PCT专利翻译过程需要注意的事项

权力要求书中采用主动形态,说明书采用被动形态。
举例,权1中,A media-played load control method, comprising(包括):
detecting a time span corresponding to media data preloaded by the player;
注意,用comprising表示包括,采用detecting这个主动ing形式描述动作,而不要采用被动形态。
权2,The media-played load control method according to claim 1, wherein the media-played load control method further comprises。
注意,权2中是说该方法进一步包括,要在权2中完成写明方法名,采用according to的形式 引用权项,必须要加wherein表示其中的意思,然后写完整个方法名,同时comprises用的不是权1中的ing形式,只有在独权中采用ing形式的comprising。其他从权一律采用comprises形式。
一个名词第一次出现用a,之后出现用the

本文发布于:2024-09-22 01:32:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/4/476351.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:采用   形式   形态
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议