长而不事先拟定一个应该的模样,生育万物而不占为已有,促成万物而不自恃有功,不以成功而自居。
不尚贤,使民不争;不责难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱①。是以圣人之治,虚其心、实其腹、弱其志、强其骨。常使民无智无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治②。(《老子·三》)
【注释】①尚贤:崇尚贤能,并授予爵禄或予以名利。②是以:因此。为无为:以无为方式而为。
【白话文译文】不崇尚贤能并予以名利,人们就不会竞相争夺;不珍责难得的东西,人们就不会去盗窃;不见想要的东西,人们就不会心迷意乱。因此圣人施行政治,就是要让人们心胸开阔、温饱无忧、思想简单、身体健壮。常使人们不存虚伪欺诈的心智和侵占的欲念。使有虚伪欺诈心智的人不敢妄为。以自然无为的方式施政,则没有什么治理不好的。
宿迁网络问政天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗①。(《老子·五》)
【注释】①刍(chu)狗:刍,喂牲口用的草;刍狗,指祭祀(jiSi)时用草扎成的草狗,用过就丢弃了。
【白话文译文】天地自然无为、无所谓仁爱,对待万物像草狗一样,任它们自生自灭、自然生长;得道的圣人自然无为、无所谓仁爱,对待百姓像草狗一样,任他们自作自息、自由发展。
贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下①。(《老子·十三》)
【注释】①贵以身:以身为贵,就不会轻身以殉物。爱以身:以身为爱,就不会危身以掇(du。,拾取)患。若:乃。身:生命。
【白话文译文】能以贵身而轻物的态度为天下的人,才可以把天下寄托给他;能以爱身而远患的态度为天下的人,才可以把天下委托给他。
大道废,有仁义;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣①。(《老子·十八》)
【注释】①六亲:父、子、夫、妻、兄、弟六种人伦关系。
【白话文译文】自然无为的大道废弛了,仁义的说教就产生了;父子夫妻兄弟之间不和睦,父慈子孝的伦理就产生了;国家动乱、国君昏聩,忠臣良将就产生了。
绝智弃辩,民利百倍;绝伪弃诈,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。(《老子·十九》)
【白话文译文】杜绝了社会上的伪智和巧言,人民就能够得到百倍的好处;杜绝了社会上的虚伪和欺诈,人民就能够恢复到从前的父慈子孝;杜绝了巧技和货利,盗贼就没有了。
圣人去甚、去奢、去泰①。(《老子·二十九》)中频变压器
【注释】①泰:太,过度。
【白话文译文】得道的圣人治世,(顺性自然、因势利导)远离极端的、奢侈的、过度的行政。
以道佐人主者,不以兵强天下。其事好还。师之所处,荆棘生焉;大军之后,必有凶年①。(《老子·三十》)
【注释】①还(huan):还报,回报。
【白话文译文】以道辅助国君的人,不以兵力(武装)逞强天下。以兵力逞强天下的一定有回报:军队所到过的地方,就长满了荆棘;战争过后,必有荒年。
兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣①。(《老子·三十-》).
【注释】①兵:兵器。器:器物,东西。美:自以为是,得意洋洋。乐杀人:以杀人为乐。
【白话文译文】兵器是不祥的东西,不是君子应该拥有或使用的,不得已而使用了,最好持淡漠的态度。胜利了,不自以为是;如果自以为是,就是以杀人为乐。以杀人为乐的人,不可能得天下。
上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德①……失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄而乱之首。(《老子·三十八》)
【注释】①上德:德比较多的人。下德是指德比较少的人。是以:因此。
【白话文译文】上德的人不以德自恃、炫耀,因此是有德的;下德的人以德自恃、炫耀,因此是无德的。道丧失了,就有了德;德丧失了,就有了仁;仁丧失了,就有了义;义丧失了,就有了礼。礼,是忠信淡薄的结果,是祸乱的开始。
圣人无常心,以百姓(之)心为心。善者吾善之,不善者吾亦善之,得善;信者吾信之,不信者吾亦信之,得信①。(《老子·四十九》)
【注释】①无常心:有的版本是“常无心”;没有成见、私心。得善:有人译为圣人得到了善良,有人译为百姓得到了善良。本书从后一种译注。
【白话文译文】得道的圣人没有主观私心,以百姓的心为心。善良的人我用善良待他,不善良的人我也用善良待他,他们一律得到的是善良;诚信的人我用诚信待他,不诚信的人我也用诚信待他,他们一律得到的是诚信。
以正治国,以奇用兵,以无事取天下①……圣人云:“我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。”②(《老子·五十七》)
【注释】①正:清静无欲,正道。奇:出其不意,奇法。无事:不妄为、不滋扰,自然无
为。②自化:自我化育,自然发展。
【白话文译文】以清静无欲之道治理国家,以出其不意的方法用兵,以不滋扰、自然无为的策略取得天下。得道的圣人说:“我自然无为,人民就自然发展;我喜欢清静,人民就自然自立;我不滋扰,人民就自然富裕;我不贪婪,人民就自然朴实。”
大邦者,下流;天下之牝,天下之交也;牝常以静胜牡,以静为下①。故大邦以下小邦,则取小邦;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不过欲兼畜人,小邦不过欲人事人。夫两者各得所欲,大者宜为下②。(《老子·六十一》)
【注释】①邦:诸侯国。下流:处下,居于下位。牝(pin):雌性的动物或雌性生殖器,与“牡”相对。老子多次由生命现象感悟人生哲学和政治,体现了老子思想的朴素和敏锐。②以下:用下流、下位的态度对待,谦虚、处下。取:取得信任、认同;也有人注释为“聚”,会聚、聚拢。或:有的。
【白话文译文】(相对于小国)大国应该居于下位;居于下位的雌是天下交汇的地方;雌经常以静胜雄,以静处下。因此大国用甘居下位的态度对待小国,就取得小国的信任;小
国用甘居下位的态度对待大国,就取得大国的认同。所以有的用下住取得了信认,有的用下位取得了认同。大国不过想兼容小国,小国不过想被大国包容。这样大国小国的需求都得到了满足,大国更应该身居下位。
为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。民之从事,常于几成而败之;慎终如始,则无败事①。是以圣人欲不欲,不责难得之货;学不学,复众人之所过,以辅万物之自然而不敢为②。(《老子·六十四》)

本文发布于:2024-09-22 15:31:22,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/13095.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:圣人   不会   老子   大国   译文   态度
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议