墨子名言及白话翻译

墨子名言及白话翻译
(一)亲士
1、太上无败,其次败而有以成,此之谓用民。
译文】最好是不失败,其次则是败了却还有办法成功,这才叫善于用人。
2、是故君子自难而易彼,众人自易而难彼。
【译文】所以君子严于律己、宽以待人,而平庸的人却宽以待己、严于律人。
3、是故为其所难者,必得其所欲焉。未闻为其所欲,而免其所恶者也。
【译文】所以,即使做很困难的事情,也一定能够达到目的,没听说过想达到自己的愿望,而能回避困难的。
4、桀纣不以其无天下之士邪,杀其身而丧天下。故曰∶“归国宝,不若献贤而进士。”
【译文】夏桀好商纣就是没有任用天下之贤士而遭到杀身之祸吗?所以说∶“赠送国宝,不如
举荐贤能的人才。”
5、故彼人者,寡不死其所长,故曰∶太盛难守也。
【译文】这些人很少不是死于自己的所长,所以说∶事业达到顶峰就难以持久。
6、是故江河不恶小谷之满己也,故能大。圣人者,事无辞也,物无违也,故能为天下器。
【译文】所以江河不嫌弃小溪的水来灌注,就能汇成巨流。被称为圣人的人,不推辞难事,不违背物理,所以能成为天下的大人物。
7、夫恶有同方不取而取同己者乎?
【译文】怎么会有不用同道的人而只用与自己意见相同的人的道理呢?
8、是故天地不昭昭,大水不潦潦,大火不燎燎,王德不尧尧者,乃千人之长也。
【译文】所以,天地不夸耀自己的明亮,大水不夸耀自己的清澈,大火不夸耀自己的炎烈,有德之君不夸耀自己德行的高远,这样才能做众人的领袖。
(二)修身
9、君子战虽有陈,而勇为本焉。
【译文】君子作战虽然布阵,但还是以勇敢为本。
宫崎滔天
10、丧虽有礼,而哀为本焉。
【译文】办丧事虽有一定的礼仪,但还是以哀痛为本。
11、士虽有学,而行为本焉。
【译文】做官虽然讲究才学,但还是以品行为本。
12、是故置本不安者,无务丰末。
【译文】所以,根基树立不牢的人,不要期望有茂盛的枝叶。
13、近者不亲,无务来远。
【译文】身边的人都不能亲近,就不要希望招徕远方的人。
14、亲戚不附,无务外交。
【译文】亲戚都不归附,也就不要对外办交际。
15、事无终始,无务多业。
【译文】办一件事都不能善始善终,就不要做很多事。
16、举物而闇,无务博闻。
【译文】举一个例子尚且不明白,就不要追求见多识广。
17、故君子力事日强,愿欲日逾,设壮日盛。
【译文】所以君子努力做事就会日渐强大,安于嗜欲就日渐苟且,恭敬庄重就日益繁盛。
18、名不徒生而誉不自长,功成名遂。
【译文】名声不是凭空产生的,赞誉也不会自己增长,只有成就了功业,名声才会到来。
19、善无主于心者不留,行莫辩于身者不立。
【译文】一种善行没有内心的支持就不会长久,一种行为如果得不到自身的了解就无法树立。
(三)所染
20、故染不可不慎也。
【译文】所以,对于“染不能不谨慎啊!
21、非独染丝然也,国亦有染。
【译文】不光染丝是这样,国家也会被染。
22、以其行理也,行理性于染当。
营养咨询【译文】是因为他们行事合理,行事合理来自于受到的熏染得当。
23、非独国有染,士亦有染。
【译文】不只是国家有染的问题,对士而言也有受到熏染的问题。
24、诗云∶“必择所堪,必谨所堪”,此之谓也。
【译文】《诗经》上说“必须选择所使用的染料,必须谨慎地来浸染”,就是这个意思。
薛万东
(四)法仪
25、故百工从事,皆有法所度。今大者治天下,其次治大国,而无法所度,此不若百工辩也。
【译文】所以说百工干事,都有法规可以衡量。现在大道治理天下,其次治理大国,却没有法度来衡量,这就是还不如百工聪明了。
26、故父母、学、君三者,莫可以为治法。
【译文】所以,父母、老师、国君三者,都不能当作做事的法度。
27、是以知天欲人相爱相利,而不欲人相恶相贼。
【译文】因此可以知道,天是希望人们互相关爱、互相帮助,而不希望人们互相憎恶、互相残害的。)
28、爱人利人以得福者有矣,恶人贼人以得祸者亦有矣。(关爱别人因而得福的人有,而憎恶别人残害别人因而得祸的人也有啊!
(五)七患
29、君自以为圣智,而不问事,自以为安强,而无守备,四邻谋之不知戒。
【译文】国君自以为神圣聪明,而不去咨询官吏,自以为国家强大,而不注重防守,周围的邻国图谋侵略他却不知道戒备。
30、所信者不忠,所忠者不信。
【译文】信任的人不忠诚,忠诚的人不信任。
31、赏赐不能喜,诛罚不能威。
【译文】赏赐并不能让人欢喜,责罚也不能让人畏惧。
32、民无食,则不可事。故食不可不务也,地不可不利也,用不可不节也。
阿比丹 艾山
【译文】百姓如果没有粮食,就不能供君王役使。所以,粮食不可不努力耕种,用度不可不厉行节俭。
33、故时年岁善,则民仁且良;时年岁恶,则民吝且恶。
【译文】所以,在收成好的年头,百姓就仁义善良;遇到荒年,那么百姓也会吝啬而凶恶。
34、故先民以时生财,固本而用财,则财足。
上海 国企改革
【译文】所以从前的贤君按照农事来生财,巩固根本并节约用度,财务自然就丰足了。
35、故备者,国之重也;食者,国之宝也;兵者,国之爪也;城者,所以自守也。
【译文】所以,储备是国家最重要的事;粮食是国家的宝物;武器是国家的利爪;城池是守卫国家的屏障。
36、苦于厚作敛于百姓。
【译文】苦于对百姓的横征暴敛。
(六)辞过
37、是以其财不足以待凶饥,振孤寡,故国贫而民难治也。
【译文】所以,国家的钱财不足以来应付饥荒,救济孤儿寡妇,这样,国家就贫困,百姓就难于治理。
38、夫以奢侈之君御好淫僻之民,欲国无乱不可得也。
【译文】以这样奢侈的国君,去统治那些爱好奢侈的臣民,想要国家不动乱,是不可能的。
39、是以富贵者奢侈,孤寡者冻馁,虽欲无乱,不可得也。君实欲天下治而恶其乱,当为食饮不可不节也。
【译文】所以富贵的人极其奢侈,二孤儿寡妇却受饥挨饿,虽然想天下不乱,也不可能。国君若真的希望天下太平而不希望天下大乱的话,如果要吃喝,就不能不节俭。
3m公司40、人君为舟车若此,故左右象之,是以其民饥寒并至,故为奸邪。奸邪多而刑罚深,刑
罚深则国乱。君实欲天下治而恶其乱,当为舟车不可不节。
【译文】君子这样来造船车,所以属下都效法他,因此他的人民就会饥寒交迫,不得不做奸邪的事。奸邪的事情一多,刑罚就重,刑罚一重,国家就混乱。国君若真的希望天下太平而不希望天下大乱的话,如果要做船车,就不能不节俭。

本文发布于:2024-09-21 10:54:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/12883.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:译文   国家   不能   希望   没有
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议