石油英语隐喻词汇探究及其翻译策略

节能锅石油英语隐喻词汇探究及其翻译策略
作者:贾聚年 戴瑞亮
来源:《中国石油大学学报(社会科学版)》2022年第02期
        摘要:隐喻存在于个人的概念系统中,人类的概念隐喻系统直接参与人的认知过程,是
人类认识新概念、表达新思想、创造新意义的主要途径。隐喻词汇的意义涉及从始源域向目标域的投射或映射。根据始源域的概念特征,《英汉石油技术词典(第三版)》中的石油隐喻词汇可以分成五类:源于动物的隐喻词汇、源于植物的隐喻词汇、源于人体器官的隐喻词汇、源于人的生物属性和社会属性的隐喻词汇、源于生活用品和生产工具的隐喻词汇。基于福康涅的概念整合理论探究石油隐喻词汇的形成原因,石油工人用熟悉的意象图式以其相似性来表达所不熟的石油术语。因此,对石油英语隐喻词汇的翻译主要可采用直译和意译两种方法。
        关键词:石油英语;隐喻词汇;成因;翻译策略
        中图分类号:H315.9
        文献标识码:A
钙锌稳定剂
        文章编号:1673-5595(2022)02-0073-07
        一、引言
        隐喻(metaphor)是认知语言学中的一个重要理论,在传统语言学中隐喻一直被纳入修辞学的研究范畴,只对语句本身和语言使用的意义进行研究。当代认知语言学的发展, 尤其是雷考夫和约翰逊等在20世纪80年代提出的认知隐喻理论,使得隐喻的范畴延伸到了认知领域,为人类概念的形成、推理和认知的发展提供了重要依据。雷考夫和约翰逊在其著作《我们赖以生存的隐喻》一书中指出:“语言是隐喻性的,它在日常生活中无处不在,左右着人们的思维,影响着人们的行为方式,同时也决定着人们对世界的经验。”[1]人类所形成的概念隐喻系统直接参与人的认知过程,影响人类的行为和语言,是人类认识新概念、表达新思想、创造新意义的主要途径。通过人类的认知和推理,隐喻可以系统地、对应地将一个概念域映射(mapping)到另一个概念域,人们从此事物的认识映射到彼事物上,形成了始源域(source domain)向目标域(target domain)的投射(projecting)。著名学者Ortony也指出:“我们用于思考和决定行动的常规概念系统在本质上是以隐喻为基础的。隐喻作为语言表达之所以可能,准确地说是因为隐喻存在于个人的概念系统中。”[2] 人们努力发现新事物与已知事物之间的相似点,利用对已知事物的经验来认知新事物,通过创造性的隐喻思维扩展了原有词汇的语义范畴,形成了词汇的新义项。
薄荷红茶组合
        束定芳在其专著《隐喻学研究》中指出:“隐喻不仅是一种语言现象,也是人类思维的
一种方式,不仅人们的日常生活中充满了隐喻,即使在严密的科学中隐喻也随处可见。”[3]28隐喻词汇,指意义涉及从始源域(source domain)向目标域(target domain)的投射(projecting)或映射(mapping)的词汇,使语言表达更生动、形象。隐喻理论作为认知科学和认知语言学的重要理论也被引入到专门用途英语的教学和研究中。而作为专门用途英语重要组成部分的石油英语,在石油高校中越来越受到重视,这些年石油高校都陆续开设了石油英语等专门用途学术英语(ESP)的课程。本文尝试结合隐喻理论对石油英语中大量的隐喻词汇进行较为深入的探究,以使读者更好地理解其表达的生动性和形象性,进而更好地了解和掌握石油英语词汇,准确地进行石油文献的阅读和翻译。
        二、石油英语隐喻词汇的分类
        隐喻作为一种重要的认知方式,是人们的认知系统所做的从始源域向目标域的投射或映射。石油工业出版社出版的《英汉石油技术词典(第三版)》[4]中含有共计3 300余条石油英语隐喻词汇,对这些隐喻词汇进行分析,根据其始源域的概念特征,大致可以分为五类。
        (一)源于动物的隐喻词汇
        通过学习和研究石油英语的隐喻词汇,我们会发现有许多词汇与动物有关,《英汉石油技术词典(第三版)》中含有共计500余条该类隐喻词汇。有与老鼠相关的:rathole (大鼠洞),在钻井作业中,用来存放钻杆的地方;mousehole (小鼠洞),存放单根钻杆的地方;mousehole drilling(钻小鼠洞);mouse trap(鼠笼式打捞器),等等。有与狗相关的:doghouse (值班房),一种在钻井场上钻井工人、采油工人更衣、住宿、就餐或填写记录的活动铁皮板房;dogleg degree (狗腿度),指的是井眼内一个点到另一个点,井眼前进变化的角度,很像狗腿的弯度,故译为“狗腿度”; dogleg graben(折曲地堑); dog-leg path(折线射径); dog chain(爪链); dog shift(夜班)。有与鱼相关的:fish (落鱼),指落入井中的部分钻杆或其他有一定尺寸的任何金属材料[5];fishing(打捞作业);fishhook(打捞钩);fishing basket(打捞蓝);fishing collar(打捞筒)。