新时代背景下翻译本科人才培养的问题与对策

第29卷第1期2020年2月
紧张症
吉林农业科技学院学报
Journal of Jilin Agricultural Science and Technology University
Vol.29No.1
Feb.2020
新时代背景下翻译本科人才培养的问题与对策
大日本油墨
孙丽
偏正结构(太原学院外语系,太原030012)
摘要:在新时代背景下,社会对翻译作品需求量剧增,同时,对英汉互译翻译人才的培养也提出了新的要求,“双语+技能”的复合型人才已成为新时代的人才需求特点。新要求的提出也促进了院校培养方式的创新,包括提升教师的教学能力、创新教学方法、增加学生实践机会以及设定语言测试目标等,以期提高翻译人才的培养 质量。
关键词:新时代;教学改革;培养模式
基金项目:山西省教育科学“十三五”规划2017年度课题(GH-17076)
收稿日期:2019-11-20文章编号:1674-7852(2020)01-0031-04作者简介:孙丽,讲师,硕士,研究方向:翻译理论与实践。
Problems and Countermeasures in the Training of Translation Talents in the New Era
SUN Li
(Department of Foreign Languages,Taiyuan University,Taiyuan030012) Abstract:In the new era,society's demand for translation works has increased dramatically.At the same time,new requirements have been raised for the training of translation talents between English and Chinese.u Bilingual plus skills”compound talents have become the characteristics of talent needs in the new era.The new requirements have also promoted the innovation of the training methods of colleges and universities,including cultivating teachers'teaching ability,innovative teaching methods,increasing students'practical opportunities,and setting language testing goals,so as to improve the quality of translation talents.
yrz
Key words:new era;teaching reform;training mode
翻译活动在我国已有近千年历史,但是翻译行业则是随着社会发展和需要而出现的新兴服务型行业。据《中国翻译服务业分析报告》的数据可以看出,近年来,翻译服务行业的企业数量急剧增加。由于“一带一路”倡议的深入推进,我国与沿线国家间的交流日益频繁,翻译作为不同语言之间人们的交流桥梁,其社会重要地位不言而喻⑴。社会对翻译人才需求量剧增,同时也对翻译人才提出了新要求。从目前现状来看,很多专业的毕业生从事英汉双语翻译时深感力不从心,缺乏必要的职业素养,翻译作品的质量也差强人意,很难满足用人单位的实际需求。这与翻译教学的模式与内容陈旧有很大的关系,也就是说,社会对翻译人才的需求超过人才培养的速度和质量。翻译本科的培养目标为应用型、复合型翻译人才,科学体系化地提高其培养质量,满足社会对翻译人才的大量需求是高等院校人才培养需要解决的现实问题。
1新时代背景下翻译人才应具备的职业能力
新时代英汉互译需求呈现爆发式增长,法律翻译、典籍翻译等行业需求增加,翻译作品多元化和复杂化要求翻译人才具备综合性的能力。
1.1健康的身体及过硬的心理素质
rfq
作为一名合格的翻译工作者,健康的身心是很重要的。随着全球一体化的推进,各种跨行业翻译的任务与日俱增,口译、笔译工作者需要面对大量的翻译任务,加班完成突如其来的工作可能是常规的,没有健康的身体和良好的心理应变能力和适应能力、过硬的抗压能力,则无法应对高专注度的翻译工作。
1.2高度的思想政治觉悟中国社区医师杂志
高度的思想政治觉悟决定了翻译工作者的价值观、世界观和职业观,面对各种翻译任务,翻译工作者

本文发布于:2024-09-23 03:16:55,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/xueshu/122205.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   人才   需求   社会   培养
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议