航空维修专业英语

飞机进出港紧急情况用语
1,1号发动机(飞机)火警,发动机紧急停车。
Shut down NO. 1 engine immediately and the engine (the plane )on fire
2,拖车故障,紧急刹车。
Set brake immediately ,and tractor inoperative.
3,此区域不准开大车,只准开慢车。
4,飞机未停在正确位置,客桥无法靠机,请松开刹车,飞机必须向前(向后)移动。
The aircraft is not into position, and can’t attach the pier . please releases brake ,and move forward (backward )a little .
5,后面有飞机滑行,何时准备推机,听口令。
There is a airplane on your way, please wait for departure.
6,地面须清洁,何时推机,听口令。
真空吸砂机
Ground need to be cleaned, please wait for departure.
飞机维护常用英语
一,询问航班到达时间
1, 请告诉我A981航班预计达到时间?
Could you please tell me the ETA of flight CA918?
当地时间19:30
Nineteen thirty local time.
2,航班因天气/机械故障原因延误了。
The flight is delayed due to the weather /mechanical fault .
二,飞机到达停机位。
1, 请确认飞机停留区域清洁,无障碍物。
Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction.
2,请与驾驶舱进行通话联系。
Contact the cockpit with interphone.
3,请将停留刹车杀住/松开。
Set /release parking brake.
停留刹车已刹上/松开。
Parking /brake is set/released
4,请档上/挪开轮档。
Position/remove wheel chocks please.
5,请插上/取下起落架安全销。
Insert/remove landing gear safety pin.
起落架安全销已插上/取下。
Landing gear safety pins are insert/released.
6请关车。
Shut down engines.
三,对飞机情况进行了解
1, 飞机有故障吗?
Is there any trouble with the aircraft?
2, 一切正常
Everything is ok !
3, 有,请看飞行记录本/客舱记录本
Yes, please look at light log book/cabin log book.
4, 请往飞行记录本上签字
Shut down engines.
四,维护工作。
1, 请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。
Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/component for damage /loose/leakage.
2, 减震支柱内筒伸出正常且洁净。
Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness.
3, 请检查中起落架减震支柱指示。
Check the indication of pressure gauge on central landing dear strut.
压力指示正常。
The indication is normal.
4, 请检查轮胎的损坏和磨损情况。
Please check tyre for damage and wear.
5, 请检查轮胎压力/外表。
Please check tyre pressure/condition.
6, 请拿一个冷气(氮气)瓶给轮胎充气。
Please get me a compressed air (Nitrogen) cylinder to charge the tyre.
7, 起落架组件结构,连接及上锁组件无损伤和渗漏现象。
No damage and leakage for gear assembly structure a
ttachment and up-assembly.
检查轮缘有损伤。
Check the wheel rim damaged.
8, 检查轮子有间断的/脱落的固定螺杆。
check the wheel sheared /missing tie bolts.
9, 检查刹车组件无渗漏/过热现象。
Check no leakage/overheat for brake unit.
10, 我们要更换中轮,请帮助两个轮轴千斤顶。
We are going to have the central wheel assembly replaced . please get me tow axle jacks.
11, 请检查刹车的磨损情况。
Please heck for brake assembly wear.
五,发动机检查
1, 擦掉发动机吊舱和起落架上多余的油。
Please wipe excess oil from engine nacelles and landing gears.
2, 发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤。
No damage and fluid fluid leakage from engine pylon and cowling doors.
3, 请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头。
Please open the engine cowling and check for leakage /overheat /wires //electrical connectors .
4, 检查风扇叶片和涡轮叶片无损坏迹象。
Check no damage for fan blades and turbine blades .
5, 检查发动机尾喷管无金属颗粒和损坏。
Check the engine tail pipe on metal particles and visible damage .
6请检发动机滑油加油口盖盖紧。
Please taken the engine oil tank filler caps
7,发动机IDG滑油需要补加。
Engine IDG oil needs adding .
六,货舱检查
1,检查货舱内部无损坏,结构及栏网完好。
Check no damage for interior of cargo compartment, compartment of structure and nets.
2,目视检查货舱及厂门框,没有因化学制品,海鲜,家禽等货物而造成液体溢出或腐蚀现象。
Visually inspect cargo compartment and door jambs, make sure that no liquid flows out or corrosion due to chemical produce, sea food and poultry etc.
3,主货舱门打不开,为了不延误飞机,我们想人工断开舱门。
Main cargo door cant’s be opened electrically, In order to avoid aircraft delay, we want to open it manually.
4,检查货舱壁完好且干净。
Check cargo compartment lining for condition and cleaning.
5,请将货舱门关。
Please close cargo compartment doors .
6,请将客梯安置稳妥。
Set the passenger loading stand proper, don’t damage the aircraft.