有与鸟相关的:bird dog (油机灵的人)、bird dogging(寻,勘探)、 bird cage (海上平台用吊篮)、 bird s eye porosity(鸟眼孔隙)、bird s eye gravel(细砾石)等。其他还有big bear (大支撑扶正器)、elephant hunt(大油气田勘探)、dolphin type wharf(系缆桩式码头)、donkey pump(辅助泵)、monkey board(猴台,架工操作台)、mule head(抽油机的驴头)、chicken-wire pattern (鸡笼状井网)、gooseneck(鹅颈导向管)、
pig(清管器)、butterfly operation(蝶形操作)、sheep-foot roller(羊角压路机)、worm drive(蜗杆传动)、crab bucket (抓斗),等等。
        (二)源于植物的隐喻词汇
        石油英语中有一部分隐喻词汇与植物相关,《英汉石油技术词典(第三版)》中含有共计约300余条该类隐喻词汇。如:christmas tree (采油樹,井口生产装置)、christmas-tree gage(采油井口压力表)、daisy chain(菊花链)、daisy wheel (菊瓣式轮)、calyx (萼状钻)、pear switch(悬吊开关)、 root face(齿根部)、root section(根部剖面)、root crack (焊缝根部裂纹)、rose curve(玫瑰线)、trunk line station(干线泵站)、bark press(压皮机)、carrot-shaped hole(胡萝卜形井眼)、axletree (车轴,轮轴)、blade(刮刀)、blade mixer(叶片式搅拌器)、flower structure(花状结构)、leaf shale(叶状页岩)、leaf valve(阀)、stem bearing(阀杆轴承)、stem structure(杆状结构)、stem valve(杆阀)、branch fault(分支断层)、branch hole(分支井眼)、branch pipeline(支线管道)。通过上述例子我们可以看出,在石油英语词汇中整株植物或根、茎、叶、果实的名称都可以通过隐喻的方式被借用。
        (三)与人体器官有关的隐喻词汇
        石油工程是一个专业名词,主要包括油气田地质开发、钻井工程、采油工程、油藏工程、工程力学、材料力学、渗透力学、钻采新材料等。在这个领域有大量的石油隐喻词汇以人体器官作为喻体。如:wellhead(井口)、head bearing(上轴承)、 head bulk plant(首站油库)、loading arm(输油臂)、barefoot well(裸眼井)、barefoot interval(裸眼井段)、head well(间歇自喷产油井)、face of the wellbore(井壁)、face plugging(层面堵塞)、tensing leg platform(张力腿平台)、ear muffs(护耳套)、eye diameter(孔眼直径)、eye pit(井底加深部分)、 eye observation(目测)等。同时,由于在石油的勘探、开发、采油和储运过程中,各种各样的机械设备会被使用,许多设备的零部件都是以人体的器官命名的,如:油气集输的主要管路被称作backbone pipeline (干线),bit face (钻头端面), axle neck(轴颈),bone glue(骨胶),hand drill(手摇钻), arm mixer(桨叶式搅拌机),finger bit(刮刀钻头),bit nozzle(钻头水嘴,喷嘴),bit tooth(钻头牙齿),foot valve(底阀,尾阀),elbow piece(弯头,弯管),foot pump(脚踏泵),leg member(支柱),landing nipple(定位接头),knee fold(膝曲褶皱), knee-type structure(膝形构造),knuckle bearing(关节轴承),fe
eding throat(进料口),neck grease(轴颈用润滑脂),rib width(棱宽,肋宽), throat to pore ratio(喉孔比),skull cracker(落锤破碎机),skin damage(表皮堵塞),shouldered drill collar(台肩钻铤),vein structure(脉状构造),vein bitumen(脉沥青),wrist pin(肘节销),wrist-action shaker(腕动式振动器),等等。《英汉石油技术词典(第三版)》中含有共计700余条该类隐喻词汇。军用伪装网
