海洋石油作业船舶检查数据库(OVID)检查问卷-中英对照

Oil Companies International Marine Forum
OFFSHORE VESEEL INSPECTION DATABASE (OVID) OFFSHORE VESSEL INSPECTION QUESTIONNAIREHDPE多孔加筋缠绕波纹管
油公司国际海事论坛
海洋石油作业船舶检查数据库(OVID)
海洋石油作业船舶检查问卷Operations作业
•Supply供应船
•ERRV/SBV应急响应救援船/值班船
•Icebreaker破冰作业
•Crew boats交通船
•Drilling Unit钻井装置(平台)
•Cable lay敷缆作业
•Towing/pushing拖带/顶推
•Diving潜水
•Oil recovery溢油回收
•Heavy lift 重型起重
•Pipe lay铺管
•Geotechnical survey(岩土)工程勘查
•Accommodation/ Flotel 生活支持(住宿/浮式旅馆)
•Gravel/stone discharge抛沙/石(砂石充填)
•Well servicing and sub-sea operations油井服务和水下作业
•Trenching挖沟
•Seismic Survey地震勘探
•Anchor handling起抛锚
•ROV operations 遥控潜水器作业
•Dumb Barge非自航驳船
•Landing Craft登陆艇
•Dredging挖泥
园林音箱Variants变化
•Ice Operations冰区作业
•CAT-2 (Small Craft < 100 GRT)CAT-2(小艇<100总吨)
•Barge mooring驳船系泊
•Spread mooring多点系泊小型家用抽水泵
•Helicopter operations直升机作业
•DP动力定位
1 : General information一般资料
1.1 : Vessel/unit particulars船舶/装置细节
1.1.1. Name of the vessel/unit ( Text )
Note: Prefixes (MV, SS etc.) must not be used unless they are actually a part of the registered name of the vessel/unit. The name must be entered exactly as it appears on the Certificate of Registry.
1.1.1  船舶/装置名称
提示:除非船舶/装置登记时注明了前缀(MV,SS等),否则不应使用前缀。名称应按照登记证书填写。1.1.2.1 . IMO Number ( Text )
1.1.
2.1 IMO编号
1.1.
2.2 . Reg number ( Text )
1.1.
2.2 登记号
1.1.
2.
3. VIN (Vessel Identification Number) ( Text )
1.1.
2.3 船舶识别码
1.1.3. Country of registration of vessel/unit ( Text )
If a change of country of registration has taken place within the past 6 months, record the date of change and the previous country of registration in the chapter end Additional Comments.
1.1.3 船舶/装置注册地
如在过去6个月内该船更换过注册地,在本章后面补充意见栏内记录更换时间和更换前的注册地。
1.1.4. Gross tonnage ( Decimal )
State if vessel/unit has not been measured.
1.1.4 总吨
如果船舶/装置没有勘测,需记述。
1.1.5. Date vessel/unit delivered ( Date )
1.1.5 船舶/装置交付日期
1.1.6. Date of most recent major conversion, if applicable ( Date )
高杨氏Provide brief details of most recent major conversion.
1.1.6 如适用,重大改建日期
提供简要的改建信息。
机械发条
1.1.7. Date of inspection ( Date )
Note: If the inspection extends to two or more days, record the circumstances in the chapter end Additional comments.
1.1.7检查日期
提示:如果检查超过两天或两天以上,应在本章末尾的附加评注栏中记载实际情况。
1.1.8. Place of inspection ( Text )
1.1.8 检查地点
1.1.9. Name of the company commissioning the inspection ( Text )
1.1.9  委托检查的公司名称
1.1.10. Time the inspector boarded the vessel/unit ( Time )
1.1.10 检查官登船/装置时间
1.1.11. Time the inspector departed the vessel/unit ( Time )
If the inspection took place over two or more days, in two or more sessions, or was carried out by more than one inspector, record the arrival and departure details in the chapter end Additional Comments.