7,驾驶XX服务车要慢点,注意小心碰坏飞机
Drive the galley service truck slowly and mind the aircraft 。
8,小心装货,不要碰坏货舱里的氧气系统/水乡/隔板。
Would please handle with care and don’t damage the oxygen system/water tank /partition of cargo compartment .
七,勤务
1, 请检查机组和旅客氧气系统的压力。
Please clean crew and passenger oxygen system pressure
2请将客舱打扫干净
Please clean the cabin compartment .
3,请将水/次所系统的水全部放掉,否则会结冰。
Please drain off potable water /toiler water or it be frozen.
4,请给前/后厠所加水
Please refill water for front /rear toilet
5,请安排一辆加水车/放
污车/空调车/除冰车/工作梯。
Please arrange water servicing unit /a toilet servicing unit /an air conditioning unit /a deicing unit /a ladder for us.
6,APU失效,请马上来一辆电源车和两辆气源车。
APU is fully inoperative, please call a ground power unit and tow air start units immediately.
7,情节上地面电源/气源。
Please connect the ground power unit /the air start unit .
八,一般事情。
(一),请给我们以供一个密封圈(活动扳手,圆挫,三角挫,万用扳手,刻丝钳,橡胶锤,一些开口销,一些保险丝,鹿皮布,一块抹布,油桶,垫片,螺丝刀,夹子,钳子,手电筒)。
Could you please provide us a sealing ring (a adjustable wrench, a round file, a triangle ,a wrench, a socket wrench ,a cutting pliers, a plastic hammer, some split cotters, some safety wire ,chamois leather, a piece of rag ,a bucket ,a washer, screwdriver, clamps ,pliers , flashlight)?
二,加油,放油。
1, 飞机需要加液压油/滑油。
The aircraft needs to be refilled with hydraulic fluid /oil .
2, 请给1,2号发动机加二夸脱MOBIL JET 2#滑油,3,4号发动机加3夸脱滑油。
Please replenish tow quarters for engine NO. 1 and NO. 2 , three quarters for engine NO. 3 and NO.4.
3, 这种牌号的发动机滑油我们飞机不能用。
It is not allowed to use this brand of oil in our aircraft.
4, 飞机需要加燃油,请叫一辆加油车。
The aircraft needs refueling .Please call a refueling tender.
5, 请问这是什么牌号的燃油?
Please advise the grade of fuel.
6, 我要看一下油样!
I want to check the fuel samples.
7, 加油前请放好灭火瓶。
Please put fire extinguisher in position before refuelling.
8, 请问加多少油,3000加仑?你实际给飞机加了多少油?总共60000公升燃油。
How much fuel do you want ?Three thousand gallons .How much fuel have you filled in actually ?we have put 60000 littler in total .
9, 请从2号油箱放沉淀.
槽钢加工
Please drain some deposit and water FORM No. 2 tank .
10,飞机需要抽油,请安排一辆抽油车。
The aircraft need defuelling .Would you please arrange a defuelling-cart ?
抽多少油?哪个油箱?
How many gallons and FORM which tank shall we defuel .
清在两边各抽4000加仑。
Please defuel 4000 gallons FORM caeh side .
(三)拖车
1,请叫一辆拖车来
Please calla tractor.
2, 请引导我们到停机位。
Please guid us to parking place .
3, 请挂上/摘下拖把。
Please connect /disconnect the tow-bar.
4, 请起动APU。
Please start APU .
5, 请接通四号辅助液压动力系统。
Please turn on No. 4 auxiliary hydraulic system .
6, 请示意拖车司机拖/到飞机。
Please signal tractor drive to commence towing /pushback.
7, 请求拖/倒飞机。没有进入位置,请再往前一点(向前移一点)。
Cl
ear for towing /pushback ,it is not into position ,a little more forward please .
8, 请注意,拖飞机速度不要超过10公里/小时。
Please make sure that the towing speed is not 10KM/hour.
9, 地面结冰,转弯时请减小车速。
There are icing on the ground, please slow down when turning .
10, 地面侧风太大,不能拖飞机。
The cross wind on the ground is so strong that the aircraft can not be towed.
(四)试车
1,燃油调节器已装好,现在需试车检查。
The fuel control unit has been installed .Now we’ll test the engines.