        (四)与人的生物属性与社会属性相关的隐喻词汇
        石油英语中有很多词汇源自于人的生物属性与社会属性,这些词汇以隐喻的方式被赋予了新的意义,《英汉石油技术词典(第三版)》中含有共计600余条该类隐喻词汇。
        生物属性指人的生老病死、男女老幼等生命体征,如live、 life、 dead、 female、 baby、 guy等词汇。源自于人的生物属性的石油英语词汇有:live well (充气油井)、live crude(含气原油)、live gas(新鲜气体)、live line (活绳,指随着运动滑车上下运动的钢丝绳)、life of production(开采期限)、dead well(停产井)、dead line(死绳)、dead oil(死油,脱气原油)、dead-end pore(盲孔)、fat asphalt(肥沥青)、fat gas(肥气,富气)、fatigue break(疲劳断裂)、male and female joint(阳螺纹-阴螺纹接
头)、baby compressor(小型压缩机)、baby check valve(小型单向阀)、guy line(繃绳)、guy line anchor(绷绳地锚)等。
        社会属性指人的社会阶层、社会角等,如king、 slave、 killer、 guide等词汇。源自于人的社会属性的石油英语词汇有:king bolt(枢轴)、king oscillator(主振荡器)、king post(主梁,吊杆柱)、king size(特大尺寸的)、slave mode(从属方式)、slave drum(从属鼓)、guide line drilling(导向绳钻井)、guide bearing(导向轴承)、guide bit(导向钻头)、guide channel(导槽)、guide funnel(漏斗形导向承口)、killer well(救援井)、kill job(压井作业)、kill mud(压井泥浆)、kill string(压井管柱)、kill fluid(压井液)等。
金属刷
        (五)源于生活用品和生产工具的隐喻词汇
        由于在形状上相似或性能上有所关联,有许多石油词汇以生活用品或生产工具做喻体。《英汉石油技术词典(第三版)》中含有共计1 200余条该类隐喻词汇。
        生活用品指一日三餐必用的餐具、衣着服饰等。如cup、 bowl、 knife、 fork、 spoon
、 tray、 saucer等是一日三餐必用的餐具,由此生成的隐喻词汇有:cup bearing(球窝,球座)、cup and ball viscometer(杯球式粘度计)、 cup leather packing(皮碗填密法)、bowl-shaped depression(碗状坳陷)、forking bed(分叉岩层)、spoon dredge(匙式挖泥船)、plate anchor(圆盘锚具)、saucer-shaped subsidence pattern(盘状下沉模式)、knife-edge valve (刀型阀)、tray valve(塔盘阀)、tray gradient(塔盘梯度)等。值得注意的是,在这一类隐喻词汇中,源于服饰衣着的相当多,如boot、 jacket、 belt、 sleeve、 pocket、 collar、 sole、 skirt等。由此生成的隐喻词汇有:boot cap(油罐车底卸油阀帽)、jacket collar(衬套接头)、belt sand body(带状砂体)、sleeve bearing(套筒轴承)、branch sleeve(支管接套)、cloak-like superposition(套装被覆)、pocket of oil(油束,油簇)、boot basket(靴状打捞篮)、button-type slip die(纽式卡瓦牙)、sole fault(基底断层)、collar piping(地面套管)、casing collar(套管接箍)、heel cone(钻头牙轮的外锥,副锥)、shoe string(鞋带状油藏)、shirtsleeve operation(简单的操作)、shirt-tail hardfacing(钻头:裙部表面硬化)、scarf joint(嵌接)、skirt piles(边桩,围桩),等等。

本文发布于:2024-09-22 12:51:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/4/324107.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:隐喻   词汇   石油   概念   认知
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议