1.1.11 检查官离船/装置时间
如果检查超过两天或两天以上、举行两次或两次以上会议,或者检查由2个或2个以上检查员进行,应在本章末尾的附加评注栏中记载抵达和离开的详细记录。
1.1.1
2. Name of the inspector ( Text )
1.1.12 检查官姓名
1.1.13. Vessel/unit activity at time of inspection ( Look up )
1.1.13 检查时船舶/装置状态
1.1.14. Is an up to date OCIMF OVPQ available on board? ( Yes / No / Not Seen )
1.1.14 最新OCIMF OVPQ是否在船/装置?(是/否/未见)
1.1.15. Vessel/unit type ( Lookup )
1.1.15 船舶/装置类型
1.1.16. Geographic region vessel/unit normally operates in ( Text )
1.1.16船舶/装置通常作业海区
1.1.17.Name of the vessel/unit's operator ( Text )
Note: For the purpose of the OVID Programme, an ‘Operator’ is defined as the company or entity which exercises day to day operational control of, and responsibility for, a vessel/unit and, where applicable, holds the Document of Compliance under which the vessel/unit is named. The registered owner of a vessel/unit may or may not be the operator.
1.1.17船舶/装置经营人名称
提示:依据OVID程序,‘经营人’的定义是负责船舶/装置日常操作管理的公司或实体。若适用,应持有覆盖该船舶/装置的《符合证明》。登记的船舶/装置所有人可以是经营人,也可能不是经营人。
1.1.18. Address of the vessel/unit's operator ( Text )
Note: If this report is to be forwarded to an alternative address, record the details.
1.1.18 船舶/装置经营人地址
提示:如果报告发送至其中的一个地址,则应详细记录。
1.1.19. Telephone number of the operator ( Text )
1.1.19 经营人电话号码
1.1.20. Facsimile number of the operator ( Text )
1.1.20 经营人传真号码
1.1.21. E-mail address of the operator ( Text )
1.1.21 经营人地址
1.1.2
2. Date the current operator assumed responsibility for the vessel/unit ( Date )
1.1.22  当前船舶/装置经营人承担责任的日期
1.2 : Additional comments
1.99. Additional Comments ( Memo )
If the Inspector has comments in respect of the subject matter covered by the Chapter additional to those which the Inspector may make in response to the specific questions in the Chapter, the Inspector should include such additional comments in this section. Information of a non-confidential nature related to the circumstances surrounding the inspection should also be recorded here.
Examples are the presence of the Operator's superintendent, unusual operations that hampered or curtailed the inspection, etc.
1.99 附加说明:
如果检查官员对本章中特定的要点另加说明时,且该评论与本章主题有关,检查官员应将这些附加说明附在本章节内。
2.1 : Certification证书
2.1.1. Are all the Class statutory certificates or flag state equivalent listed in the guidance, where applicable, valid and have the annual and intermediate surveys been carried out within the required range dates? ( Yes / No )
Inspector should undertake a spot check of certificates to validate OVPQ data.
Certificates may include the following:
- Certificate of Registry
- Certificate of Class
烷基醚硫酸盐
- SMS
- Document of Compliance. Note: where applicable, the issuing authority for the DoC and the SMC may be different organisations, but the name of the operator of the vessel/unit must be the same on both. There should be a copy (which need not be a certified copy) of the DoC on board.
- Loadline Certificate
- International Tonnage Certificate (ITC)
- MODU
- Passenger Certificate
With respect to SOLAS certificates, if the language used is neither English nor French, the text shall include a translation into one of these languages. Note: Situations may arise in cases where a Recognised Organisation (RO) issues the original certificates and the vessel/unit’s flag State Administration conducts subsequent annual surveys. In such cases, it is acceptable for the flag State to endorse the RO’s certificates to attest that the annual surveys have been conducted.
2.1.1是否有该指南列出的所有船级或船旗法定证书并且是否有效?在要求的时间内是否实施年度和中间检验?(是/否)
检查官须现场检查以验证HOPQ数据的有效性。
证书包括以下内容:
登记证书
入级证书
安全管理证书
符合证明(注:SMC和DOC的发证机关可不同,但证书上的船舶/装置管理人必须是同样的。船舶需持有DOC副本。)
载重线证书
国际吨位证书
MODU证书(海上移动式钻井装置)
客轮证书
涉及SOLAS方面的证书,如语言既不是英语又不是法语,则应包括有其中一种语言的文本。

本文发布于:2024-09-22 20:35:22,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/4/236012.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:装置   船舶   检查   证书   作业   经营   时间
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议