2, 风速太大,拖车时请将鸡头对着风向以便试车。
international passenger 国际旅客 牧一征
domestic passenger 国内旅客
connecting passenger 转机旅客
transit passenger 过境旅客
stand-by 候补旅客
no-show 误机者
unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
handicapped passenger 残疾旅客
departing passenger 出港旅客
arriving passenger 进港旅客
flight crew 机组人员
captain 机长
pilot 飞行员
copilot 副驾驶员
flight engineer 飞行机械师
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员
steward 男乘务员
purser/chief attendant 乘务长
chief purser 主任乘务长
air crew 空勤人员
ground crew 地勤人员
ground service staff 地面服务人员
navigtor
Main Facilities in the Airport
机场主要设备
aerodrome/airport 飞机场
alternate airfield 备用机场
control tower 管制塔台
hangar 机库
fuel farm 油库
emergency service 急救站
localizer 航向信标台/定位信标
weather office 气象站
runway 跑道
taxiway 滑行道
parking bay 停车位置
maintenance area 维修区
terminal departure building 机场大厦/候机楼
international departure building 国际航班出港大厦
溶液聚合seeing-off deck 送客台
domestic departure lobby 国内线出港候机厅
coffee shop 咖啡室
special waiting room 特别休息室
quarantine 检疫
Customs 海关
emigration control 出境检查
snack bar 快餐部
automatic door 自动出入门
arrival lounge 到达大厅
departure lounge 离港大厅
transit lounge 过站大厅
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
车载数字电视
stand-by ticket counter 补票处
flight inFORMation board 航班显示板
check-in counter 办理登机手续柜台
transfer correspondence 中转柜台
carousel 旋转行李传送带
public address 广播室
dispatch office 签派室
police office 机场公安局(警察局)
boby temperature scanner 体温检测仪
medical centre 医疗中心
escalator 自动扶梯
elevator (升降式)电梯
moving/automatic walkway 自动步道
air bridge 登机廊桥
airport fire service 机场消防队
catering department 配餐供应部门
duty-free shop 免税商店
airtel/airport hotel 机场宾馆
VIP room 贵宾室
main lobby 主厅
freight building/cargo centre 货运大
厦/货运中心
security centre 保安中心
imports shop 进口商品店
entrance 入口
passenger route 旅客通道
boarding gate No.18 第18号登机桥
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
inFORMation counter/office 问询处
lavatory 卫生间
international arrival building 国际航班到达大厦
taxi stand 出租汽车站
demestic connection counter 国内线联运柜台
exit 出口
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
limousine stand 机场交通车站
waiting room 休息室
exchange and tax payment 兑换及付税
Customs personnel 海关人员
Customs inspection counter 海关检查柜台
baggage claim area 行李认领区
immigration control 入境检查
plant quarantine 植物检疫
animal quarantine 动物检疫
connection counter 联运柜台
arrival lobby 入境旅客休息室
security counter 安检柜台
security check station 安全检查站
airport tax sales 机场税购买柜台
passport control 护照检查柜台
缩写 ABBREVIATION LIST
A
A/C air conditioning 空气调节
A/G air/ground
A/L autoland 自动落地
A/P autopilot 自动驾驶
A/S airspeed 空速
A/T autothrottle自动油门, adjustment/test 调整/测试
ABNORM abnormal 不正常的
AC alternating current 【电】交流电
ACARS ARINC Communications Addressing and Reporting System
ACCEL acceleration, accelerate 使增速
ACM air cycle machine 空气循环机
ADC air data computer 大气资料电脑
ADF automatic direction finder 自动方位寻器
ADI attitude director indicator 姿态指示器
ADP air driven pump, air driven hydraulic pump 气动液压泵
ADV advance 推进
AFCS automatic flight control system 飞控系统
AGL above ground level 地标位
AI anti-ice 防冰
AIDS aircraft integrated data system 整合资料系统
AIL aileron 副翼
ALT altitude 高度
ALTM altimeter 高度计
ALTN alternate 交替的
ALTNT alternate 交替的
AMB ambient 环绕的
AMM Airplane Maintenance Manual 修护手册
曲轨侧卸式矿车ANN announcement 通告
ANNUNC annunciator 通告器
ANT antenna 天线
AOA angle of attack 功角
APB auxiliary power breaker 辅助的动力断电器
APD approach progress display 接近行进显示
APL airplane 飞机
APPR approach 接近
APPROX approximately 近乎
APU auxiliary power unit 辅助的动力单元
ARINC Aeronautical航空学的Radio Incorporated【美】有限责任的
ARINC IO ARINC I/O error
ARNC STP ARINC I/O UART data strip error 通用非同步收发传输器
ASA autoland status annunciator 自动落地状况通告器
ASP audio selector panel 音频选择面板
ASYM asymmetrical 非对称的
ATC air traffic control 空中交通管制
ATC/DABS air traffic control/discrete address beacon system
ATT attitude 姿态
ATTND attendant 服务员
AUTO automatic 自动装置的
AUX auxiliary 辅助的
AVM airborne vibration monitor 空中震动监视器
B
B/CRS back course 回程
BARO

本文发布于:2024-09-21 20:52:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/4/284144.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:飞机   检查   发动机   机场
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议